Michel Duc-Goninaz

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher

Michel Duc Goninaz (né le 6 septembre 1933 à Paris) est mondialement connu pour sa révision, en 2002, du Plena Ilustrita Vortaro, le dictionnaire de référence en espéranto dirigé par Gaston Waringhien.

Membre d'Espéranto-Jeunes dès les années 1950, il coéditait à l'époque La Folieto, surtout lu par les jeunes espérantistes d'Île-de-France.

Pendant de longues années, il fut maître de conférence en russe et en espéranto à l'Université de Provence (Aix-en-Provence). Il fut notamment l'auteur d'un lexique français-espéranto regroupant le vocabulaire par thème, Vocabulaire espéranto (Laŭtema esperanta-franca vortareto), éditions Ophrys.

Il fut l'auteur d'une pièce de théâtre en espéranto : La Ŝtona Gasto (Le convive de Pierre adapté de Pouchkine). Il a également traduit L'Étranger[1] de Camus en espéranto ainsi que La Nouvelle rêvée d'Arthur Schnitzler.

Michel Duc Goninaz est aujourd'hui maître de conférence à l'Académie internationale des sciences de Saint-Marin et collabore au magazine espérantophone Monato.

Michel Duc Goninaz fut élu en 2002, Espérantiste de l'année par la revue La Ondo de Esperanto pour son travail réalisé avec Claude Roux pour réviser le Plena Ilustrita Vortaro.

[modifier] Notes et références

  1. (eo) La fremdulo sur le site de l'Association mondiale anationale
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues