Les Voies d'Anubis

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Les Voies d'Anubis
Image illustrative de l'article Les Voies d'Anubis

Auteur Tim Powers
Genre Roman
Fantastique
Science-fiction
Version originale
Titre original The Anubis Gates
Éditeur original Ace Books
Langue originale Anglais américain
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Lieu de parution original New York
Date de parution originale
ISBN original 0-441-02380-0
Version française
Traducteur Gérard Lebec
Lieu de parution Paris
Éditeur J'ai lu
Collection Science-fiction
Date de parution
Type de média Livre papier
Nombre de pages 480
ISBN 2-277-22011-6

Les Voies d'Anubis (titre original : The Anubis Gates) est un roman fantastique et de science-fiction écrit par Tim Powers en 1983. Mêlant les thèmes du voyage temporel, de l'histoire contemporaine, de la littérature britannique et la magie noire égyptienne dans le Londres de 1810, il est considéré comme l'un des meilleurs livres de son auteur et comme l'un des ouvrages fondateurs du style littéraire steampunk.

Le livre a reçu un accueil favorable de la part de la critique. Il a obtenu entre autres le prix Philip K. Dick 1984 et le prix Apollo 1987.

Description[modifier | modifier le code]

Le roman est divisé en dix-sept chapitres qui sont répartis en deux livres (Livre I. Le Visage sous la fourrure et Livre II. Les Douze Heures de la nuit).

Toile de fond[modifier | modifier le code]

L’intrigue se déroule en Angleterre, principalement dans le Londres de 1810 :

Londres en 1810.

D'autres parties du récit se déroulent respectivement dans le Londres de 1983, dans le Londres de 1684, dans le golfe de Patras et en Égypte ottomane en 1811.

Résumé[modifier | modifier le code]

Le Visage sous la fourrure[modifier | modifier le code]

En 1802, près de Londres, le sorcier égyptien Amenophis Fikee et son collègue Romany accomplissent un rituel pour le compte de leur maître afin de ramener les anciens dieux égyptiens pour qu'ils mettent à bas l'Empire britannique, considéré comme responsable de leur déclin. Le rituel mené par Fikee pour invoquer Anubis échoue mais crée des brèches temporelles, alors que Fikee perd en grande partie la raison[1].

En 1983, le jeune professeur américain Brendan Doyle, spécialiste des poètes romantiques anglais du XIXe siècle et plus spécialement du méconnu William Ashbless, est contacté par le milliardaire J. Cochran Darrow afin d'encadrer un groupe de millionnaires qui ont payé à prix d'or le droit de traverser une porte temporelle pour assister à une conférence de Coleridge dans une taverne du Londres de 1810. Darrow a en effet trouvé le moyen de voyager dans le temps, au moyen de brèches temporelles qui apparaissent ponctuellement, à certains endroits bien précis. Mais une fois sur place et au moment de regagner la brèche qui les ramènera en 1983, Doyle se fait enlever par une bande de gitans aux ordres de Romany, qui surveille les brèches quand celles-ci s'ouvrent. Doyle réussit à échapper à Romany et intègre un groupe de mendiants londoniens. Il se lie d'amitié avec le jeune Jacky et échappe grâce à lui à la capture par un autre groupe de mendiants dirigé par le clown Horrabin, lequel travaille pour Romany. Jacky est en fait à l'insu de tous une jeune femme de bonne éducation, Elizabeth Jacqueline Tichy, qui cherche à venger la mort de son fiancé tué par le mystérieux criminel Joe Face-de-Chien[2].

Doyle cherche à rencontrer Ashbless mais le poète ne se montre pas aux endroits où il était censé se trouver selon l'histoire. Peu après, il retrouve Benner, un garde du corps de Darrow qui lui apprend que le véritable projet du milliardaire, atteint d'un cancer incurable, est de capturer Joe Face-de-Chien car celui-ci a la faculté de pouvoir changer de corps avec ses victimes. Benner, qui a localisé Joe Face-de-Chien, cherche à regagner son époque et met au point un plan avec Doyle pour conclure un marché avec Darrow. Mais Joe Face-de-Chien, qui doit changer de corps régulièrement car ceux-ci se couvrent de poils, s'empare du corps de Benner, puis de celui de Doyle, laissant celui-ci dans le corps de Benner préalablement empoisonné à la strychnine. Doyle purge son organisme à l'aide de charbon et comprend en se regardant dans une glace qu'il est Ashbless[3].

Les Douze Heures de la nuit[modifier | modifier le code]

Doyle utilise ce qu'il sait d'Ashbless pour gagner sa vie et contrecarre les plans de Romany quand celui-ci cherche à déstabiliser le Royaume-Uni. Romany s'enfuit par une brèche qu'il ouvre sur 1684 mais Doyle y est projeté lui aussi. Avec l'aide de la Confrérie d'Antée, qui lutte à cette époque contre les sorciers égyptiens en annulant leurs pouvoirs par le contact de la terre, il déjoue un nouveau plan de Romany pour changer le passé. Le sorcier est réduit à l'état de ruine humaine par un coup de feu en plein visage alors que Doyle parvient à regagner 1810 à sa place. Mais, peu après son retour, Doyle est enlevé par des hommes d'Horrabin et emmené en Égypte. Pendant ce temps, Joe Face-de-Chien, qui n'est autre que Fikee, entre en contact avec Darrow et conclut un marché avec lui. Il s'empare, afin de le transmettre ensuite à Darrow, du corps de Chinnie, un jeune sportif réputé, et laisse celui-ci dans le corps originel de Doyle sur le point de se noyer. Mais Chinnie échappe à la noyade[4].

Doyle est conduit devant le maître des sorciers égyptiens mais parvient à s'échapper, non sans avoir auparavant fourni contre son gré un peu de sang permettant aux sorciers de réaliser un ka, un double, de lui. Après quelques péripéties égyptiennes, Doyle parvient à tuer le maître et rentre à Londres. Entretemps, Chinnie rencontre Jacky, qui l'avait pris pour Doyle, et tous deux reconstituent ce qui s'est passé. Chinnie confronte Darrow, désormais dans son corps, et est tué mais Jacky tue ensuite Darrow. Au même instant, Fikee procède à son rituel de changement de corps car, se sentant floué par le marché, il veut s'emparer de celui occupé par Darrow. Il se jette d'un toit mais ne se retrouve que dans un cadavre et meurt aussitôt. Dès son retour à Londres, Doyle, en compagnie de Coleridge, est abordé par Jacky mais tous trois sont aussitôt enlevés par Horrabin et Romanelli, le dernier sorcier égyptien survivant. Pendant que Doyle se fait torturer, Coleridge, sous l'emprise du laudanum, libère les monstres créés par Horrrabin et s'enfuit avec Jacky. Horrabin est tué par ses créations alors que Romanelli s'enfuit par un canal souterrain en emportant un Doyle mourant. Le sorcier pense que ce voyage à bord de la barque de Ra va le régénérer mais il est dévoré par le serpent Apep et c'est Doyle qui bénéficie de cette régénération. Doyle retrouve ensuite Jacky et apprend enfin qu'il s'agit d'Elizabeth Tichy, qu'il sait être la future épouse d'Ashbless[5].

L'épilogue se situe en 1846. Doyle a vécu la vie d'Ashbless aux côtés d'Elizabeth, morte depuis quelques années, et est désormais arrivé au jour où il sait qu'il va être tué. S'étant préparé à affronter son destin, il découvre que l'homme censé le tuer n'est autre que son ka qui a fini par le retrouver. Doyle tue son ka et part vers un futur qui lui est désormais inconnu[6].

Personnages[modifier | modifier le code]

Personnages principaux[modifier | modifier le code]

  • Brendan Doyle alias Tom le Muet alias William Ashbless alias Eshvlis : C'est le héros du roman. Il est américain et vit à Fullerton en Californie[7]. Il est veuf. Professeur de lettres, il a écrit un ouvrage sur le poète Samuel Taylor Coleridge.
  • Adebert Chinnie : champion d'escrime à la canne. Il est tué par Dundee.
  • Aménophis Fikee alias Joe Face-de-Chien : magicien égyptien disciple du maître. Il est son agent à Londres. Après un rituel magique raté, il perd la raison et devient Joe Face-de-Chien.
  • Elizabeth Jacqueline Tichy dite Beth alias Jacky Snapp alias Ahmed le Mendiant Hindou : Fiancée du poète Colin Lepovre. Elle se déguise en mendiant pour approcher Joe Face-de-Chien qu'elle juge responsable de la mort de son bien-aimé.
  • Horrabin : Clown défiguré chef d'une confrérie de mendiants. Il est le disciple du docteur Romany.
  • J. Cochran Darrow alias Jacob Christopher Dundee : milliardaire fondateur du Groupement de Recherches Inter-Disciplinaires (GRID). Il découvre l'existence des brèches et monte une expédition pour visiter le Londres de 1810.
  • Le Maître : puissant magicien égyptien basé au Caire. Il a deux disciples : Romanelli et Fikee.
  • Monboddo Romanelli : magicien égyptien disciple du maître. Il est son agent en Turquie.
  • Teobaldo Horrabin dit Teo alias Rase-Crotte : Père d'Horrabin. Torturé par son fils, il est devenu un nain difforme.
  • Richard le Maudit : chef d'un groupe de gitans aux ordres du docteur Romany.
  • Romany : ka du docteur Romanelli. Il prend la place d'Aménophis Fikee comme agent du maître à Londres.
  • Streeforth Benner : ancien étudiant de Brendan Doyle, il a été recruté par J. Cochran Darrow.

