Logopolis

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Logopolis
Épisode de Doctor Who
Numéro d'épisode Saison 18 (1re série)
Épisode 7 (ou 115)
Code de production 5V
Réalisation Peter Grimwade
Scénario Christopher H. Bidmead
Production John Nathan-Turner
Barry Letts
Durée 4 x 25 minutes
Diffusion au sur BBC One
Personnages Docteur :
4e
Compagnons :
Adric
Nyssa
Tegan
Chronologie
Liste des épisodes

Logopolis est le cent-quinzième épisode de la première série de la série télévisée britannique de science-fiction Doctor Who. Originellement diffusé sur la BBC en quatre parties du au , cet épisode marque la première apparition de Tegan Jovanka jouée par Janet Fielding ainsi que le dernier épisode régulier où Tom Baker joue le rôle du Docteur.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Le Docteur et Adric doivent mesurer une cabine de police afin que le Docteur puisse réparer son TARDIS sur la planète Logopolis. À leur apparition sur Terre des phénomènes étranges se font sentir et une jeune femme Tegan Jovanka, s'introduit dans le TARDIS pendant que sa tante se fait tuer par le Maître. Observé par une étrange entité, et avec l'aide de Nyssa, ils vont tenter d'empêcher la destruction de la galaxie.

Distribution[modifier | modifier le code]

Résumé[modifier | modifier le code]

La cloche du cloître du TARDIS sonne, prévenant le Docteur d'un danger imminent, celui-ci décide de rester hors de tout problème. Afin de se protéger, il décide de faire réparer son circuit caméléon, mais pour cela, il doit obtenir la mesure exacte d'une véritable cabine de police, afin de la donner aux mathématiciens de la planète Logopolis. Il ne sait pas que le Maître est au courant de ses plans et a matérialisé son propre TARDIS de sorte qu'il provoque une boucle infinie à l'intérieur du TARDIS. Tentant de détruire la boucle, le Docteur et Adric essayent de plonger le vaisseau à l'intérieur de la Tamise et ne réussiront qu'à le faire atterrir sur une péniche. Au loin, le Docteur aperçoit une figure blanche qui l'observe, Le Guetteur, ce qui l'incite à aller le plus vite possible sur Logopolis.

En chemin, ils s'aperçoivent qu'une jeune hotesse de l'air, Tegan Jovanka, s'est introduite dans le TARDIS qu'elle pensait être une cabine de police, afin de prévenir qu'elle et sa tante ont crevé un pneu sur la route. Ayant vu le cadavre de sa tante un temps plus tôt, le Docteur finit par l'informer de sa disparition. Ils arrivent sur Logopolis, une planète où de savants calculs sont effectués grâce à un langage que seuls les cerveaux des habitants peuvent retenir et y retrouvent Nyssa, qui semble avoir été ramenée de Traken par le Guetteur. Le Docteur donne au chef des mathématiciens, le Moniteur, les nouvelles dimensions voulues pour le TARDIS, tout en s'apercevant que le bureau de celui-ci est la réplique même de celui du Projet Pharos, un projet cherchant à entrer en contact avec les extra-terrestes. Le Moniteur lui donne les résultats de ces calculs, mais ceux-ci ont été trafiqués par le Maître et le Docteur se retrouve bloqué dans un TARDIS rétréci.

Pendant qu'Adric et le Moniteur trouvent l'erreur de calcul, le Maître a réussi à tuer plusieurs mathématiciens et réussit à mettre au silence les mathématiciens, pensant découvrir le secret de Logopolis. En réalité, leurs calculs permettent à l'univers (en entropie) de tenir debout, en envoyant la charge excédentaire dans d'autre dimensions. Les passages vers les dimensions étant fermés, l'univers commence à s'effondrer, ainsi que l'espace et le temps. Avant que le Moniteur ne disparaisse, il révèle que leur programmes contiennent une sauvegarde permettant de ranimer un passage dimensionnel. Le Docteur et le Maître décident de travailler ensemble pour sauver l'univers.

