Negima!
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
|
|
Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode ou testez votre navigateur.
|
| Magister Negi Magi | |||
|---|---|---|---|
| 魔法•先生•ネギま! (Mahō Sensei Negima!) |
|||
| Type | Shōnen | ||
| Genre | Nekketsu, Pantsu | ||
| Thèmes | Magie, arts-martiaux, école | ||
| OAV japonais : Mahō Sensei Negima! (pilote) | |||
| Réalisateur | Hiroshi Nishikiori | ||
| Studio d'animation | Studio Xebec | ||
| Sortie | 25 août 2004 22 décembre 2004 24 mars 2005 |
||
| Épisodes | 3 | ||
| Anime japonais : Mahō Sensei Negima! | |||
| Réalisateur | Nagisa Miyazaki | ||
| Studio d'animation | Studio Xebec | ||
| Licence | |||
|
|||
| Chaine | |||
| 1re diffusion | 6 janvier 2005 – 29 juin 2005 | ||
| Épisodes | 26 | ||
| OAV japonais : Mahō Sensei Negima! -Ala Alba- | |||
| Réalisateur | Hiroshi Nishikiori | ||
| Studio d'animation | Shaft (studio) | ||
| Sortie | 17 août 2008 17 novembre 2008 17 février 2009 |
||
| Épisodes | 3 | ||
| OAV japonais : Mahō Sensei Negima! Mōhitotsu no Sekai | |||
| Réalisateur | Hiroshi Nishikiori | ||
| Studio d'animation | Shaft (studio) | ||
| Sortie | 17 septembre 2009 |
||
| Épisodes | 4 | ||
| Manga | |||
| Auteur | Ken Akamatsu | ||
| Éditeur | |||
|
|||
| Prépublication | |||
| Sortie initiale | 26 février 2003 – en cours | ||
| Volumes | 26 | ||
| Voir aussi | |||
|
|||
|
|||
Mahō sensei Negima! (魔法先生ネギま!?), également appelé Negima! (ネギま!?), est un shōnen manga écrit et dessiné par Ken Akamatsu. Negima! est prépublié dans l'hebdomadaire Shōnen Magazine de la Kodansha depuis le 26 février 2003 et a été compilé en 26 tomes[1]. Le manga a été adapté à trois reprises : deux fois en anime et une fois en tokusatsu.
En France, le manga est publié par Pika Édition qui a édité 19 tomes[2].
Sommaire |
[modifier] Synopsis
Negi Springfield (ネギ・スプリングフィールド?), dix ans, vient de terminer sept ans d'études de magie. Afin de devenir magicien accompli, il est envoyé au Japon pour être professeur d'anglais dans une classe du collège Mahora (麻帆良学園, mahoragakuen?).
À son arrivée sur le campus, il a un accrochage avec Asuna Kagurazaka (明日菜 神楽坂?), une de ses élèves, chez qui par décision du proviseur il va loger temporairement, et qui par-dessus tout découvre rapidement qu'il est magicien.
Il va rapidement découvrir qu'être professeur d'une classe de filles n'est pas toujours de tout repos...
[modifier] Analyse
Le manga conte, comme tous les nekketsu, la progression d'un personnage masculin face aux différents dangers auxquels il se trouve confronté, mais contrairement à la plupart des œuvres de ce genre, où le héros a déjà été confronté d'une manière ou d'une autre à la cruauté de la vie[3], Negi est un jeune homme plein d'illusions sur la place des magiciens dans le monde. Cependant son quotidien dans l'école de Mahora va rapidement le plonger dans toutes la cruauté de la vraie vie.
Il rentre donc très tôt dans un monde d'adulte tout en restant un enfant, la confrontation entre ces deux extrêmes l'amèneront à mûrir et grandir...
L'utilisation simultanée de 31 personnages féminins est un point intéressant de ce manga. En effet, un si grand nombre de personnages aurait pu être problématique sur la définition de leurs caractères : certains aurait put apparaitre plusieurs fois, cependant comme dans la réalité, bien qu'on trouve régulièrement de trait de caractère commun entre plusieurs personnages, ce ne sont jamais les même. Nous nous retrouvons ainsi avec un large choix de personnages bien distincts, aux caractères différents mais parfois similaire.
