Moi, moche et méchant

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Moi, moche et méchant

alt=Description de cette image, également commentée ci-après

Logo français du film.

Titre québécois Détestable moi
Titre original Despicable Me
Réalisation Pierre Coffin
Chris Renaud
Scénario Ken Daurio
Cinco Paul
Acteurs principaux
Sociétés de production Universal Pictures
Illumination Entertainment
Illumination Mac Guff
Pays d’origine Drapeau de la France France
Genre Animation
Sortie 2010
Durée 95 minutes

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Moi, moche et méchant, ou Détestable moi au Québec[1] (Despicable Me) est un film d'animation français réalisé par Chris Renaud et Pierre Coffin, produit par Universal Pictures International et sorti en 2010.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Le méprisable Gru est un super-méchant professionnel, odieux et fier de l'être. Il est aidé de son associé-inventeur, le vieux docteur Néfario, et de ses fidèles minions[n 1].

Un jour, un confrère non identifié vole la Grande Pyramide de Gizeh, faisant passer tous les autres super-méchants pour de minables gagne-petits. Surtout Gru aux yeux de sa mère Marlena, mégère éternellement insatisfaite qui l'a complexé sa vie durant. Piqué au vif, il décide de commettre un coup d'éclat historique, en même temps qu'il réalisera son rêve d'enfance : c'est décidé, il volera jusqu'à la Lune pour la… voler. Et ensuite la rendre au monde contre rançon. Mais la très spécialisée banque du Mal lui refuse le crédit nécessaire pour construire sa fusée tant qu'il ne dispose pas de l'élément essentiel assurant le succès (et surtout la rentabilité) de son plan : le Pistoréducteur qui peut tout miniaturiser. C'est qu'il existe une nouvelle génération de méchants, plus jeune et plus agressive, comme l'insolent gringalet binoclard Vector, qui est justement le voleur de la pyramide. Cette dernière est camouflée dans son jardin, peinte en ciel trompe-l'œil.

Gru part donc voler le Pistoréducteur d'un laboratoire militaire en Extrême-Orient. Hélas, il se fait aussitôt ravir son butin par Vector, qu'il n'avait pu se retenir d'humilier à la banque, et dont la base apparaît impénétrable. C'est donc Vector, de son vrai nom Victor, qui obtiendra le fameux crédit du directeur de la banque… alias son papa !

Gru échafaude un plan machiavélique pour récupérer le Pistoréducteur. Nul ne peut entrer chez Vector… excepté trois petites filles que la directrice de leur orphelinat force à vendre des cookies au porte-à-porte, et justement Vector en est friand. Gru adopte donc les trois sœurs pour lui servir de cheval de Troie. Mais Margot, Édith et Agnès vont petit à petit apprivoiser leur nouveau patron, et bientôt Gru se retrouvera tiraillé entre ses ambitions professionnelles et la nouvelle affection irrésistible qui s'est insinuée dans sa vie.

Tout se complique encore quand, le rayon récupéré, le docteur Néfario fait renvoyer les petites à l'orphelinat « pour le bien de Gru ». Tandis que celui-ci part accomplir son destin, Vector enlève les filles à leur spectacle de danse. Sa mission réussie, Gru revient en hâte pour voir danser les filles, mais arrive trop tard. Il est contraint de remettre la Lune miniaturisée à Vector qui, naturellement, ne libère pas ses otages. L'athlétique Gru, devenu héroïque, se lance à la rescousse de ses petites chéries, aidé par Néfario, les minions, et un phénomène imprévu : l'effet du rayon réducteur s'avère temporaire. Vector, dans son véhicule volant hors de contrôle, se retrouve coincé sur la Lune qui a repris sa place normale. Gru, les petites, les minions, et même maman Marlena formeront enfin une vraie famille.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix originales[modifier | modifier le code]

Voix françaises[modifier | modifier le code]

Source : doublage relevé sur le DVD zone 2 et sur le site d’AlterEgo[6].

Voix québécoises[modifier | modifier le code]

Source (sauf mention contraire) : Doublage.qc.ca

Musique[modifier | modifier le code]

Despicable Me:
Original Motion Picture Soundtrack

Bande originale par divers artistes
Sortie 6 juillet 2010[9]
Durée 35:07
Genre musique de film, R'n'B
Compositeur Pharrell Williams
Label Interscope
Critique

Bandes originales de Moi, moche et méchant

Le chanteur-producteur Pharrell Williams se charge de la bande originale du film. En parallèle aux chansons originales, il compose également le film score avec Heitor Pereira, avec Hans Zimmer à la production.

