Mon père avait tort

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Mon père avait tort
Saison 20
Épisode no 18

Titre original Father Knows Worst
Titre québécois Les petites-filles modèles-réduits
Code de production LABF08
1re diffusion aux É.-U. 26 avril 2009
1re diffusion en France 13 novembre 2009
1re diffusion au Québec 21 janvier 2010
Tableau noir Je ne mettrai pas de sauce piquante sur le mannequin de réanimation
Gag du canapé La famille traverse une piscine pour se rendre jusqu'au canapé et Homer s'y noie
Scénariste Rob LaZebnik
Réalisateur Matthew Nastuk
Chronologie
Précédent Le Bon, le Triste et la Camée Une adresse chic Suivant
Listes
Liste des épisodes de la saison 20
Liste des épisodes des Simpson

Mon père avait tort (France) ou Les petites-filles modèles-réduits (Québec) (Father Knows Worst) est le 18e épisode de la saison 20 de la série télévisée Les Simpson.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Homer se brûle la langue au cours d'une sortie. Il est donc plâtré durant plusieurs semaines et lorsqu'on lui retire ce plâtre, sa langue est devenue trop sensible pour manger la moindre nourriture. Seuls les plats fades de la cafétéria de l'école de Bart et Lisa lui sont supportables. Un jour, il y rencontre une mère qui a fait le choix d'être constamment derrière son enfant afin qu'il réussisse à l'école. Homer décide alors d'entreprendre la même chose avec ses propres enfants.

Références culturelles[modifier | modifier le code]

  • Le titre français est une référence au film de Sacha Guitry, Mon père avait raison.
  • Sur le quai : référence au mime Marceau. La musique jouée au violon est la Danses hongroises de Brahms.
  • Homer avale un pot de mayonnaise en une parodie de Popeye avec les épinards.
  • Le titre original de l'épisode est une référence au sitcom Father Knows Best (Papa a raison en français). Le titre québécois, lui, fait référence au roman de la Comtesse de Ségur Les Petites Filles modèles.
  • La musique à la fin de l'épisode (juste avant le générique de fin) est un extrait du ballet Casse-noisette, La danse des mirlitons, composée par Tchaïkovski (Op. 71a).
  • Lorsque Homer fait l'hélicoptère et rentre dans un mur en criant « Faucon noir abattu ! », il s'agit d'une référence au film La Chute du Faucon Noir et à la bataille de Mogadiscio.
  • Lors de l'épisode, Oscar Wilde fait une apparition et formule trois de ses citations les plus célèbres: « il y a deux tragédie dans la vie, la première est d'avoir ce qu'on veut et la deuxième est de ne pas l'avoir », « l'expérience est le nom que chacun donne à ses erreurs », « aujourd'hui on sait le prix de tout mais la valeur de rien ».
  • Lorsque Homer arrive dans la cantine de l'école et qu'il découvre que Bart et Lisa sont menacés par leurs élèves, cela fait référence au film 17 ans encore.
  • Le générique de fin est interprété a capella par le groupe Canvas[1].

Notes et références[modifier | modifier le code]