Numération thaï

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Les chiffres thaïs sont traditionnellement utilisés en Thaïlande, bien que les chiffres arabes soient plus courants.

Chiffres[modifier | modifier le code]

Chiffres thaï Écriture thaï Phonétique Transcription Valeur
ศูนย์ [suːn] sun 0
หนึ่ง [nɯŋ] neung 1
สอง [sɔːŋ] song 2
สาม [saːm] sam 3
สี่ [siː] si 4
ห้า [haː] ha 5
หก [hok] hok 6
เจ็ด [t͡ɕet] chet 7
แปด [pεːt] paet 8
เก้า [kaːw] kao 9

Les nombres sont écrits avec les caractères de chiffres ci-dessus et assemblés de la même façon que les chiffres arabo-indiens en vigueur dans le monde occidental (voir par exemple les images de billets bilingues en baht). Au-delà de 10, la prononciation et l'« expression en lettres » de ces nombres obéit cependant à des règles spécifiques, tout comme en français l'expression des nombres ne se résume pas à l'énumération successive des chiffres qui les composent.

De un à un million[modifier | modifier le code]

Les chiffres sont assemblés sur base de la puissance dix. Le nombre un suivant un multiple de 10 devient et. Les nombres de vingt à vingt-neuf commencent par yee sip.

Chiffres thaï Écriture thaï Phonétique Valeur
๑๐ สิบ sip 10
๑๑ สิบเอ็ด sip et 11
๒๐ ยี่สิบ yi sip 20
๑๐๐ ร้อย roi 100
๑,๐๐๐ พัน phan 1000
๑๐,๐๐๐ หมื่น meun 10 000
๑๐๐,๐๐๐ แสน saen 100 000
๑,๐๐๐,๐๐๐ ล้าน lan 1 000 000

Par exemple, cent trente-deux (๑๓๒) se dit neung roi sam sip song. Les mots roi, phan, etc. ne sont en principe jamais utilisés sans qu'un chiffre ne les précède. Cent par exemple se dit neung roi et non roi. Les Thaïlandais vont prononcer roi neung (ou phan neung, etc.) avec différents tons sur neung pour différencier cent et cent et un.

Au-delà du million[modifier | modifier le code]

Pour les nombres supérieurs à un million, le préfixe lan est utilisé comme multiplicateur. par exemple, dix millions se dit sip lan, et mille milliards (1012) se dit lan lan.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Lien externe[modifier | modifier le code]