Toute la musique est composée par Pharrell Williams, sauf exceptions notées.

Despicable Me: Original Motion Picture Soundtrack
No Titre Auteur(s) Interprète Durée
1. Despicable Me Pharrell Williams 4:13
2. Fun, Fun, Fun Pharrell Williams 3:26
3. I'm On a Roll Destinee & Paris 3:11
4. Minion Mambo (feat. Pharrell & Lupe Fiasco) Pharrell Williams, W. M. Jaco The Minions 3:04
5. Boogie Fever (Extrait de l'album Showcase) Freddie Perren, Kenneth St. Lewis The Sylvers 3:28
6. My Life Pharrell Williams, Robin Thicke Robin Thicke 3:54
7. Prettiest Girls Pharrell Williams 3:19
8. Rocket's Theme Pharrell Williams 4:03
9. You Should Be Dancing (Extrait de l'album Children of the World) Barry Gibb, Robin Gibb, Maurice Gibb Bee Gees 4:18
10. The Unicorn Song Agnes (Elsie Fisher) 2:08
11. Soñar (My Life) (Titre bonus iTunes) Pharrell Williams, Robin Thicke David Bisbal 4:03

Autres albums[modifier | modifier le code]

Toute la musique est composée par Pharrell Williams, sauf exceptions notées.

Toute la musique est composée par Heitor Pereira et Pharrell Williams.

Distinctions[modifier | modifier le code]

Récompenses[modifier | modifier le code]

Nominations[modifier | modifier le code]

Production[modifier | modifier le code]

Bien que produit par deux sociétés américaines (Universal Pictures et Illumination Entertainment), le film a été entièrement réalisé par un studio français : ''Mac Guff line'' (Illumination Mac Guff)

Les minions[modifier | modifier le code]

Ces personnages jaunes en forme de gélule sont les hommes à tout faire de Gru. Ceux-ci sont joviaux, bénévoles (? lors de la première annonce de Gru, il précise : pas d'augmentation), maladroits, mais surtout attachants. Ils sont très souvent en train de se battre entre eux. Lorsque la plus petite des jeunes filles demande à Gru qui sont ces personnages, celui-ci répond après un regard menaçant du docteur Néfario que ce sont ses cousins, ce qui laisse présupposer que ce sont des créations du professeur.

Dans un court métrage, il est dit qu'ils sont extraits d'un échantillon d'ADN modifié. Ils se font souvent des crasses et raffolent des bananes dites « banana », des pommes dites « papple » et des glaces dites « gélato ».

L'originalité de ces personnages a été pensée par Pierre Coffin, le coréalisateur du film[10]. On dit que sans les minions, Moi, moche et méchant, n'aurait pas connu le même succès. D'ailleurs, un film uniquement sur les minions est prévu pour 2015. Il parlerait des minions avant qu'ils ne se soumettent à Gru.

Réception[modifier | modifier le code]

Accueil critique[modifier | modifier le code]

Moi, moche et méchant fut bien reçu par la critique dans les pays anglophones : le site Rotten Tomatoes lui attribue 81 % d'avis favorables dans la catégorie All Critics, sur la base de 188 commentaires, dont 152 positifs, et une note moyenne de 6.8/10[11] et 88 % d'avis favorables dans la catégorie Top Critics, sur la base de 33 commentaires, dont 29 positifs, et une note moyenne de 7.2/10 [11] : « Empruntant largement (et intelligemment) à Pixar et au Looney Tunes, Moi, moche et méchant est avec surprise un régal réfléchi et familial avec quelques surprises de son cru »[n 2], tandis que le site Metacritic lui attribue un score de 72/100, sur la base de 35 commentaires, à majorité favorable[12].

En France, le film est, dans l'ensemble, globalement bien accueilli par la critique, puisque le site Allociné lui attribue une note moyenne de 3.3/5[13].

