Olivier Rolin
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Olivier Jean Rolin, dit Olivier Rolin, est un écrivain français.
Né le 17 mai 1947 à Boulogne-Billancourt, il passe son enfance au Sénégal, puis il étudie au lycée Louis-le-Grand et à l'École normale supérieure. Il est diplômé en philosophie et en lettres. Membre dirigeant de l'organisation maoïste Gauche prolétarienne, il est le chef de la branche militaire Nouvelle résistance populaire, ou NRP, qui pratique des actions violentes, attentats et enlèvements. Puis il collabore, en tant que pigiste, aux journaux Libération et Le Nouvel Observateur. Il a été le compagnon de la chanteuse Jane Birkin. Il est le frère de l'écrivain Jean Rolin, qui fut aussi membre de la gauche prolétarienne.
Son œuvre est inspirée par mai 68 et la Gauche prolétarienne, les aventures romanesques en Arabie, Rimbaud et Conrad. Il a obtenu le Prix Femina pour Port Soudan en 1994.
Il est membre du comité de rédaction de la revue Le Meilleur des mondes.
[modifier] Œuvres
- Romans
- Un chasseur de lions, éd. Seuil, 2008
- ""Rooms"", éd. Seuil, 2006
- Suite à l'hôtel Crystal, éd. Seuil, 2004
- Tigre en papier, éd. Seuil, 2002
- La Langue suivi de Mal placé, déplacé, éd. Verdier, 2000
- Méroé, éd. Seuil, 1998
- Port-Soudan, éd. Seuil, 1994 (Prix Femina 1994)
- L’Invention du monde, éd. Seuil, 1993
- Phénomène futur, éd. Seuil, 1983
- Essais
- Paysages originels, éd. Seuil, 1999
- Mon galurin gris : petites géographies, éd. Seuil, 1997
- La Havana (avec Jean-François Fogel et Jean-Louis Vaudoyer), éd. Quai Voltaire, 1989
- Sept villes, éd. Rivages, 1988
- En Russie, éd. Quai Voltaire, 1987
- Bar des flots noirs, éd. Seuil, 1987
- Athènes : avec Olivier Rolin, éd. Autrement, 1986
- (sous le pseudonyme d'Antoine Liniers), « Objections contre une prise d'armes », dans François Furet, Antoine Liniers, Philippe Raynaud, Terrorisme et démocratie, Fayard, 1986.
- Œuvres traduites en espagnol
- La Invención del mundo, Reverso Ediciones, 2005, traduction de Carlos Manzano
- Tigre de papel, Editorial Mondadori, 2005, traduction d'Alberto Conde
- Meroe, Editorial Anagrama, 2001, traduction de María Teresa Gallego Urrutia
- Siete Ciudades, Ediciones Península, 2001, traducción de Manuel Serrat Crespo
- Port Sudán, Seix Barral, 1995, traduction de R.M. Bassols