Le Docteur envoie Nyssa et Adric dans le TARDIS où le Guetteur les emmène à l'extérieur de l'espace et du temps où ils peuvent être en sécurité. Nyssa voit une part de l'univers contenant l'union de Traken être détruit par l'entropie. Avec l'aide d'Adric, ils réussissent à faire atterrir le TARDIS sur Terre, non loin du Projet Pharos original, dont les ordinateurs pourraient restaurer la sauvegarde. Là, le Docteur et le Maître réussissent à utiliser un radiotéléscope afin de restaurer le passage dimensionnel et sauver l'univers. Désormais capable de détruire l'univers en stoppant le programme, le Maître profite de l'occasion pour tenter de faire chanter les habitants de l'univers. Le Docteur réussit à déjouer ses plans en retirant un fil permettant la communication, mais tombe du télescope. Peu de temps avant sa mort, il revoit ses anciens ennemis et ses anciens compagnons et révèle que ce moment était préparé. Le Guetteur s'approche de lui, et Nyssa réalise qu'il s'agissait d'un double du Docteur pendant tout ce temps. Tous deux fusionnent et le Docteur se régénère, devenant le 5e Docteur.

Continuité[modifier | modifier le code]

Références culturelles[modifier | modifier le code]

Production[modifier | modifier le code]

Écriture[modifier | modifier le code]

Le script de l'épisode est écrit par le script-éditor (responsable des scénarios) de la série, Christopher H. Bidmead, dans l'idée de constituer une trilogie d'épisode autour du retour du Maître et du changement d'identité du Docteur. Si l'épisode précédant, « The Keeper of Traken » racontait la résurrection du Maître, celui-ci devait raconter la mort du Docteur. Souhaitant quitter sa fonction de script-éditor, qu'il trouvait très fatigante, à la fin de la saison, Bidmead accepta néanmoins de produire ce dernier scénario qu'il débuta le .

Bidmead nomme alors sa ville, Logopolis (en grec "la ville des mots") et ayant planifié l'ensemble de la saison, il réintroduit le concept de CVE ("Charged Vacuum Emboitment" : les trous entre les dimensions) afin d'en expliquer l'origine dans l'épisode. Il utilise aussi sa connaissance de la science informatique et de la thermodynamique et emploie des termes comme "Moniteur", transfert de blocs, registres et d'entropie. L'une des idées de l'épisode fut aussi introduite par le producteur John Nathan-Turner ayant vu une cabine de police toujours en service sur la route de Barnett, près de Londres.

Le scénario devait introduire le personnage de Tegan Jovanka créé par John Nathan-Turner afin de pouvoir concrétiser une possibilité de partenariat, avec l'Australian Broadcasting Commission. L'idée était d'en faire une hôtesse de l'air, dont la franchise masquerait un manque de confiance en elle. S'il hésite entre le prénom Tegan (un nom d'origine celtique que porte la nièce d'un de ses amis) et Jovanka (pour Jovanka Broz, la femme du président yougoslave Joseph Tito) c'est une erreur de Bidmead qui conduira le personnage à s'appeler Tegan Jovanka.

Le personnage est défini le . Même si, fin août, ABC ai exprimé son refus d'une coproduction avec Doctor Who, le personnage est conservé et il est prévu de l'introduire dans le dernier épisode de la saison 18 afin de faciliter la transition entre le 4e Docteur, incarné par Tom Baker et son successeur. Celui-ci fut prévu pour être aussi différent du 4e Docteur qu'il puisse possible d'être.

Lors de l'écriture se rajouta la nécessité de ramener le personnage de Nyssa, introduit dans l'épisode précédant. Celui-ci en profita pour la mêler à l'intrigue autour du Guetteur, et n'introduisit le Maître que dans la troisième partie afin que le spectateur puisse envisager un temps qu'il s'agit de la même personne.

Casting[modifier | modifier le code]

C'est durant la production de cet épisode que débuta la recherche d'acteur pour jouer le 5e Docteur, Nathan-Turner le souhaitant très éloigné de Tom Baker. Les acteurs Richard Griffiths et Iain Cuthbertson furent envisagés. C'est finalement en voyant une photo de Peter Davison sur la production de la série vétérinaire All Creatures Great And Small que celui-ci lui proposa le rôle du Docteur. Celui-ci, âgé de 29 ans, s'estima tout d'abord trop jeune pour jouer le rôle du Docteur, la série étant devenue une institution en Angleterre, et déclina tout d'abord l'offre. C'est finalement en estimant que ça lui ferait mal au cœur de voir quelqu'un d'autre dans le rôle qu'il accepta. À noter que son nom originel était Moffett, nom qu'il changea par peur de confusion avec le réalisateur de la série Peter Moffatt.

Au même moment eurent lieu les auditions pour le rôle de Tegan, qui nécessitait une actrice australienne. Janet Fielding fut choisie parmi près d'une centaine de candidate. Celle-ci avait été recommandée par un ami de Nathan-Turner qui estimait qu'elle était idéale pour jouer les australienne forte. À l'audition, certains trouvèrent qu'elle était trop petite pour jouer une hôtesse de l'air, mais elle s'en sortie en mentant, affirmant que la taille requise en Australie était plus petite que celle en Angleterre. Elle mentit aussi sur son âge, affirmant être plus jeune de 3 ans. Le elle fut engagée pour le rôle de Tegan et son personnage fut révélé à la presse le même jour.

Le , le départ de Tom Baker fuita dans la presse et une conférence fut arrangée avec Nathan-Turner et Tom Baker où celui-ci sous-entendit que le prochain Docteur pourrait être joué par une femme, à des fins de publicité. Le , Peter Davison apparut dans Nationwide afin de révéler qu'il allait remplacer Tom Baker dans la série.

Tournage[modifier | modifier le code]

Le réalisateur engagé pour cet épisode est Peter Grimwade, qui avait réalisé « Full Circle » plus tôt dans la saison.

Le tournage commença par les scènes en extérieurs le . La maison utilisée pour simuler l'extérieur de celle de tante Vanessa était celle d'Andrew McCulloch, le co-scénariste de l'épisode « Meglos. » Le même jour eu lieu l'enregistrement des scènes sur la Tamise et sur l'Albert Bridge. Le tournage débuta trois jours après le mariage de Tom Baker avec Lalla Ward. Après une grève le 17, le travail repris le 18 à l'extérieur du "BBC Overseas Monitoring and Receiving Station" une station de retransmission à Sonning Common dans le Berkshire afin de simuler les radio-télescope du projet Pharos. La suite du tournage devait se dérouler sur la route de Barnett, mais l'équipe découvrit que la cabine avait été démantelée entre-temps. Le tournage eu finalement lieu le 19 et sur la route entre Denham et Amersham dans le Buckinghamshire, et l'ancien TARDIS utilisé dans la saison 17 servit de cabine[1].

Le tournage en studio débuta après les vacances de noël par une première session du 8 au au studio 3 du Centre télévisuel de la BBC. Les scènes à l'intérieur du TARDIS eurent lieu le 8, tandis que les scènes au sommet du radio-télescope furent filmées le 9. De nombreuses disputent eurent lieu ce jour-là entre Nathan-Turner, Grimwader et Tom Baker, celui-ci refusant de hurler lors de sa chute et estimant peu héroïque que la dernière image que l'on ait de lui, soit allongé et vu de dessus. La seconde session eu lieu du 22 au au studio 6 et se concentra sur les scènes à Logopolis et dans la salle du projet Pharos.

Ce tournage marque la dernière implication du producteur exécutif Barry Letts dans la série, ainsi que le dernier tournage de Tom Baker dans le rôle, à l'exclusion de quelques brèves scènes dans « Dimensions in Time » en 1993 et « Le Jour du Docteur » en 2013.

Le montage montrant les différents ennemis et compagnons du Docteur fut créé conjointement avec Ian Levine, un fan de la série devenu à l'époque, consultant.

Diffusion et Réception[modifier | modifier le code]

Épisode Date de diffusion Durée Téléspectateurs
en millions
Archives
Épisode 1 24:32 7,1 Bandes couleurs PAL
Épisode 2 24:03 7,7 Bandes couleurs PAL
Épisode 3 24:32 5,8 Bandes couleurs PAL
Épisode 4 25:10 6,1 Bandes couleurs PAL
Diffusé en quatre parties du au , l'épisode fit un bon score d'audience[2].

Durant le hiatus entre la saison 18 et la saison 19, la publication comic-book de Doctor Who continuera tous les mois dans le Doctor Who Magazine avec Dave Gibbons aux dessins[3]. Ces bandes dessinées continuent à figurer le Docteur avec les traits de Tom Baker jusqu'en janvier 1982 dans une bande dessinée en deux parties ayant une suite avec le 5e Docteur[4].

Deux mois avant le début de la saison 19 eu lieu sur BBC2, un programme nommé « The Five Faces of Doctor Who » ("les 5 visages de Doctor Who.") qui pour la première fois rediffusait des épisodes datant de plusieurs années, voire plusieurs décennies en arrière. Produit par John Nathan-Turner, du au , l'épisode avait pour but de récapituler la série en rediffusant, de façon quotidienne, un épisode mettant en scène chaque Docteur. Ainsi, fut mis à l'antenne :

  • « An Unearthly Child » du lundi 2 au jeudi , pour le 1er Docteur.
  • « The Krotons » du lundi 9 au jeudi , pour le 2e Docteur.
  • « Carnival of Monsters » du lundi 16 au jeudi , pour le 3e Docteur.
  • « The Three Doctors » du lundi 23 au jeudi , pour les 3 Docteurs à la fois.
  • « Logopolis » du lundi 30 au jeudi , pour amorcer la nouvelle saison et montrer le 4e et le 5e Docteur.

De plus, le pilote de la série spin-off K-9 and Company ayant été diffusé fin décembre, une semaine avant la reprise de la série, beaucoup de gens le considéreront comme un épisode "spécial" de noël.

Critiques[modifier | modifier le code]

En 1995 dans le livre « Doctor Who : The Discontinuity Guide », Paul Cornell, Martin Day, et Keith Topping estiment que l'épisode offre une atmosphère funéraire mais un départ magnifique à Tom Baker. S'ils trouvent que l'histoire n'est pas "des plus facile à regarder" ils en aiment néanmoins la qualité et la touche émotionnelle[5]. Les auteurs de « Doctor Who : The Television Companion » (1998) pensent que l'épisode tente de conclure les années Tom Baker de la façon la plus épique et y parvient en grande partie. Ils saluent l'écriture de l'épisode mais notent que le Maître incarné par Ainley semble être du sous-Delgado[6].

En 2011, Patrick Mulkern de Radio Times juge que l'épisode arrive à joindre la tradition et la modernité. Il salue le personnage de Tegan qu'il trouve mieux écrit qu'Adric et Nyssa, et estime que Tom Baker est à son meilleur[7].

Novélisation[modifier | modifier le code]

L'épisode fut romancé par Christopher H. Bidmead lui-même et publié en . Le roman porte le numéro 41 de la collection Doctor Who des éditions Target Books[8]. Ce roman n'a jamais connu de traduction à ce jour.

Éditions commerciales[modifier | modifier le code]

L'épisode n'a jamais été édité en français, mais a connu plusieurs éditions au Royaume-Uni et dans les pays anglophones.

  • L'épisode est sorti en VHS en .
  • L'épisode fut édité en DVD en janvier 2007 dans un coffret intitulé "New Beginnings" avec les épisodes « The Keeper of Traken » et « Castrovalva. » L'édition contient les commentaires audios de Tom Baker, Janet Fielding et du scénariste Christopher H. Bidmead, un documentaire sur la transition entre Baker et Davison, des interview des deux acteurs et d'autres bonus. L'épisode fut réédité en octobre 2010 dans le cadre des Doctor Who Files.
  • En , une lecture audio d'une version abrégée de la novélisation fut publiée aux éditions BBC audiobook.

Liens externes[modifier | modifier le code]

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Logopolis - Story Locations », Doctor Who The Location Guide (consulté le )
  2. « Logopolis »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), Doctor Who Reference Guide (consulté le )
  3. (en) « In The Comics - The Fourth Doctor - WarWords », Altered Vistas (consulté le )
  4. (en) « In The Comics - The Fourth Doctor - The Neutron Knights », Altered Vistas (consulté le )
  5. (en) Paul Cornell, Martin Day et Keith Topping, The Discontinuity Guide, Londres, Virgin Books, , 357 p. (ISBN 0-426-20442-5, lire en ligne), « Logopolis »
  6. (en) Howe, David J & Walker, Stephen James, Doctor Who : The Television Companion, Londres, BBC Books, , 1re éd., 557 p. (ISBN 978-0-563-40588-7, lire en ligne)
  7. Patrick Mulkern, « Logopolis », Radio Times, (consulté le )
  8. (en) « Logopolis », On Target (consulté le )