Personnages secondaires[modifier | modifier le code]

  • Abbas : serviteur du maître en Égypte.
  • Amin bey : puissant Mamelouk du Caire.
  • Arky Malarkey : auteur anglais.
  • Bain : employé de J. Cochran Darrow. Il est éliminé par son patron.
  • Beasley : membre de la Confrérie d'Antée en 1684.
  • Beau Gosse : mendiant du clan d'Horrabin.
  • Benjamin la Roulette : mendiant du clan de Copenhagen Jack.
  • Bessie : épouse de Richard le Maudit. Elle est tuée alors qu'ils fuient la police.
  • Bessonus : savant ayant étudié les brèches temporelles.
  • Billy : victime de Joe Face-de-Chien.
  • Bob Crank : patron de pub.
  • Boaz : aubergiste en 1684.
  • Brian Stowell : membre de la Confrérie d'Antée en 1684.
  • Bugs : mendiant du clan de Copenhagen Jack.
  • Charles : responsable du fret maritime à Londres.
  • Chris : vendeur d'oignons. Il est l'époux de Sheila et le père de Meg.
  • Claire Peabody : Fille de Joël Peabody, fiancée de J.C. Dundee.
  • Clitheroe : employé de J. Cochran Darrow.
  • Colin Lepovre : poète fiancé à Elizabeth Tichy. Il est assassiné en 1809.
  • Copenhagen Jack : chef de la confrérie de mendiants rivale de celle d'Horrabin.
  • Cunningham : coauteur de Concordium, un ouvrage sur le poète William Wordsworth.
  • Dallas : auteur de l'ouvrage Audrey.
  • Davies : serviteur de Lord Byron.
  • Delmotte : employé de J. Cochran Darrow.
  • Dennessen : mendiant du clan d'Horrabin.
  • Didérac : marchand de jouets.
  • Doug Maturo : victime de Joe Face-de-Chien.
  • Dowling : marchande de sommeil de Londres.
  • Ernesius Burgravius : savant ayant étudié les brèches temporelles.
  • Ezra Longwell : Chef de la Confrérie d'Antée en 1684.
  • Fennery Clare : Enfant des rues de Londres.
  • Fletcher : coauteur de Concordium, un ouvrage sur le poète William Wordsworth.
  • Frank Caroll : prêtre victime de Joe Face-de-Chien.
  • Friedman : membre de la Confrérie d'Antée en 1684. Tué lors de l'affrontement avec le docteur Romany.
  • Guerlay : membre de la Confrérie d'Antée en 1684. Tué lors de l'affrontement avec le docteur Romany.
  • Harry Angelo : entraineur de Chinnie à l'escrime à la canne.
  • Hassan bey : puissant Mamelouk du Caire. Il est assassiné par ordre de Méhémet Ali.
  • Hathi bey : puissant Mamelouk du Caire. Il est assassiné par ordre de Méhémet Ali.
  • Ibrahim : ancien magicien égyptien.
  • Jackson le Gentleman : champion d'escrime à la canne.
  • James Bailey : meilleur ami et biographe de William Ashbless.
  • Jenkin : homme de main d'Horrabin.
  • Jim Thibodeau : riche amateur de littérature anglaise. Époux de Percy.
  • Joel Peabody : riche importateur. Il est le père de Claire Peabody.
  • John Caroll : frère de Frank Caroll, une des victime de Joe Face-de-Chien.
  • Kaggs : employé de J. Cochran Darrow. Il est éliminé par son patron.
  • Katie Dunnigan : propriétaire des maisons de tolérance autour de l'ouest londonien.
  • Kenny : fils d'un brasseur londonien. Il est une des victime de Joe Face-de-Chien.
  • Kickham : membre de la Confrérie d'Antée en 1684. Tué lors de l'affrontement avec le docteur Romany.
  • Kusiak : aubergiste londonien.
  • Len Carrington: principal lieutenant d'Horrabin.
  • Lawrence : propriétaire de la Crown and Anchor Tavern.
  • Little : poète anglais.
  • Marko : mendiant du clan de Copenhagen Jack.
  • Matthews : serviteur de Lord Byron.
  • McHugh : membre de la Confrérie d'Antée en 1684. Tué lors de l'affrontement avec le docteur Romany.
  • Meg : Fille de Sheila et Chris.
  • Midorgius : savant ayant étudié les brèches temporelles.
  • Miller : homme de main d'Horrabin.
  • Morningstar : généreux buveur.
  • Moss : président de la confrérie d'Antée. Il s'agit d'un très vieil homme.
  • Murphy : homme de main d'Horrabin. Il est tué par Ashbless.
  • Mustapha bey : puissant Mamelouk du Caire.
  • Norman : homme de main d'Horrabin. Il est tué par Ashbless.
  • Nostrand : professeur à l'université d'Oxford spécialiste du poète Samuel Taylor Coleridge.
  • Newman : employé de J. Cochran Darrow.
  • Nicolo : jeune garçon grec au service de Lord Byron lors de son séjour à Patras.
  • Owen Burghard : membre de la Confrérie d'Antée en 1684.
  • Parker : serviteur d'un noble.
  • Patrick : Fils de Sheila et Chris.
  • Percy Thibodeau : riche amatrice de littérature anglaise. Épouse de Percy.
  • Pete : employé de J. Cochran Darrow.
  • Rebecca Doyle : C'est l'épouse de Brendan Doyle. Elle est morte dans un accident de moto sur l'échangeur autoroutier qui relie Santa Ana Freeway (une des principales autoroutes de Californie) au Beach Boulevard[8].
  • Richard Sheridan : notable amateur d'escrime à la canne.
  • Robb : auteur de Chroniques sur les affaires judiciaires des années 1810 à 1820.
  • Sammy : garçon de pub en 1684.
  • Samuel : serveur d'un pub londonien.
  • Sandoval : employé de J. Cochran Darrow.
  • Sheila : vendeuse d'oignons. Elle est l'épouse de Chris et la mère de Meg.
  • Simmons : mendiant du clan d'Horrabin.
  • Stanley : riche londonien.
  • Stikelearber : mendiant du clan de Copenhagen Jack.
  • Tewfik : Fils de Mustapha bey. Il est tué par le Maître.
  • Tim Lamont : assistant de J. Cochran Darrow.
  • Torrès le Terrible : champion d'escrime à la canne.
  • Treff : riche mécène de Darrow
  • Tyson: membre de la Confrérie d'Antée en 1684. Tué lors de l'affrontement avec le docteur Romany.
  • Wilbur : un des Roms à la solde de Romany.
  • Yags : esprits fantomatiques avec lesquels Romany peut entrer en relation.
  • Yustin : cocher de Dundee.
  • Zimmerman : victime de Joe Face-de-Chien.

Thèmes principaux[modifier | modifier le code]

Dans son ouvrage, Tim Powers aborde l'Égypte antique, l'histoire de l'époque contemporaine, la littérature britannique et plusieurs autres cultures occidentales.

Égypte antique[modifier | modifier le code]

De nombreux éléments du roman se référent à l'Égypte antique :

Divinités égyptiennes[modifier | modifier le code]

L'auteur cite le noms de plusieurs divinités égyptiennes :

Histoire de l'Égypte antique[modifier | modifier le code]

L'auteur cite également plusieurs personnages de l'histoire de l'Égypte antique :

  • Kanefer ou Ptah-nefer-Ka (Vers -2475-Vers -2425), Grand prêtre de Ptah de Memphis pendant le règne de Sahourê, second pharaon de la cinquième dynastie. Selon une légende pharaonique, il serait le premier propriétaire du livre d'immortalité, le Livre de Thot[9].
  • Toutânkhamon (Vers -1345-Vers 1327), onzième pharaon de la dix-huitième dynastie. Il est enterré dans la Vallée des rois[15].
  • Khâemouaset ou Setnau Ka-em-Uast (Vers -1284-Vers -1224), fils de Ramsès II. Il est prince de la dix-neuvième dynastie et Grand prêtre de Ptah. Dans un conte égyptien d'époque pharaonique, il cherche le livre d'immortalité[9].
  • Ramsès V (Vers -1170-Vers -1145), quatrième pharaon de la vingtième dynastie[16].

