Les Snorky

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Les Snorky

Titre original Snorks
Genre Série d'animation
Production Hanna-Barbera Productions
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine NBC
Nb. de saisons 4
Nb. d'épisodes 108
Durée 22 minutes
Diff. originale 15 septembre 198414 janvier 1989

Les Snorky[1] (Snorks) est une série télévisée d'animation américaine en 65 épisodes de 22 minutes basée sur la bande dessinée créée par le dessinateur belge Nicolas Broca en 1982 (les personnages sont apparus en 1981 sous le nom des Diskies dans un récit inédit de la série Spirou et Fantasio). Produite par Hanna-Barbera Productions (le plus grand succès des Schtroumpfs), elle fut diffusée entre le 15 septembre 1984 et le 14 janvier 1989 sur le réseau NBC.

En France, les saisons 1 et 2 de la série ont été diffusées à partir du 10 septembre 1986 sur TF1 dans l'émission Vitamine. La saison 3 toujours sur TF1 en 1989 dans Club Dorothée et la saison 4, à partir du 8 janvier 1990 sur La Cinq dans Youpi ! L'école est finie. Rediffusée à partir de 1995 sur France 3 dans l'émission Bonjour Babar puis sur La Cinquième dans l'émission Ça tourne Bromby.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Cette série met en scène les aventures de petites créatures sous-marines colorées, toujours prêtes à aider en cas de problème. Elles disposent d'une sorte de tuba sur la tête dont elles se servent pour avancer sous l'eau.

Origines[modifier | modifier le code]

Freddy Monnickendam a été producteur exécutif des Schtroumpfs en 1981 et des Snorky en 1984. Freddy Monnickendam était un homme d'affaires belge qui négocia les droits des Schtroumpfs pour Vader Abraham en 1977. Après cela, il prit la tête de la SEPP (La Société d'Edition, de Presse et de Publicité), une filiale de Dupuis (éditeur des Schtroumpfs) qui s'occupait des produits dérivés des personnags créés par Peyo. Il négocia les contrats entre Dupuis, Peyo, NBC et Hanna-Barbera, pour la création du dessin-animé Les Schtroumpfs, et devint producteur exécutif de la première saison. Peyo voulait que la série soit aussi fidèle que possible à l'univers qu'il avait créé, mais Monnickendam préféra rendre le dessin-animé plus simple à suivre et plus accessible. Ce qui détériora rapidement les relations entre les deux hommes, aboutissant à des actions en justice concernant la répartition des droits et l'argent généré par la série. Lassé par ces problèmes, Freddy Monnickendam décida de lancer un nouveau dessin-animé appelé Les Snorky, dont les personnages étaient dessinés par Nic Broca. Monnickendam en acquit tous les droits, espérant égaler le succès des Schtroumpfs, mais le succès des Snorky sera assez limité et la production s'arrêtera vite. S'étant détourné des éditions Dupuis, la collaboration entre l'éditeur et Monnickendam sera rompu, et la SEPP démantelée. Monnickendam continuera à travailler avec Hanna-Barbera sur des séries comme Foofur (créée par Phil Mendez), ou Tom et Jerry Kids, mais il n'arrivera jamais a réitérer le succès des Schtroumpfs[2].

Personnages principaux[modifier | modifier le code]

  • Astral : Jacques Balutin
  • Cathy :
  • Junior :
  • Daphné :
  • Harpo :
  • Dimmy :
  • Jojo :
  • Corky :
  • Oxy :
  • Gouverneur :
  • Willie :
  • Professeur Galéo :

Ennemis[modifier | modifier le code]

  • Bigweed : le méchant de la serie.
  • Lil' Seaweed :
  • Doctour Folsnorky :

Épisodes[modifier | modifier le code]

Première saison (1984-1985)[modifier | modifier le code]

  1. Voyage à la source / Drôle de scandale (Journey To the Source / Vandal Scandal)
  2. Les OFNI / Les voisins gloutons (Hooked on a Felling / The New Neighbors)
  3. L'espion bec crochu / Pris au piège (Das Boot / Which Snork Snitched)
  4. Drôle de tiercé / Snorkymania (Allstar's All-Star Band / Snorkymania)
  5. L'orchestre astral / Le casque mystérieux (A Snorking We Will Go / Now You Seahorse, Now You Don't)
  6. Le Snorky boum / La chasse au trésor (Snork Dance / Snork Marks the Spot)
  7. Le secret / Junior à la une (Junior's Secret / The Big Scoop)
  8. Le collier de corail / Les montgolfières (The Blue Coral Necklace / Up, Up and A Wave)
  9. L'aquaplane / Le monstre du Snorkness (Snorkin Surf Party / The Snorkness Monster)
  10. Du ballon rond à l'entrechat / La collection convoitée (A Snork on the Wild Side / Allstar's Double Trouble)
  11. Un choix difficile / La cage (Fine Fettered Friends / Time Out for Sissies)
  12. Moi Jojo, toi Daphné / La force de l'amitié (Me Jo-Jo, You Daffney / The Old Shell Game)
  13. Élection de Mr et Miss Snorkland / Histoire de baleine (The King of Kelp / Whale Tales)

Deuxième saison (1985-1986)[modifier | modifier le code]

  1. Attention à la Snorkite / Le klaxon avant tout (Snorkitis is Nothing to Sneeze At / The Whole Toot and Nothing But the Toot)
  2. Poules mouillées / Au loup (Chicken's of the Sea / Never Cry Wolf-fish)
  3. Un amour de trompe / Docteur Folsnorky (A Hard Day's Snork / Learn to Love Your Snork)
  4. Astral en eaux douces / Le philtre musical (Allstar's Fresh Water Adventure / Dr. Strangesnork)
  5. Une affaire de patience / Amies pour l'éternité (It's Just a Matter of Slime / Water Friends For?)
  6. La pieuvre de Junior / L'ombre du futur (Junior's Octopuppy / The Shape of Snorks To Come)
  7. L'enversnorky / Mon pieuvre ami (Casey and the Doubleheader / The Ugly Yuckfish)
  8. Un signe des temps / Devine qui vient dîner ce soir (Gills Just Wanna Have Fun / Guess What's Coming to Dinner)
  9. Les branches font la fête / La plus petite sirène (A Sign of the Tides / The Littlest Mermaid)
  10. Cathy et le bisnorkyphale / Oh le vilain (I Squid You Not / The Backwards Snork)

Troisième saison (1987-1988)[modifier | modifier le code]

  1. Dans le ventre de la baleine / Astral est très malade (All's Whale that Ends Well / Allstar's Last Hour)
  2. Titres français inconnus (A Willie Scary Shalloween / Sea Shore Sideshow)
  3. Le petit cirque aquatique / Snip et Snap (Freeze Save our Town / Snip and Snap)
  4. Titres français inconnus (Junior's Empire / The Golden Dolphin)
  5. Titres français inconnus (It's Always Darkest Before the Snork / The Sand Witch)
  6. Titres français inconnus (The Shady Shadow / Tooter Loves Tadah)
  7. Titres français inconnus (Daffney's Ransom / Salmon Chanted Evening)
  8. Titres français inconnus (Casey in Sandland / Reefberry Madness)
  9. Titres français inconnus (A Farewell of Arms / Mummy Snorkest)
  10. Titres français inconnus (Jo-Jo in Control / The Day the Ocean Stood Still)
  11. Titres français inconnus (Chills, Drills and Spills / The Longest Shortcut)
  12. Titres français inconnus (Taming of the Snork / Willie & Smallstar's Big Adventure)
  13. Titres français inconnus (A Snork in a Gilded Cage / The Snorkshire Spooking)

Quatrième saison (1988-1989)[modifier | modifier le code]

  1. Titres français inconnus (Daffney's Not so Great Escape / Willie's Best Fiend)
  2. Titres français inconnus (Day of the Juniors / Dr. Strangsnork's Bomb)
  3. Titres français inconnus (A Starfish is Born / Ooze Got the Snorks)
  4. Titres français inconnus (The Silly Snorkasaurus / Who's Who?)
  5. Titres français inconnus (Battle of the Gadgets / Little Lord Occy)
  6. Titres français inconnus (Junior's Fuelish Kelp Rush / The Boo Lagoon)
  7. Titres français inconnus (How the Snork was Won / In Junior's Image)
  8. Titre français inconnu (Robosnork)
  9. Titre français inconnu (Summer and Snork)
  10. Titre français inconnu (Allstar's Odyssey)
  11. Titre français inconnu (In Greed we Trust)
  12. Titre français inconnu (Jaws Says the Word)
  13. Titre français inconnu (Prehissnorkic)
  14. Titre français inconnu (Rhyme and Punishment)
  15. Titre français inconnu (The Wizard of Ice)
  16. Titre français inconnu (Big City Snorks)
  17. Titre français inconnu (Nightmare on Snorkstreet)
  18. Titre français inconnu (Robin Snork)
  19. Titre français inconnu (Snorkerella)
  20. Titre français inconnu (Snork Ahoy)
  21. Titre français inconnu (The Daring Young Snork on the Flying Trapeze)
  22. Titre français inconnu (Oh Brother!)
  23. Titre français inconnu (The Story Circle)
  24. Titre français inconnu (I'll Be Senior)
  25. Titre français inconnu (The Day They Fixed Junior Wetworth)
  26. Titre français inconnu (The First Snork in Space)
  27. Titre français inconnu (Wish or Wish Out)
  28. Titre français inconnu (All That Glitters is Not Goldfish)
  29. Titre français inconnu (My Dinner with Allstar)


Voix[modifier | modifier le code]

Voix françaises[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Parfois écrits à tort « Snorkies »
  2. (en) Philippe Capart et Erwin Dejasse, Morris, Franquin, Peyo et le dessin animé, Tours, éditions de l'An 2,‎ novembre 2005 (ISBN 2-84856-035-5, présentation en ligne)

Liens externes[modifier | modifier le code]