Otokar Fischer

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 19 août 2014 à 10:43 et modifiée en dernier par HunsuBot (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Otokar Fischer, dessin d'Hugo Boettinger, 1917

Otokar Fischer, né à Kolín le et mort à Prague le (à 54 ans), est un traducteur, dramaturge, poète et critique littéraire tchèque.

Biographie

Otokar Fischer est né d'une famille juive à Kolín, ville de Bohême actuellement en République tchèque.

Il a fait de nouvelles traductions de Molière, de Rudyard Kipling, de Shakespeare, de Villon, d'Heinrich Heine et d'autres encore. Son œuvre la plus importante est la traduction du Faust de Goethe, qui est toujours considérée comme la meilleure version de cette œuvre classique. Il a été professeur à l'Université Charles de Prague et le directeur du Théâtre national à Prague.

Il est décédé d'une crise cardiaque le 12 mars 1938 à Prague, au théâtre, quand il a appris que les troupes d'Hitler avaient envahi l'Autriche, lors de l'Anschluss.

Bibliographie

Liens externes