Name dropping
|
|
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
Le name dropping est une figure de style qui consiste à citer des noms connus, notamment des noms de personnes, d'institution ou de marques commerciales.
Ce procédé a souvent une connotation péjorative ou sarcastique car il est perçu comme la tentative d'impressionner les interlocuteurs. Utilisé dans un raisonnement logique, le name dropping peut être considéré comme un argument d'autorité.
Le recours à cette figure de style est une tendance à la mode en littérature moderne. Parmi les principaux auteurs pratiquant la citation de personnages réels dans des fictions, on trouve Bret Easton Ellis, Michel Houellebecq, Christine Angot, Guillaume Dustan, etc. Frédéric Beigbeder en abuse dans son roman 99 francs dont l'action se situe dans le monde de la publicité.
Des artistes comme Alain Souchon et Vincent Delerm utilisent le name dropping dans de nombreuses chansons. Ce qui était également le cas de Serge Gainsbourg, notamment dans la chanson Flash - Forward.
L'article ci-présent constitue lui-même un exemple de name dropping.
Sommaire |
Listes d'ouvrages pratiquant le name-dropping [modifier]
- Christine Angot, Pourquoi le Brésil ?, Stock, 2002.
- Guillaume Dustan, Nicolas Pages, Balland, 1999.
- Michel Houellebecq, La Carte et le Territoire, Flammarion, 2010.
Voir aussi [modifier]
Articles connexes [modifier]
Liens externes [modifier]
- (en) Name dropping sur Urban Dictionary