Liste de titres québécois de films
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
|
|
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
Cette liste présente des titres québécois de films, seulement pour les cas où ceux-ci sont différents à la fois des titres originaux et des titres français.
Les titres anglophones de films doivent être traduits en français en raison de la Charte de la langue française[réf. nécessaire].
Ce tableau possède des colonnes triables qui permettent, en cliquant sur la case en haut de la colonne, d'obtenir une liste alphabétique des titres dans la colonne choisie. Pour permettre les classements alphabétiques et respecter les conventions de titrage, les articles définis sont indiqués en fin de titre et séparés par une virgule (par exemple Indestructibles, Les) et les majuscules en début de titre sont écrites sans accent (par exemple A nous quatre).
| Pays d'origine |
Titre original | Source | ||
|---|---|---|---|---|
| 1001 pattes | Une vie de bestiole | A Bug's Life | [1] | |
| 16 blocs | 16 rues | 16 Blocks | [2] | |
| 17 ans encore | Encore 17 ans | 17 Again | [3] | |
| 2 Fast 2 Furious | Rapides et dangereux 2 | 2 Fast 2 Furious | [4] | |
| 25e Heure, La | 24 heures avant la nuit | 25th Hour, The | [5] | |
| 30 ans sinon rien | 13 ans, bientôt 30 | 13 Going on 30 | [6] | |
| 60 secondes chrono | Partis en 60 secondes | Gone in 60 Seconds | [7] | |
| A couteaux tirés | Au bord du désastre | Edge, The | [8] | |
| A nous quatre | Attrape-parents, L' | Parent Trap, The | [9] | |
| A Smile Like Yours | Un sourire comme le tien | A Smile Like Yours | [réf. nécessaire] | |
| Agent zéro zéro | Agent secret se découvre, L' | Spy Hard | [10] | |
| Ailes de l'enfer, Les | Air bagnards | Con Air | [11] | |
| American Beauty | Beauté américaine | American Beauty | [12] | |
| American Gangster | Gangster américain | American Gangster | [13] | |
| American Girls | Tout pour le tout, Le | Bring It On | [réf. nécessaire] | |
| American Graffiti | Graffiti américain | American Graffiti | [14] | |
| American History X | Génération X-trême | American History X | [15] | |
| American Pie | Folies de graduation | American Pie | [16],[17] | |
| American Pie 2 | Folies de graduation 2 | American Pie 2 | [18] | |
| American Pie : Marions-les ! | Mariage, Le | American Wedding | [19] | |
| Arac Attack, les monstres à huit pattes | Terreur sur huit pattes | Eight Legged Freaks | [20] | |
| Austin Powers 2 : l'Espion qui m'a tirée | Austin Powers : L'agent 00 sexe | Austin Powers: The Spy Who Shagged Me | [21] | |
| Bad Boys | Mauvais garçons | Bad Boys | [22] | |
| Bad Boys 2 | Mauvais garçons II | Bad Boys II | [23] | |
| Balles de feu | Balles en feu | Balls of Fury | [réf. nécessaire] | |
| Bande de sauvages | Fous de la moto, Les | Wild Hogs | [24] | |
| Batman Forever | Batman à jamais | Batman Forever | [25] | |
| Beetlejuice | Bételgeuse | Beetlejuice | [26],[27] | |
| Beignets de tomates vertes | Secret est dans la sauce, Le | Fried Green Tomatoes | [28] | |
| Benjamin Gates et le Livre des secrets | Trésor national 2: le livre des secrets | National Treasures: Book of Secrets | [29] | |
| Big Fish | Légende du gros poisson, La | Big Fish | [30] | |
| Big Mamma 2 | Chez Big Momma 2 | Big Momma's House | ||
| Birth | Naissance, La | Birth | [31] | |
| Blonde contre-attaque, La | Blonde et légale 2: Rouge, blanc et blonde | Legally Blonde 2: Red, White & Blonde | [32] | |
| Blood Diamond | Diamant de sang, Le | Blood Diamond | [33] | |
| Breakdown | Panne fatale | Breakdown | [34] | |
| Cars (film) | Bagnoles, Les | Cars | [35] | |
| Cars 2 | Bagnoles 2, Les | Cars 2 | [36] | |
| Ce que pensent les hommes | Laisse tomber, il te mérite pas | He's Just Not That Into You | ||
| Chasse à l'homme | Cible, La | Hard Target | ||
| Châtiments, Les | Moisson, La | Reaping, The | ||
| Chérie, j'ai agrandi le bébé | Chérie, j'ai gonflé le bébé | Honey I Blew Up the Kid | ||
| Chérie, j'ai rétréci les gosses | Chérie, j'ai réduit les enfants | Honey, I Shrunk the Kids | ||
| Chicken Run | Poulets en fuite | Chiken Run | [37] | |
| Cleaner | Nettoyeur, Le | Cleaner | ||
| Code Mercury | Mercure à la hausse | Mercury Rising | ||
| Couleur du mensonge, La | Tache, La | Human Stain, The | ||
| Cours, Lola, cours | Cours, Lola, cours! | Lola rennt | ||
| Crossroads | À la croisée des chemins | Crossroads | ||
| Dancer in the Dark | Danser dans le noir | Dancer in the Dark | [38] | |
| Dead Again | Passé revient, Le | Dead Again | ||
| Demonlover | Amant diabolique, L' | Demonlover | ||
| Déshonneur d'Elisabeth Campbell, Le | Fille du général, La | General's Daughter, The | ||
| Destination finale 3 | Destination ultime 3 | Final Destination 3 | [39] | |
| Destination finale 4 | Destination ultime, La | Final Destination, The | ||
| Die Hard 4 : Retour en enfer | Vis libre ou crève | Live Free or Die Hard | ||
| Dirty Dancing | Danse lascive | Dirty Dancing | [40] | |
| Double Jeu | Double condamnation | Double Jeopardy | ||
| Drive Angry | Conduite infernale | Hell Driver | ||
| En cloque, mode d'emploi | Grossesse surprise | Knocked Up | [41] | |
| Enigmes de l'Atlantide, Les | Atlantis : Le retour de Milo | Atlantis: Milo's Return | ||
| Ensorceleuses, Les | Amour et magie | Practical Magic | ||
| Entre deux rives | Maison près du lac, La | Lake House, The | ||
| Esprit de famille | Famille Stone, La | Family Stone, The | [42] | |
| Et l'homme créa la femme | Femmes de Stepford, Les | Stepford Wives, The | ||
| Eternal Sunshine of the Spotless Mind | Du soleil plein la tête | Eternal Sunshine of the Spotless Mind | [43] | |
| Evan tout-puissant | Evan le Tout-Puissant | Evan Almighty | ||
| Eyes Wide Shut | Yeux grands fermés, Les | Eyes Wide Shut | ||
| Faculty, The | Enseignants, Les | Faculty, The | [44] | |
| Fais comme chez toi ! | Maîtresse de maison, La | HouseSitter | ||
| Family Business | Affaire de famille | Family Business | ||
| Fantômes du passé, Les | Fantômes du Mississippi | Ghosts of Mississippi | ||
| Fast and Furious | Rapides et dangereux | Fast and the Furious, The | [45] | |
| Faux-semblants | Alter ego | Dead Ringers | ||
| Feast of Love | Festin d'amour | Feast of Love | ||
| Fée Clochette, La | Clochette | Tinker Bell | ||
| Funny Games U.S. | Drôles de jeux | Funny Games U.S. | ||
| Get Shorty, Stars et Truands | C'est le petit qu'il nous faut | Get Shorty | [46] | |
| Ghost | Mon fantôme d'amour | Ghost | [47] | |
| Grease | Brillantine | Grease | [48] | |
| Great Balls of Fire! | Légende vivante du rock'n roll, La | Great Balls of Fire! | ||
| Happy Feet | Petits pieds du bonheur, Les | Happy Feet | [49] | |
| Happy New Year | Veille du jour de l'an, La | New Year's Eve | [50] | |
| Haute Voltige | Traquenard | Entrapment | ||
| Horribilis | Incisions | Slither | ||
| Hours, The | Heures, Les | Hours, The | ||
| Impostor | Imposteur, L' | Impostor | ||
| In Her Shoes | Chaussure à son pied | In Her Shoes | ||
| In the Cut | À vif | In the Cut | ||
| Indestructibles, Les | Incroyable, Les | Incredibles, The | ||
| Inglourious Basterds | Commando des bâtards, Le | Inglourious Basterds | [51] | |