Mythologie égyptienne[modifier | modifier le code]

L'auteur cite enfin des éléments de la mythologie égyptienne :

  • La barque solaire du dieu  : Objet symbolique lié au cycle journalier du soleil. Le personnage d'Aménophis Fikee la surnomme la Nef des Millions d'Années[17].
  • Le calendrier avec les mois de Pharmouti (14 février au 15 mars) et de Tybi (16 novembre au 15 décembre)[18].
  • Le douât ou tuaut : Séjour des défunts après leur mort[19].
  • Le ka : Double spirituel qui naît en même temps que l'humain[20].
  • Les ouchebti ou ushabti : Statuettes funéraires placées dans la tombe d'un défunt en grand nombre[21].
  • Le paut : Substance primitive[22].
  • Le scarabée sacré ou scarabée képhéra : Insecte vénéré par les Égyptiens[17].

Époque contemporaine[modifier | modifier le code]

L'auteur rappelle de nombreux évènements de l'histoire de l'époque contemporaine :

Littérature britannique[modifier | modifier le code]

L'auteur évoque fréquemment des auteurs et des œuvres de la littérature britannique (notamment les membres du mouvement littéraire des Lakistes[33]). Il parle également des prestigieuses universités de Cambridge[34] et d'Oxford[35].

Auteurs britanniques[modifier | modifier le code]

Œuvres britanniques[modifier | modifier le code]

Autres cultures[modifier | modifier le code]

L'auteur évoque également les cultures allemande, américaine, danoise, espagnole, française, italienne, la littérature antique et la langue Romani.

Réception[modifier | modifier le code]

Accueil critique[modifier | modifier le code]

Le roman a reçu un accueil extrêmement favorable de la part de la critique. Éric Holstein, de ActuSF, souligne « l’élégance et l’inventivité bouillonnante qui illumine cette histoire exemplaire de paradoxe temporel »« le merveilleux s’acoquine à l’horrifique, le tout sur un rythme trépidant, feuilletonesque »[79]. Pour Le Cafard cosmique, Tim Powers fait se côtoyer les genres et les personnages les plus divers « de façon admirable et cohérente » et « fait mouche en mélangeant personnages fictifs et réels » tout en bouclant les paradoxes temporels « avec brio »[80]. André-François Ruaud, dans le magazine Fiction, évoque « une œuvre majeure, d'un genre très spécial », un « roman qui va de rebondissement en rebondissement sans défaillir », « qui s'amuse avec les légendes et la vérité, mêle les voyages temporels à la magie, glisse des traits d'humour dans les moments les plus désespérés, brouille les pistes de la SF, du fantastique et de la fantasy »[81].

Récompenses[modifier | modifier le code]

Consultez la liste des éditions de cette œuvre :
Les Voies d'Anubis (Tim Powers).

Éditions françaises[modifier | modifier le code]

Le roman est sorti en français aux éditions J'ai lu directement en format poche en . Périodiquement réédité, J'ai lu lui offre une nouvelle couverture en . Les éditions Bragelonne le réédite en grand format dans une version luxueuse en [86].

Références[modifier | modifier le code]