Box-office[modifier | modifier le code]

Moi, moche et méchant a remporté un important succès commercial dès sa sortie en salles, que ce soit aux États-Unis et dans le monde  : pour son premier week-end d'exploitation au box-office américain, il parvient à se classer à la première place avec 56 397 125 $[14], réussissant à déloger Twilight, chapitre III : Hésitation de la première position qu'il occupait le week-end précédent. Il est devenu le troisième film d'animation à réaliser les meilleures recettes en 2010 derrière Toy Story 3 et Shrek : IV était une fin[15] . Durant sa première semaine à l'affiche, le long-métrage domine le box-office en gardant sa place de leader avec 56 397 125 $[16] et franchit le cap des 100 millions de dollars de recettes la semaine suivante avec 137 600 845 $ et une seconde place[16]. Tout en restant dans le top dix et après avoir dépassé son budget de production, le film réussit rapidement à atteindre les 200 millions de dollars de recettes en quatrième semaine[16], pour finir avec un total de 251 513 985 $ après vingt-huit semaines à l'affiche[2],[16], où il se positionne à la 63e place des meilleures recettes de l'histoire du box-office américain[17]. À l'étranger, il réussit à totaliser 291 600 000 $[18], dépassant ainsi les recettes américaines.

Au box-office mondial, le film engrange 543 113 985 $, total des recettes américaines et internationales[2], se positionnant à la 80e place des meilleures recettes de l'histoire du box-office dans le monde[19].

Pays ou région Box-office Box-office arrêté le… Nombre de semaines
Alt=Image de la Terre Mondial[2] 543 113 985 $ 17 avril 2011
Drapeau des États-Unis États-Unis[2] 251 513 985 $ 20 janvier 2011 28
Drapeau de la France France[20] 3 008 069 entrées 26 janvier 2011 17

Autour du film[modifier | modifier le code]

Clin d'oeil[modifier | modifier le code]

Tout au long du film, Margo porte un T-shirt qui représente le Lorax.

Publicités déguisées[modifier | modifier le code]

Ce film comporte un certain nombre de publicités déguisées, apparaissant sous la forme de logos, ou références.

  • MSNBC, le logo et le nom de la chaîne (filiale du groupe Universal, producteur du film) est visible lorsque l'on voit un présentateur donner des informations puis le logo apparaît seul au-dessus d'un écran géant dans le premier quart du film ;
  • Nintendo Wii, l'un des protagoniste (Vector) joue, une wiimote à la main ; on verra nettement la console devant la télévision un peu plus tard ;
  • Blu-ray, le nom et le logo sont travestis en « Gru Ray », à la toute fin du film ;
  • Auchan, le supermarché dans lequel les minions vont faire les courses (uniquement en version française) ;
  • Lehman Brothers, clin d'œil à l'ancienne banque d'investissement quand Gru entre dans la « Bank of Evil » (en français « banque du mal ») où il est écrit, en petit : « anciennement Lehman Brothers » ;
  • Sleepy Kittens, un livre pour enfants vendu avec trois petites marionnettes pour les doigts (trois chatons) ; il s'agirait cependant d'une défictionalisation, le livre apparaissant d'abord dans le film avant d'être réellement publié.
  • Tic Tac, marque de bonbons citée par Vector, lorsqu'il paye les enfants pour les biscuits ;
  • Cheetos, collation faite à base de maïs à saveur de fromage ;
  • Little Trees (en), des sapins déodorants pour voiture ;
  • une des petites valises à roulettes est le modèle « coccinelle » de la gamme Samies de Samsonite.

Références culturelles[modifier | modifier le code]