Un autre point intéressant de l'œuvre est son utilisation régulière de la technique du caméo. Non content de faire apparaître de manière fugace des personnages de très nombreuses oeuvres[4] ou de véritable marques détournées[5], Ken Akamatsu fait également croiser la route de Negi et de plusieurs de ses anciens personnages dans un contexte ne permettant pas de nier le personnage d'origine. Ainsi, par exemple, le professeur Nitta et l'élève Mei Sakura sont respectivement des personnages secondaires de AI non-stop et Love Hina.
Autre exemple, dans le chapitre 75, lorsque Satomi découvre que son chef-d'œuvre de la robotique, Chachamaru, est encore plus perfectionné qu'elle ne le pensait, elle parle "d'un frère et d'une sœur d'origine japonaise travaillant au MIT qui auraient créé des AI dotées de sentiments."[6].
De tels références ont rendus assez courante sur le net la théorie selon laquelle Ken Akamatsu aurait amené de manière rétro-active ses œuvres dans un univers continue.
[modifier] Accueil du récit
Bien que l'œuvre soit plutôt bien accueillie, elle a trouvé en occident un certain nombre de détracteurs qui ne voient en Negima! qu'un simple ersatz voir d'un plagiat de Harry Potter, cependant les quelques rares similitudes sont plutôt à voir comme un hommage que comme une copie : les deux personnages sont anglais et l'histoire se déroule dans un école, cependant le contexte et les univers divergent totalement.
Le meilleur exemple est l'origine des magiciens : dans Harry Potter, il faut avoir un don naturel pour pratiquer la magie et la baguette, qui rappelons-le est vivante, n'est pas obligatoire pour la pratique de l'ancienne magie[7]. A contrario, dans Negima, n'importe qui peut devenir magicien mais un support[8] est toujours nécessaire.
Les ayant-droit francophone n'ont pourtant pas fait grand chose pour que le titre puissent se différencier, l'exemple le plus flagrant est l'utilisation d'une police d'écriture semblable à celle du magicien anglais plutôt que celle d'origine sur les boitiers DVD de la première série.
[modifier] Personnages
[modifier] Anime
[modifier] Mahō Sensei Negima!
Première adaptation du manga. Bien qu'elle reste similaire dans la forme (la magie, les pactio, etc.), le fond diverge très rapidement, notamment sur l'origine des pouvoirs d'anti-magicienne d'Asuna :
-
Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.
Alors que dans le manga, on peut supposer implicitement que leurs origines vient du fait qu'elle est l'héritière impériale du Monde Magique, dans l'anime elle a autrefois passé un pacte avec un démon.