  1. Prologue.
  2. Chapitres 1 à 5.
  3. Chapitres 6 et 7.
  4. Chapitres 8 à 11.
  5. Chapitres 12 à 15.
  6. Épilogue.
  7. Les Voies d'Anubis, page 29 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  8. Les Voies d'Anubis, page 31 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  9. a, b, c, d et e Les Voies d'Anubis, page 19 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  10. Les Voies d'Anubis, page 153 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  11. a, b, c, d, e, f et g Les Voies d'Anubis, page 20 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  12. a, b et c Les Voies d'Anubis, page 23 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  13. Les Voies d'Anubis, page 345 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  14. Les Voies d'Anubis, page 18 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  15. Les Voies d'Anubis, page 83 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  16. Les Voies d'Anubis, page 84 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  17. a et b Les Voies d'Anubis, page 13 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  18. Les Voies d'Anubis, page 227 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  19. Les Voies d'Anubis, page 22 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  20. Les Voies d'Anubis, page 25 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  21. a, b, c et d Les Voies d'Anubis, page 21 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  22. Les Voies d'Anubis, page 165 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  23. a, b et c Les Voies d'Anubis, page 72 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  24. a et b Les Voies d'Anubis, page 283 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  25. Les Voies d'Anubis, page 46 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  26. Les Voies d'Anubis, page 301 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  27. a et b Les Voies d'Anubis, page 98 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  28. Les Voies d'Anubis, page 40 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  29. Les Voies d'Anubis, page 282 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  30. Les Voies d'Anubis, page 393 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  31. Les Voies d'Anubis, page 229 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  32. Les Voies d'Anubis, page 402 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  33. a et b Les Voies d'Anubis, page 34 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  34. a, b et c Les Voies d'Anubis, page 39 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  35. Les Voies d'Anubis, page 41 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  36. a, b, c et d Les Voies d'Anubis, page 33 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  37. Les Voies d'Anubis, page 109 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  38. a, b, c et d Les Voies d'Anubis, page 47 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  39. Les Voies d'Anubis, page 265 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  40. a et b Les Voies d'Anubis, page 131 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  41. Les Voies d'Anubis, page 137 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  42. a et b Les Voies d'Anubis, page 452 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  43. a et b Les Voies d'Anubis, page 35 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  44. a, b et c Les Voies d'Anubis, page 32 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  45. a, b, c et d Les Voies d'Anubis, page 38 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  46. Les Voies d'Anubis, page 351 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  47. Les Voies d'Anubis, page 74 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  48. Les Voies d'Anubis, page 61 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  49. Les Voies d'Anubis, page 30 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  50. Les Voies d'Anubis, page 245 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  51. Les Voies d'Anubis, page 251 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  52. Les Voies d'Anubis, page 204 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  53. Les Voies d'Anubis, page 471 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  54. Les Voies d'Anubis, page 104 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  55. Les Voies d'Anubis, page 353 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  56. a, b et c Les Voies d'Anubis, page 472 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  57. a et b Les Voies d'Anubis, page 92 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  58. a, b, c, d et e Les Voies d'Anubis, page 213 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  59. a et b Les Voies d'Anubis, page 161 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  60. Les Voies d'Anubis, page 392 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  61. Les Voies d'Anubis, page 216 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  62. Les Voies d'Anubis, page 219 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  63. Les Voies d'Anubis, page 159 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  64. Les Voies d'Anubis, page 175 de l'édition 2013 de Bragelonne
  65. Les Voies d'Anubis, page 253 de l'édition 2013 de Bragelonne
  66. Les Voies d'Anubis, page 381 de l'édition 2013 de Bragelonne
  67. Les Voies d'Anubis, page 410 de l'édition 2013 de Bragelonne
  68. Les Voies d'Anubis, page 36 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  69. Les Voies d'Anubis, page 211 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  70. Les Voies d'Anubis, page 7 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  71. a et b Les Voies d'Anubis, page 281 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  72. Les Voies d'Anubis, page 259 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  73. Les Voies d'Anubis, page 298 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  74. Les Voies d'Anubis, page 146 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  75. Les Voies d'Anubis, page 237 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  76. Les Voies d'Anubis, page 240 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  77. Les Voies d'Anubis, page 238 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  78. Les Voies d'Anubis, page 325 de l'édition 2013 de Bragelonne.
  79. Éric Holstein, « Un authentique roman d’aventure », sur ActuSF (consulté le 30 mai 2013)
  80. « Critique Les Voies d'Anubis », sur Le Cafard cosmique (consulté le 30 mai 2013)
  81. André-François Ruaud, « Critique Les Voies d'Anubis », sur NooSFere (consulté le 30 mai 2013)
  82. (en) « 1984 Philip K. Dick Award », Locus (consulté le 24 janvier 2013)
  83. (en) « 1984 Science Fiction Chronicle Reader Awards », Locus (consulté le 24 janvier 2013)
  84. (en) « 1984 Locus Awards », Locus (consulté le 24 janvier 2013)
  85. (en) « 1987 Prix Apollo », Locus (consulté le 24 janvier 2013)
  86. Les différentes couvertures présentées par le site nooSFere.com
Précédé par Les Voies d'Anubis Suivi par
La Musique du sang de Greg Bear
Prix Apollo
1987
La Compagnie des glaces de Georges-Jean Arnaud