Liste de pièces de théâtre nō : N-Z

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Article principal : .

Liste complète des pièces pré-modernes encore existantes, avec leurs auteurs présumés et leur catégorisation. Une brève traduction en anglais du titre est donnée lorsqu'il en existe une.

Certaines pièces portent des noms différents selon les différentes écoles. Les mots bangai kyoku signifient qu'unu pièce ne fait plus partie du répertoire courant.

Les nō se rangent en cinq catégories différentes :

  • 1re catégorie : pièces de dieux
  • 2e catégorie : pièces de guerriers
  • 3e catégorie : pièces de femmes
  • 4e catégorie : pièces de femmes folles ou de folie
  • 5e catégorie : pièces de démons
Nom Kanji Cat Auteur
Nakamitsu
=Manjū
仲光
or 満仲
4 Zeami
Naniwa 難波 1 Zeami
Nara mōde
=Daibutsu kuyō
奈良詣
ou 大仏供養
4 inconnu
Nezame 寝覚 1 inconnu
Nishikido 錦戸 4 inconnu
Nishikigi
L'Arbre de brocart
錦木 4 Zeami
Niwatori Tatsuta 鶏竜田 5 inconnu
Nomori
Gardien des champs
野守 5 Zeami
Nonomiya
Le Sanctuaire dans les champs
野宮 3 Komparu Zenchiku?
Nue
Oiseau de nuit
5 Zeami
Obasute
Vieille femme abandonnée
姨捨 3 Zeami
Ochiba (no miya)
Feuilles tombées
落葉(宮) 3 inconnu
Ōeyama
Démon d'Ōeyama
大江山 5 inconnu
Ohara gokō
Visite impériale à Ohara
大原御幸
ou 小原御幸
3 inconnu
Oimatsu
Le vieux Pin
老松 1 Zeami
'Okina
Le vieil homme
0 inconnu
Ominameshi
Demoiselle Fleur
女郎花 4 inconnu
Ōmu Komachi
Le poème perroquet de Komachi
鸚鵡小町 3 inconnu
Orochi 大蛇 5 Kanze Kojiro Nobumitsu
Oshio 小塩 3 Komparu Zenchiku
Ōyashiro 大社  ? Kanze Nagatoshi
Raiden 来殿 5 Maeda Nariyasu rev.
Hōshō-Gorō Tomoyuki
Raiden 雷電 5 inconnu
Rashōmon 羅生門 5 Kanze Kojiro Nobumitsu
Rinzō 輪蔵 1 Kanze Nobutoshi
Rōtaiko
Prison Drum
籠太鼓 4 inconnu
Rō Giō
Prison Giō
籠祇王 3 Kanze Motomasa?
Ryōko 龍虎 5 Kanze Kojiro Nobumitsu
Sagi
Le Héron blanc
3 inconnu
Saigyōzakura
Le cerisier de Saigyō
西行桜 3 Zeami
Sakahoko 逆鉾 1 Miyamasu?
Sakuragawa
La Rivière de la cerise
桜川 4 Zeami
Sakurai (no eki) 桜井(駅) 4 Nezu Morizane
Sanemori 実盛 2 Zeami
Sanshō
Trois hommes rient
三笑 4 inconnu
Sasaki 佐々木  ? Heike (book 9)
Saoyama 佐保山 1 Komparu Zenchiku?
Seiganji 誓願寺 3 inconnu
Seiōbo
Reine mère de l'Occident
西王母 1 Komparu Zenchiku?
Sekidera Komachi
Komachi à Sekidera
関寺小町 3 Zeami?
Sekihara Yoichi 関寺与市 4 inconnu
Semimaru 蝉丸 4 Zeami?
Senju 千手
ou 千寿
3 Komparu Zenchiku
Sesshōseki
La Pierre de mort
殺生石 5 inconnu
Settai
Hospitalité
摂待 4 Miyamasu
Shakkyō 石橋 5 inconnu
Shari 舎利 5 inconnu
Shichiki ochi
Sept guerriers en vol
七騎落 4 inconnu
Shiga 志賀 1 inconnu
Shigehira
=Kasa sotoba
重衡 2
Shigemori 重盛 4 bangai kyoku
Shikiji monogurui 敷地物狂 4 bangai kyoku
Shikimi tengu
Gobelins parmi les fleurs
樒天狗  ? inconnu
Shirahige 白髭
ou 白鬚
1 inconnu
Shironushi 代主 1 Komparu Zenchiku?
Shōjō
The Tippling Elf
≠Taihei Shōjō
猩々 5 inconnu
Shōki 鍾馗 5 Komparu Zenchiku
(Ō) Shōkun
Wang Zhaojun
(王)昭君 5 inconnu
Shōzon 正尊 4 Kanze Nobutoshi
Shunkan
=Kikaigashima
俊寛
or 鬼界島
4 Komparu Zenchiku?
Shunnei 春栄 ou
しゅんねい
4 Zeami
Shunzei Tadanori 俊成忠度 2 Naitō Zaemon
Sonoda 園田  ?  ???
Sōshi arai (Komachi)
Komachi rétablit son honneur
草紙洗(小町) 3 inconnu
Sotoba Komachi
Komachi sur la tombe
卒都婆小町 4 Kan'ami
Suma Genji
Genji dans la baie de Suma
須磨源氏 5 Zeami
Sumidagawa
La Sumida-gawa
隅田川
ou 角田川
4 Kanze Motomasa
Sumiyoshi mōde
Pélerinage à Sumiyoshi
住吉詣 3 inconnu
Sumizomezakura 墨染桜 3 inconnu