[modifier] Différences avec le manga
La première différence assez particulière est le changement de la couleur de cheveux par rapport au manga effectué sur certains personnages. Ainsi huit personnages voit leurs cheveux changer :
- Chisame : orange >> vert foncé
- Mlle Shizuna : blond >> bleu-vert (turquoise)
- Misa : rouge, châtain clair >> mauve (poupre violet foncé)
- Yûna : noir >> châtain (marron clair)
- Les Jumelles Fûka et Fûmika : orange clair >> rose pâle
- Misora et Natsumi : rouge >> châtain foncé, rouge châtain foncé
[modifier] Fiche technique
- Format : 52 épisodes de 26 minutes
- Année : 2005
- Auteur : Ken Akamatsu
- Réalisation : Nagisa Miyazaki
- Character design : Hatsue Katō
- Musiques : Shinkichi Mitsumune
- Studio d'animation : Xebec
- Licencié par : Kaze
[modifier] Doubleurs
| Personnages | Doubleur Japonais | Doubleur Français |
|---|---|---|
| Negi Springfield | Rina Satou | Gwenäelle Julien |
| Sayo Aisaka | Yuri Shiratori | |
| Yuna Akashi | Madoka Kimura | |
| Kazumi Asakura | Ayana Sasagawa | |
| Yue Ayase | Natsuko Kuwatani | |
| Ako Izumi | Kotomi Yamakawa | |
| Akira Okochi | Azumi Yamamoto | |
| Misa Kakizaki | Shizuka Itou | |
| Asuna Kagurazaka | Akemi Kanda | Isabelle Volpe |
| Misora Kasuga | Ai Bandou | |
| Chachamaru Karakuri | Akeno Watanabe | |
| Madoka Kugimiya | Mami Deguchi | |
| Kū-Fei | Hazuki Tanaka | |
| Konoka Konoe | Ai Nonaka | |
| Haruna Saotome | Sawa Ishige | |
| Setsuna Sakurazaki | Yū Kobayashi | |
| Makie Sasaki | Yui Horie | |
| Sakurako Shiina | Akane Omae | |
| Mana Tatsumiya | Miho Sakuma | |
| Chao Lingshen | Chiaki Osawa | |
| Kaede Nagase | Ryoko Shiraishi | |
| Chizuru Naba | Misa Kobayashi | |
| Fuka Narutaki | Kimiko Koyama | |
| Fumika Narutaki | Mari Kanou | |
| Satomi Hakase | Mai Kadowaki | |
| Chisame Hasegawa | Yumi Shimura | |
| Evangeline A.K. McDowell | Yuki Matsuoka | |
| Nodoka Miyazaki | Mamiko Noto | |
| Natsumi Murakami | Mai Aizawa | |
| Ayaka Yukihiro | Junko Minagawa | |
| Satsuki Yotsuba | Naomi Inoue | |
| Zazie Rainyday | Yuka Inokuchi |
[modifier] Épisodes
[modifier] Shin Negima!?
Seconde adaptation du manga. Cette fois-ci la forme et le fond changent. En effet la différence la plus flagrante est la divergence rapide par rapport à l'histoire originale : les permiers épisodes suivent le manga, mais divergent dès le 3e épisode. Contrairement à la première adaptation, celle-ci insiste d'avantage sur les combats magiques (et la magie en général). A noter aussi l'apparition de 3 formes différentes de pactio : Suka, Cosplay et Armor.
[modifier] Magister Negi Magi Negima!!
Troisième adaptation du manga. Il s'agit d'un tokusatsu sous forme de drama.
[modifier] Fiche technique
- Titre : Magister Negi Magi Negima!! ou Negima! Parallel
- Titre original : MAGISTER NEGI MAGI 魔法先生ネギま!
- Format : 25 épisodes (TV) | 26 épisodes (DVD) de 26 minutes
- Date de début de diffusion : 3 octobre 2007, sur TV Tōkyō
- Opening : Pink Generation
- Ending 1 : Tsuyokunaare
- Ending 2 : Move On!
- Ending 3 : Yuuki no Aji!
- Ending 4 : kIzuna
[modifier] Negima! -Ala Alba-
Quatrième adaptation du manga sous forme d'OAV.Graphique très ressemblant au manga (Negima Ala Alba n'existe qu'en japonais ou Version Japonais sous titré VOSTfr).
[modifier] Liens, références et notes
- ↑ En mai 2009.
- ↑ En juin 2009.
- ↑ Même Naruto dans l'œuvre du même nom savait plus ou moins à quoi s'attendre, même s'il n'était pas prêt.
- ↑ principalement lors de la saga festival de Mahora, ex : Anita King de ROD TV dans le chapitre 73.
- ↑ Starbuck Coffee devient Starbooks Coffee.
- ↑ La version française ne fait cependant pas état de cette référence à AI non-stop en ne parlant que du MIT et de robots
- ↑ Il est possible d'interpréter l'histoire de la Baguette des Anciens comme l'origine de la magie moderne.
note : l'anglais Elder peut se traduire en français par sureau ou ancien, le jeu de mots à cependant été perdu lors de la traduction. - ↑ Baguettes, bâtons, bagues, éventails, filtres, jufus, etc.

