Miroslav Krleža
|
|
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
Miroslav Krleža (prononcé [mîroslaʋ křleʒa], parfois orthographié Miroslav Karleja en français) (Zagreb, 7 juillet 1893 - 29 décembre 1981) est un écrivain croate de Yougoslavie du XXe siècle. Auteur de romans, nouvelles, drames, poèmes et d'essais, encyclopédiste, il est considéré comme le plus important auteur croate contemporain.
En 1967, il est à la tête d’un groupe de 130 universitaires qui cherche à faire reconnaitre le croate comme langue distincte et œuvre pour la reconnaissance de la Croatie comme une nation indépendante. Le groupe « Maspok » sera à l'origine du « Printemps croate » de 1971[1]. En 1969 il déclare que « le croate et le serbe sont une seule et même langue, que les Croates appellent le croate et les Serbes, le serbe »[2].
Certaines de ses œuvres, notamment Le retour de Philippe Latinovicz, qui dépeint les inquiétudes d'une Yougoslavie en pleine mutation, ou Je ne joue plus ( Na rubu pameti), ou Enterrement à Theresienbourg ont été traduit en français.
Œuvres [modifier]
- Pjesme I i II, (1918)
- Pjesme III, (1919)
- Hrvatski bog Mars (1922-1933) (Mars, Dieu croate, Paris, Calmann-Lévy, 1971)
- Pjesme u tmini (1937)
- Novele (1924)
- Hiljadu i jedna smrt (1932)
- Povratak Filipa Latinovicza (1932) (Le Retour de Philippe Latinovicz, Paris, Calmann-Lévy, 1957)
- Sprovod u Theresienburgu (1964) (Enterrement à Theresienbourg, Paris, Editions de Minuit, 1957)
- Novele (1937)
- Balade Petrice Kerempuha (1936) (Les Ballades de Petrica Kerempuh, Paris, Presses Orientalistes de France, 1975)
- Na rubu pameti (1938) (Je ne joue plus, Paris, Seuil, 1970)
- Banket u Blitvi (1938-1962) (Banquet en Blithuanie, Paris, Calmann-Lévy, 1964)
- Zastave (1969)
- Drames
- Kraljevo (1915)
- Kristofor Kolumbo (1917)
- Michelangelo Buonarroti (1918.)
- U logoru (1920.)
- Vučjak (1924.)
- Gospoda Glembajevi (1929)
- U agoniji, (1928)
- Leda, (1930)
- Aretej, (1959)
- Deset krvavih godina, (1937)
Notes et références [modifier]
- David Bruce MacDonald, « La Croatie : un exemple d’« épuration langagière », sur www.cairn.info
- Bozidar Jaksic, « Nationalisme et Langue : Une expérience balkanique », sur archives.rezo.net