Nom Kanji Cat Auteur
Tadanobu 忠信 4 inconnu
Tadanori 忠度 2 Zeami
Taema 当麻 5 Zeami
Taihei shōjō
L'Elfe et le grand pot
大瓶猩々 5 inconnu
Taisanpukun
Archdemon Taisan
泰山府君 4 inconnu
Taisei Taishi 太施太子
ou 泰世太子
 ? Nobumitsu
bangai kyoku
Taiten 大典 1  ???
Takasago/Aioi
Vieillir ensemble
高砂
ou 相老
1 Zeami
Take no yuki
Neige des bambous
竹雪 4 inconnu
Tamakazura
Le Chapelet orné de joyaux
玉葛
ou 玉鬘
4 Komparu Zenchiku
Tamanoi
Le Puits aux bijoux
玉井 1 Kanze Kojiro Nobumitsu
Tamura 田村 2 inconnu
Tango monogurui
Le fou de Tango
丹後物狂 4 Iami, rev. Zeami
bangai kyoku
Tanikō
La Vallée du rite
谷行 5 inconnu
Tankai 湛海 4 inconnu
Tatsuta 龍田
ou 竜田
3 Komparu Zenchiku
Teika 定家 3 Komparu Zenchiku
Tenko
Le tambour céleste
天鼓 4 inconnu
Tōboku
La Grande salle du nord-est
東北 3 inconnu
Tōbōsaku 東方朔 1 Komparu Zempō
Tōei 藤永
or 藤栄
4 inconnu
Tōgan koji 東岸居士 4 Zeami?
Tokusa
Scouring Rushes
木賊 4 Zeami?
Tomoakira 知章 2 inconnu
Tomoe 2 inconnu
Tomonaga 朝長 2 Kanze Motomasa?
Torioi(bune)
Bateau épouvantail
鳥追(舟) 4 inconnu
Tōru
=Shiogama
ou
塩釜
5 Zeami
Tōsen
Navire chinois
唐船 4 inconnu
Tsuchigomo
Esprit d'une araignée
土蜘蛛 5 inconnu
Tsuchiguruma
La Brouette
土車 5 Zeami
Tsunemasa 経政
ou 経正
2 inconnu
Tsurugoaka 鶴岡  ? bangai kyoku
Tsurukame
=Gekkyūden
Grue et Tortue
鶴亀 ou
月宮殿
1 inconnu
U no matsuri
Festival du cormoran
鵜祭 1 inconnu
Uchito mōde
Visite au Ise-jinju
内外詣 1 Kongō Nagayori
Ugetsu
Pluie et Lune
雨月 4 Komparu Zenchiku
Ukai
Le Cormoran pêcheur
鵜飼 5 Enamizaemon Gorō
rev. Zeami
Ukifune
Bateau à la dérive
浮舟 4 Yokō Motohisa
rev. Zeami
Ukon 右近 1 Zeami, rev.
Kanze Kojiro Nobumitsu?
Ume 3 Kanze Motoakira
Umegae
Branche de prunier
梅枝 4 inconnu
Uneme 釆女 3 Zeami?
Unoha
Les Plumes du Cormoran
鵜羽  ? bangai kyoku
revived 1991
Unrin'in
Temple Unrin
雲林院 3 inconnu
Urashima 浦島 1 Kanze Miyamasu
Urokogata 鱗形 1 inconnu
Utaura
Divination en vers
歌占 4 Kanze Motomasa
Utō
Oiseaux de chagrin
善知鳥 4 Zeami Motokiyo
Utsusemi
Le Coquillage de la cigale
空蝉  ? bangai kyoku
Yamanba
La vieille de la montagne
山姥 5 Zeami
Yashima
=Yoshitsune
La bataille de Yashima
八島
or 屋島
or 義経
2 Zeami?
Yōkihi
Chagrin éternel
楊貴妃 3 Komparu Zenchiku
Yorimasa 頼政 2 Yorimasa
Yōrō
Nourrir les personnes âgées
養老 1 Zeami
Yoroboshi
L'enfant mendiant qui titube
弱法師 4 Kanze Motomasa
kuse de Zeami
Yoshino Shizuka
Dame Shizuka à Yoshino
吉野静 3 Kan'ami
Yoshino Tennin 吉野天人 3 Kanze Kojiro Nobumitsu
Youchi Soga
L'attaque nocturne du frère Soga
夜討曽我 4 Miyamasu
Yūgao
Visages du soir
夕顔 3 inconnu
Yugyō yanagi
Le Prêtre et le saule
遊行柳 3 Kanze Kojiro Nobumitsu
Yuki
Neige
3 inconnu
Yumi Yawata 弓八幡 1 Zeami
Yuya 熊野
ou 湯谷
3 inconnu; Komparu Zenchiku?[1].
Zegai 善界,是界
ou 是我意
5 Takeda Sadamori
Zenji Soga
Le Prêtre Soga
禅師曽我
ou 禅師曾我
4 inconnu

Notes et références[modifier | modifier le code]

Cette liste est en grande partie une version condensée de celle compilée par Michael Watson à l'Université Meiji Gakuin qui comprend de plus amples renseignements sur les traductions dans les langues européennes et les articles de journaux pertinents. Pièces nō dans l'ordre alphabétique des titres japonais

  1. ...L'auteur est inconnu mais il existe une forte possibilité qu'il s'agisse de Komparu Zenchiku. Voir Itō, Yōkyoku Shū, III, p. 506. pg 1052, Seeds in the Heart.

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Source de la traduction[modifier | modifier le code]