| Invasion | Invasion, L' | Invasion, The | ||
| Island, The | Île, L' | Island, The | ||
| Jeepers Creepers, le chant du diable | Morts de peur | Jeepers Creepers | [52] | |
| Jurassic Park | Parc jurassique, Le | Jurassic Park | [53] | |
| Kill Bill | Tuer Bill | Kill Bill | [54] | |
| Kuzco, l'empereur mégalo | Un empereur nouveau genre | Emperor's new groove, The | ||
| L.A. Confidential | Los Angeles interdite | L.A. Confidential | ||
| Las Vegas Parano | Peur et dégoût à Las Vegas | Fear and Loathing in Las Vegas | [55] | |
| Last Action Hero | Dernier des héros, Le | Last Action Hero | ||
| Last Show, The | Mélodie des prairies, La | A Prairie Home Companion | ||
| Léon | Professionnel, Le | Professional, The | ||
| Lettres à un tueur | Lettres d'un tueur | Letters from a Killer | ||
| Loi et l'Ordre, La | Meurtre légitime | Righteous Kill | [56] | |
| Lost in Translation | Traduction infidèle | Lost in Translation | [57] | |
| Love Actually | Réellement l'amour | Love Actually | [58] | |
| Lucky Girl | C'est bien ma chance! | Just My Luck | ||
| Mad Money | Folles du cash | Mad Money | ||
| Mafia Blues | Analyse-moi ça! | Analyze This | [59] | |
| Man on Fire | Homme en feu, L' | Man on Fire | [60] | |
| Manipulations | Candidate, La | Contender, The | ||
| Manoir hanté et les 999 fantômes, Le | Manoir hanté, Le | Haunted Mansion, The | ||
| Mary à tout prix | Marie a un je-ne-sais-quoi | There's Something about Mary | [61] | |
| Men in Black | Hommes en noir | Men in Black | [62] | |
| Mi-temps au mitard | Dernier essai, Le | Longest Yard, The | ||
| Minority Report | Rapport minoritaire | Minority Report | [63] | |
| Missing | Porté disparu | Missing | ||
| Mist, The | Brume, La | Stephen King's The Mist | ||
| Monde de Nemo, Le | Trouver Nemo | Finding Nemo | ||
| Monstres et Cie | Monstres, Inc. | Monsters, Inc. | ||
| Nadia | Fiancée à la carte | Birtday Girl | ||
| Noces funèbres, Les | Mariée cadavérique, La | Corpse Bride | [64] | |
| Nom de code Nina | Sans retour | Point of No Return | ||
| Ocean's Eleven | Inconnu de Las Vegas, L' | Ocean's Eleven | ||
| Ocean's Thirteen | Danny Ocean 13 | Ocean's Thirteen | ||
| Ocean's Twelve | Retour de Danny Ocean, Le | Ocean's Twelve | [65] | |
| Otage | Otages de la peur | Hostage | [66] | |
| Outside Providence | Cannabis 101 | Outside Providence | ||
| Panic Room | Chambre forte, La | Panic Room | ||
| Père et Fille | Fille du New Jersey, La | Jersey Girl | ||
| Playboy à saisir | Faux-départ | Failure to Launch | ||
| Point Break | Extrême limite | Point Break | ||
| Porte des secrets, La | Clé des secrets, La | Skeleton Key, The | ||
| Portrait de femme | Portraits de femmes | Portrait of a Lady, The | ||
| Postman | Facteur, Le | Postman, The | ||
| Prémonitions | Prémonition | Premonition | ||
| Pretty Woman | Une jolie femme | Pretty Woman | [67] | |
| Primary Colors | Couleurs primaires | Primary Colors | ||
| Professeur Foldingue, Le | Nigaud de professeur | Nutty Professor, The | [68] | |
| Pulp Fiction | Fiction pulpeuse | Pulp Fiction | [69] | |
| Quand Chuck rencontre Larry | Je vous déclare Chuck et Larry | I Now Pronounce You Chuck & Larry | [70] | |
| Rasta Rockett | Apprentis Champions, Les | Cool Runnings | ||
| Revanche d'une blonde, La | Blonde et légale | Legally Blonde | [71] | |
| Rien que pour vos cheveux | On ne rigole pas avec le Zohan | You Don't Mess with the Zohan | ||
| Saw | Décadence | Saw | ||
| Saw II | Décadence II | Saw II | ||
| Saw III | Décadence III | Saw III | ||
| Saw IV | Décadence IV | Saw IV | [72] | |
| Saw V | Décadence V | Saw V | ||
| Scary Movie | Film de peur | Scary Movie | [73] | |
| Scary Movie 2 | Film de peur 2 | Scary Movie 2 | ||
| Scary Movie 3 | Film de peur 3 | Scary Movie 3 | ||
| Scary Movie 4 | Film de peur 4 | Scary Movie 4 | ||
| Se7en | Sept | Se7en | [74] | |
| Séductrice, La | Une femme honorable | A Good Woman | ||
| Séquences et Conséquences | Attention, on tourne! | State and Main | ||
| Sexcrimes | Racoleuses | Wild Things | ||
| Shanghai Kid | Cowboy de Shanghai, Le | Shanghai Noon | ||
| Shanghai Kid 2 | Chevaliers de Shanghai, Les | Shanghai Knights | ||
| Short Circuit | Cœur circuit | Short Circuit | ||
| Sister Act | Rock n' nonne | Sister Act | ||
| Sister Act, acte 2 | Rock n' nonne 2 : De retour au couvent | Sister Act 2: Back in the Habit | ||
| Sleepers | Correction, La | Sleepers | [75] | |
| Slumdog Millionaire | Pouilleux millionnaire, Le | Slumdog Millionaire | [76] | |
| Soldier | Soldat, Le | Soldier | ||
| Souviens-toi... l'été dernier | Pacte du silence, Le | I Know What You Did Last Summer | ||
| Souviens-toi... l'été dernier 2 | Autre pacte du silence, L' | I Still Know What You Did Last Summer | ||
| Souviens-toi... l'été dernier 3 | Pacte du silence : jusqu’à la mort, Le | I'll Always Know What You Did Last Summer | ||
| Soyez sympas, rembobinez | Vidéo sur demande | Be Kind Rewind | ||
| Spartatouille | Voici les Spartiates | Meet the Spartans | ||
| Speed | Clanches! | Speed | ||
| Speed 2 : Cap sur le danger | Ça va clencher! | Speed 2: Cruise Control | [77] | |
| Starship Troopers | Patrouilleurs de l'espace, Les | Starship Troopers | [78] | |
| Station Agent, The | Chef de gare, Le | Station Agent, The | ||
| SuperGrave | Supermalades | Superbad | ||
| Super Héros Movie | Film de Super Héros | Superhero Movie | ||
| Tempête de boulettes géantes | Il pleut des hamburgers | Cloudy with a Chance of Meatballs | ||
| Terminator | Terminateur | Terminator, The | ||
| Terminator 3 : Le Soulèvement des machines | Terminator 3 : La guerre des machines | Terminator 3 : Rise of the Machines | ||
| Terminator Renaissance | Terminator Rédemption | Terminator Salvation | ||
| Toboggan de la mort, Le | Montagnes russes, Les | Rollercoaster | [79] | |
| Toy Story | Histoire de jouets | Toy Story | [80] | |
| Toy Story 2 | Histoire de jouets 2 | Toy Story 2 | ||
| Trahison | Traître | Traitor | ||
| Trainspotting | Ferrovipathes | Trainspotting | [81] | |
| Une journée en enfer | Marche ou crève - vengeance définitive | Die Hard with a Vengeance | [82] | |
| Usual Suspects | Suspects de convenance | Usual Suspects, The | [83] | |
| Vacances sur ordonnance | Dernières vacances, Les | Last Holiday | ||
| Vanilla Sky | Un ciel couleur vanille | Vanilla Sky | [84] | |
| Vengeance froide | Paradis piègé | Heaven's Prisoners | ||
| Working Girl | Quand les femmes s'en mêlent | Working Girl | ||
| Y a-t-il un flic pour sauver Hollywood ? | Agent fait la farce 33 1/3, L' | Naked Gun 33 1/3: The Final Insult, The | ||
| Y a-t-il un flic pour sauver la reine ? | Agent fait la farce, L' | Naked Gun, The | ||
| Y a-t-il un flic pour sauver le président ? | Agent fait la farce 2 1/2: L'odeur de la peur, L' | Naked Gun 2 1/2: The Smell of Fear, The | ||
| Hercule Poirot | Poireau d'Hercule, Le | Hercule Poirot | ||
| Y tu mamá también | Et... ta mère aussi | Y tu mamá también |
[modifier] Lien externe
- (fr) Top 25 des traductions québécoises de titre de films sur Topito.com
[modifier] Notes et références
- La plupart des titres québécois sont disponibles sur la page des films concernés sur le site IMDb.