  • Le vol de la Pyramide grâce au Pistoréducteur évoque le vol des monuments français à l'aide de l'extrapolateur de densité dans la première saison de « Signé Furax » de Pierre Dac et Francis Blanche en 1956.
  • Comme la série des Austin Powers, le film tout entier pastiche ouvertement les clichés du genre « super-vilain », souvent en les détournant ou les inversant de manière humoristique. Par ailleurs, on peut noter diverses similitudes entre les deux univers. Ainsi, Vector semble inspiré d'Austin Powers : lunettes, coiffure, voix niaise, vêtements ridicules de couleur criarde, et spécialement ses mouvements suggestifs des hanches lorsqu'il est excité… Quant à Gru, il présente certaines similitudes, en version héroïque, avec le maléfique Dr Denfer dans la série de films d'Austin Powers.
  • De visage, le directeur de la Banque du Mal est le parfait sosie du Boss à tête de pioche de Dilbert, et comme lui il se comporte en cadre supérieur obtus jusqu'à la caricature. Il est néanmoins beaucoup plus agressif que l'original, comme l'évoque sa silhouette dopée aux stéroïdes identique au Caïd de Spider-Man.
  • La couleur des vêtements de Vector (orange et blanc) rappellent également ceux de Chell dans Portal ou encore ceux de Mandark, le rival de Dexter.
  • Gru ressemble à Sinistroreur, le méchant dans la série Archibald Razmott créée par Leo Baxendale, dont une des histoires était justement la disparition des monuments célèbres. Son chien a des traits communs avec le Panaradent de Baxendale, et les cookie robots sont très semblables à ce qu'on trouvait fréquemment dans la série, qui paraissait dans le Journal de Mickey des années 1970.
  • Le calembour à répétition Vector/Victor est probablement un hommage à l'imbroglio de la conversation radio dans Y a-t-il un pilote dans l'avion ?
  • Un épisode de la série Les Simpson s'appelle dans la version française Moe, moche et méchant.
  • Mlle Hattie évoque la version filmée de Dolores Ombrage, dans le 5e Harry Potter, tant physiquement que moralement.
  • Les minions ont la même personnalité que les Lapins Crétins, et la même apparence que les Servbots dans Megaman.
  • La mère de Gru rappelle la Mère-Grand dans La Véritable Histoire du Petit Chaperon rouge, jusqu'à sa maîtrise des arts martiaux. Le même thème est parodié dans l'épisode Superjecroistout des Minijusticiers, avec la grand-mère karatéka qui devient réalité.
  • Le professeur de karaté de la mère de Gru pousse un cri Wilhelm.
  • Lorsque Gru tombe du vaisseau volant de Vector, la scène est quasiment identique à l'évasion mouvementée de Luke Skywalker sur Bespin.
  • La scène où Gru panique en découvrant dans son lit une tête démontée de poupée parodie la scène culte de la tête de cheval dans le Parrain.
  • La forme du véhicule de Gru évoque légèrement celle des premiers Cybermats dans Doctor Who.

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Le mot signifie « séides » en anglais, ce qui n'est pas sans rappeler la condition des minions dans le film.
  2. « Borrowing heavily (and intelligently) from Pixar and Looney Tunes, Despicable Me is a surprisingly thoughtful, family-friendly treat with a few surprises of its own. »

Références[modifier | modifier le code]

  1. Détestable moi sur Cinoche. Consulté le 7 juillet 2010.
  2. a, b, c, d et e (en) Despicable Me sur Box Office Mojo. Consulté le 3 août 2010.
  3. (en) Mike Fleming, « Chris Meledandri's Illumination Game Plan Includes Despicable Me Sequel, Minion Spinoffs, Dr. Seuss, The Addams Family », sur Deadline,‎ 13 juillet 2010 (consulté le 20 juillet 2010).
  4. (en) Moi, moche et méchant sur l’Internet Movie Database.
  5. (en) Moi, moche et méchant sur l’Internet Movie Database.
  6. « Fiche de doublage V. F. du film » sur Alterego75.fr.
  7. « Gad Elmaleh sera la voix française de Moi, moche et méchant » sur AlloCiné.fr, consulté le 27 janvier 2010.
  8. Marc Labrèche est la voix française de Détestable moi sur cineplex.com.
  9. a et b (en) Original Soundtrack - Despicable Me - Allmusic.com.
  10. Ludmilla Intravaia, « Moi, moche et méchant : pour tout savoir sur les Minions ! », LCI, 6 octobre 2010.
  11. a et b (en) « Despicable Me », sur Rotten Tomatoes.com. (consulté le 19 mars 2012).
  12. (en) « Despicable Me », sur Metacritic.com. (consulté le 19 mars 2012).
  13. allocine.fr
  14. boxofficemojo.com
  15. (en) Ray Subers, « Weekend Report: Despicable Me Dominates, Predators Solid But Unspectacular », Box Office Mojo,‎ July 12, 2010
  16. a, b, c et d boxofficemojo.com
  17. boxofficemojo.com
  18. boxofficemojo.com
  19. boxofficemojo.com
  20. (fr) « Box-office français de Moi, moche et méchant », sur Jp's Box-office.com (consulté le 19 mars 2012).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Moi, moche et méchant 2

Liens externes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :