Noms de Jérusalem

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Article principal : Jérusalem.

En un millénaire, la ville de Jérusalem a connu beaucoup de noms, dans de nombreux langages.

Noms[modifier | modifier le code]

Bibliques[modifier | modifier le code]

Salem

Dans le livre de la Genèse, Salem ou Shalem est le nom de la ville[1] du temps d'Abraham. Celle-ci est dirigée par Melchisédech, dont le nom dénote un roi juste.

Langue Nom Traduction Variante Traduction Sens
Hébreu biblique שלם š-l-m Complet, dans le sens de « en paix » [2]
Akkadien Urušalim Uru est l'équivalent de l'hébreu Ir, "ville de", et ne doit pas être confondu avec les syllabes Jéru- dans le nom Jérusalem
Assyrien Uršalimmu Ur est l'équivalent de l'hébreu Ir, "ville de", et ne doit pas être confondu avec les syllabes Jéru- dans le nom Jérusalem
Grec biblique Σαλήμ Salēm Σόλυμα Solyma
Latin biblique Salem
Arabe ساليم Sālīm
Hébreu tibérien (en) שָׁלֵם Šālēm
Hébreu שָׁלֵם Šalem
Jerusalem
  • Arabe القدس al-Quds, اور سالم Ūršalīm, Ūršalaym (Ūrušalīm, Ūrušalaym)
  • Hébreu biblique ירושלם Yerushalaim probablement "Heritage de Salem" ou "Heritage de paix"
  • Araméen יְרוּשְׁלֶם Yərûšəlem
  • Grec biblique Ιερουσαλήμ Hierousalēm, Ierousalēm, Ιεροσόλυμα Hierosolyma, Ierosolyma, signifiant [ville] sainte de la Paix[3]
  • Syriaque ܐܘܪܫܠܡ Ūrišlem
  • Latin biblique Hierosolyma Ierusalem
  • Arménien Երուսաղեմ / Erousałem
  • Hébreu tibérien (en) יְרוּשָׁלַםִ / יְרוּשָׁלָםִ Yərûšāláim / Yərûšālāim
  • Hébreu יְרוּשָׁלַיִם Yerushalayim
  • Vieux norrois Jorsala
  • Russe Иерусалим / Iyerusalim

Jérusalem est le nom le plus communément utilisé dans la Bible, et c'est le nom le plus largement répandu dans la communauté juive, et plus largement dans le monde occidental. Son équivalent arabe, Ūršalīm, est le terme utilisé par le gouvernement israélien en arabe et par des Arabes dans certains contextes historiques ou bibliques. Sa première mention en hébreu fut trouvé dans le Khirbet Beit Lei.

Le nom grec de la ville, Solyma, devint dans les textes sacrés Ierosolyma/Hierosolyma pour distinguer l'ancienne ville de la cité juive fortifiée. L'orthographe avec un H est acceptée car elle instaure le préfixe hieros (ἱερὸς), « sacré ».

Codes d'aéroports[modifier | modifier le code]

JRS et LLJR étaient les codes AITA et OACI pour l'Aéroport International de Jérusalem.

Bibliographie[modifier | modifier le code]

(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Names of Jerusalem » (voir la liste des auteurs)

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Genèse 14:18 », sur sefarim.fr, Akadem multimédia
  2. « Et Abraham donna à [Melchizedek] un dixième de tout. Tout d'abord, son nom signifie « roi de loyauté »; de plus, « roi de Salem » signifie « roi de paix. » » Hébreux 7:2
  3. Voir plus haut (Σαλήμ and Σόλυμα); (h)iero = "saint".