OK (expression)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir OK.
Page d’aide sur l’homonymie Pour les articles homophones, voir Hockey et Hoquet.

OK /ɔkɛ/ est une expression abrégée de l'anglais qui signifie « d'accord ». En France, son usage est rarissime avant la Seconde Guerre mondiale, mais le terme est devenu très présent dans l'usage oral. Il est parfois renforcé par son synonyme francophone (« OK d'accord ») une tournure pléonastique[1].

[modifier] Étymologie

Malgré de nombreuses étymologies populaires, l'origine de ce terme suscite peu de débats. La première occurrence attestée date de 1839 dans le Boston Morning Post comme abréviation de « Oll Korrect », altération graphique de « all correct », version familière de l'époque du « all right » (« tout est bien », « tout va bien ») britannique. En 1840, le terme a été utilisé par des partisans de Martin Van Buren, élu à la présidence des États-Unis en 1837, et surnommé « Old Kinderhook » (« le vieux de Kinderhook ») du nom de son village natal. Un club de soutien s'est créé à New York sous l'appellation de « O. K. Club » (23 mars 1840).

L'histoire de ce terme a fait l'objet d'une publication de A. W. Read dans The Saturday Review of Literature du 10 juin 1941, étude citée par Alain Rey dans Dictionnaire historique de la langue française.

Une autre étymologie est discutée par Holloway et Vass (The African Heritage of American English) qui soulignent la similitude avec des marqueurs de discours homophones répandus dans des langues de l'Afrique de Ouest. Les auteurs citent Read pour d'autres termes mais ne suivent pas ses conclusions pour l'étymologie de OK.[2]

[modifier] Étymologies populaires

La popularité de l'expression « O.K. » suscite de nombreuses étymologies populaires, reconstructions a posteriori qui ne reposent sur aucune référence attestée. Ces spéculations intellectuelles relèvent davantage de ces rumeurs contemporaines qu'on nomme légendes urbaines. En voici quelques exemples :

  • Après une bataille navale, les marins britanniques inscrivaient sur la coque des bateaux le nombre de tués : 3K pour trois morts (3 killed), etc. Lorsqu'il n'y avait aucun mort, ils inscrivaient OK pour « 0 killed ». Une variante prétend que l'expression viendrait plutôt de la Guerre de Sécession, où les sudistes, annonçaient le nombre de morts après une bataille de la même manière. Dans le monde anglo-saxon, le zéro s'exprimant souvent de façon orale comme la lettre « O », le « 0 killed » aurait été prononcé « OK ».
  • OK viendrait du grec moderne OLA KALA, une expression utilisée par les marins grecs et également par les poseurs de rails grecs aux États-Unis, qui apposaient les deux célèbres lettres sur les rails installés correctement voulant dire : tout va bien, tout bon...
  • Certains prétendent qu'il vient du temps des colonisations et de l'esclavagisme chez les Français : une fois que les esclaves étaient chargés, leur « chef » leur disait « au quai » pour qu'ils apportent leur chargement sur le quai. L'expression aurait alors dérivé.
  • Un chef d'entreprise américain, nommé Otto Kaiser, examinait chaque colis avant son expédition  en cas d'accord, il y mettait ses initiales : OK. Une variante suppose qu'il s'agirait des initiales du contremaître contrôlant la qualité des véhicules en « bout » de la chaine de fabrication des usines Ford de Detroit, qu'il aurait appliqué sur les certificats de contrôle des véhicules, validant par la même la qualité du produit.
  • Lors des combats de boxe à chaque fois qu'un adversaire était sonné, il était dit "knock out". Par conséquent pour dire qu'un boxeur allait bien, il était dit "O.K".

[modifier] Notes et références

  1. O. K., Okay - langue-fr.net
  2. Holloway & Vass (1993), The African Heritage of American English, Indiana University Press. p.145-6)


Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues