Les Mystérieuses Cités d'or
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
|
|
Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode ou testez votre navigateur.
|
| Les Mystérieuses Cités d'or | |
| Titre original | 太陽の子エステバン |
|---|---|
| Translittération | Taiyō no ko Esteban |
| Genre | Série animée |
| Pays d’origine | |
| Chaîne d’origine | Antenne 2 |
| Nombre de saisons | 1 |
| Nombre d’épisodes | 39 |
| Durée | 28 minutes |
| Diffusion d’origine | 1982 – 1983 |
Les Mystérieuses Cités d'or (太陽の子エステバン, Taiyō no ko Esteban?, lit. « Esteban le fils du Soleil ») est un feuilleton télévisé d'animation franco-nippo-luxembourgeois en 39 épisodes de 28 minutes, créé d'après le roman The King's Fifth (La route de l'or) de Scott O'Dell. En France, la série a été diffusée à partir du 28 septembre 1983 sur Antenne 2 et rediffusée à partir du 6 février 2007 sur Gulli. Au Canada, la série a été diffusée à partir de 1984, puis rediffusée à plusieurs reprises, notamment en 2005, sur Radio-Canada.
Sommaire |
[modifier] Synopsis
En 1532, à Barcelone, Esteban, un orphelin d'une douzaine d'années qui semble être capable d'appeler le Soleil, accepte l'offre d'un mystérieux marin, Mendoza, de partir vers le Nouveau Monde afin de découvrir les légendaires Cités d'or. Il accepte, caressant l'espoir d'y retrouver son père, disparu lors d'un naufrage dix ans auparavant…
Au cours de ce voyage, le jeune garçon se lie d'amitié avec Zia une jeune Inca, et Tao, dernier descendant du peuple de Mu, habitant les îles Galápagos. Esteban et Zia découvrent qu'ils possèdent chacun un pendentif, les médaillons du soleil, censés être les clés de ces Mystérieuses Cités d'or qu'ils chercheront tout au long de l'histoire. On leur apprend aussi une quête commune, celle de retrouver leur père respectif dont les destins sont liés aux Cités d'or. Ils découvriront Solaris, la puissante nef solaire légendaire de l'empire de Mu puis le Grand Condor, un gigantesque oiseau volant en or massif qui leur permettra de parcourir l'Amérique du sud et centrale. Malheureusement, ils seront poursuivis par l'Armada espagnole (et notamment le gouverneur Pizzarro, le commandant Gomez ainsi que le capitaine Gaspard), les Urubus, puis Marinché, Tétéola et le docteur Fernando Laguerra et, pour finir, les Olmèques.
[modifier] Protagonistes
- Esteban : Mendoza le sauve du naufrage du navire de son père alors qu'il est tout jeune enfant. Orphelin ramené à Barcelone, il est recueilli par le père Rodriguez. Mendoza le convainc d'embarquer sur l'Esperanza, le navire de l'Armada espagnole. Pour tous, il est le "fils du Soleil", capable d'"invoquer" l'astre solaire. Il porte une partie d'un médaillon du Soleil, la partie amovible ayant été conservée par Mendoza après qu'il lui eût sauvé la vie.
- Zia : jeune Inca ramenée en Espagne par le gouverneur Pizarro, elle embarque également sur l'Esperanza car elle seule est en mesure de déchiffrer le quipu d'or détenu par Pizarro. Elle porte également un médaillon du Soleil.
- Tao : dernier descendant de la civilisation de Mu, Tao vit aux Galapagos lorsqu'il croise le chemin d'Esteban, Zia et de Mendoza. Accompagné de son perroquet, Pichu, il ne se sépare ni de son manuscrit légué par ses ancêtres, ni de son baluchon. Particulièrement débrouillard et inventif, il trouve les astuces et solutions qui permettent à l'équipée de se sortir de bien mauvais pas.
- Mendoza : Marin, pilote et navigateur émérite, fin bretteur, Mendoza est un équipier charismatique mais les actions qu'il entreprend sont gouvernées par la recherche des Cités d'Or et des trésors qu'elles renferment. Au-delà de ses qualités et de ses défauts, Mendoza sera un allié précieux d'Esteban dans leurs aventures.
[modifier] Machines
Grand Condor, gigantesque oiseau d'or. Il est découvert par Esteban en retirant un emblème d'or qui se détache de la même manière que le médaillon d'Esteban et de Zia. Il est très pratique car il peut voler rapidement, mais il n'a pas d'arme.
Solaris, gigantesque bateau légendaire d'or et d'autre métaux de l'empire de Mu. Il est découvert par Mendoza en tirant des balles de pistolet sur un iguane géant. Il est très mystérieux. Il parait comme «nul» pour la bataille en raison de sa petite voile pour son tonnage le faisant aller trop lentement, mais un seul levier déclenche un formidable mécanisme transformant la voile en une voile solaire et des plaques réfléchissantes et laissant apparaître deux cent rames faisant croire que deux cent marins se trouvent à bord du bateau et les faisant aller à une vitesse inimaginable. Les plaques réfléchissantes peuvent produire un rayon qui est une arme redoutable.
La Machine Volante des Olmèques , gigantesque machine volante construite par Ménator (roi des Olmèques), on la découvre à la fin de l'épisode 35 et jusqu'à la fin du dessin animé. Elle est capable de se séparer pour mieux se déplacer. Elle possède aussi un rayon destructeur très puissant capable de creuser un trou de plusieurs mètres de diamètre et de profondeur.
[modifier] Épisodes
- Esteban, fils du soleil
- Vers le diabolique détroit de Magellan
- L'effroyable tornade
- Dérive dans la mer infernale
- L'île au bout du monde
- Solaris, le navire géant de l’empire de Mu
- Le secret du Solaris
- Le nouveau continent
- La fin du Solaris
- Le secret du temple souterrain
- Les messagers de la région des mystères
- Le secret des pendentifs
- Le mystère des parents d'Esteban
- Les deux pendentifs
- La dernière évasion
- L'attaque des géants Urubus
- Le grand condor d'or
- Le premier vol du Grand Condor
- Le secret du Grand Condor
- Un nouveau voyage
- Les Amazones
- La sorcière de la jungle
- La colère du dieu maya
- Le secret du masque de jade
- Le mystère de la fontaine sacrée
- Le marais du dieu de la pluie
- Le déchiffrage des manuscrits
- La forêt des statues de pierre
- La base des Olmèques
- L'évasion
- Le village du nouveau soleil
- Le retour du Grand Condor
- La révolte des Mayas
- La grande bataille
- Le secret de la base des Olmèques
- La machine des Olmèques
- Aux portes de la cité d'or
- Le grand héritage
- La fin de la cité d'or
[modifier] Auteurs
Dans l'équipe française, on retrouve Bernard Deyriès à la réalisation, et Jean Chalopin qui signe les scénarios, tous deux déjà à l'origine de la série Ulysse 31, et qui réaliseront ensuite d'autres séries à succès comme Inspecteur Gadget, Les Minipouss, MASK ou encore Jayce et les Conquérants de la Lumière, pour ne citer qu'eux. La musique originale du dessin animé est composée par Shuki Lévy et Haim Saban, que l'on retrouve sur certaines de ces réalisations.
[modifier] Voix françaises
Par ordre alphabétique.
- Georges Atlas : Alvarez, Kuruga, Chiholtorum
- Jean-Claude Balard : Mendoza
- Annie Balestra : Yacuma
- Jackie Berger : Esteban
- Jean Berger : Père Rodriguez
- René Bériard : Ménator
- Teddy Bilis : Pacha
- Régine Blaess : Marinché (voix 3)
- Denis Boileau : Waïna
- Roger Carel : commentaire de reportage (épisode 4)
- Jocelyne Darche : Reine Saba
- Hervé Jolly : Kalmeque,Salmeque
- Jacques Ferrière : Pedro
- Marc François : le soldat (épisode 10)
- Isabelle Ganz : Zia
- Pierre Garin : Gaspard
- Michel Gudin : Le Docteur Fernando Laguerra
- Pierre Hatet : Gomez
- Henri Labussière : Mayuca, Papacamayo
- Francis Lax : Sancho
- José Luccioni : Viracocha, Kaola
- Roger Lumont : Perez, Kraka
- Yves-Marie Maurin : Toaka
- Martine Messager : Paola
- Céline Monsarrat : Lana
- Séverine Morisot : Mayna, Morka
- Hubert Noël : Pichu
- Robert Party : Yupanqui, le Prophète voyageur
- Michel Paulin : voix-off du générique
- Patrick Poivey : le soldat (épisode 9)
- Sady Rebbot : Gomez (voix de remplacement)
- Lita Recio : Omuro
- Anne Rochant : Marinché (voix 1)
- William Sabatier : Pizarro
- Odile Schmitt : Tao
- Évelyne Séléna : commentaires des résumés
- Marie-Françoise Silière : Loka
- Jean Topart : commentaires des reportages
- Jane Val : la femme (épisode 25)
- Bernard Woringer : Sabal
[modifier] Caractéristiques de la série
|
|
Cet article ou cette section est sujet à caution car il ne cite pas suffisamment ses sources. (septembre 2008)
Pour rendre l'article vérifiable, signalez les passages sans source avec {{Référence nécessaire}} et liez les informations aux sources avec les notes de bas de page. (modifier l'article)
|
D'un point de vue narratif, Les Mystérieuses Cités d'or est une œuvre de facture très classique, qui met en scène une quête initiatique sur un modèle éprouvé par la littérature ou le cinéma. La série fait partie intégrante, depuis sa toute première diffusion, du patrimoine télévisuel et culturel francophone. Son scénario très riche pour un programme grand public, ses musiques de qualité, son animation exemplaire, à la pointe des techniques de l'époque, et la représentation d'un voyage initiatique, servent encore aujourd'hui de référence. Pour preuve, cette série est le dessin animé français le plus populaire sur internet, plusieurs décennies après sa diffusion[1].
La série est bâtie sur son propre scénario, qui n'a presque rien en commun avec le roman de Scott O'Dell qui, selon le générique, l'a inspirée. On n'y retrouve que les noms de certains personnages, et le thème général de la recherche des Cités d'or et de l'Eldorado. Il est indéniable de considérer que le réalisme (la plupart des personnages, des lieux et des aventures s'appuient sur des faits concrets et réels par ailleurs précisés dans le documentaire suivant chaque épisode) et la noirceur se retrouvent autant dans le roman que dans le dessin animé, ce dernier misant également sur l'évasion et l'onirisme, n'hésitant pas à introduire une dose de fantastique ou de science-fiction.
Chaque épisode est suivi d'un mini-documentaire (en prises de vue réelles) sur la culture précolombienne, donnant un éclairage historique et géographique sur le contexte de la fiction. Le timbre chaleureux et immédiatement identifiable de Jean Topart, qui prête sa voix aux commentaires, a contribué à la fascination qu'a exercée la série.
Cette série aura été l'une de celles qui auront le plus marqué les enfants et adolescents des années 1980[réf. nécessaire], tant par la recherche de son scénario, la beauté de ses dessins et la représentation d'un monde largement disparu, que par la facilité pour le spectateur à s'identifier aux héros et de connaître le monde inca via grâce aux documentaires. Sa construction et sa narration finalement assez linéaire (les flashbacks étant présentés le plus souvent comme des rêves ou des visions imaginaires) font de cette série une véritable épopée comparable aux grandes œuvres littéraires et cinématographiques.
[modifier] Suites et adaptations
|
|
Cet article ou cette section est sujet à caution car il ne cite pas suffisamment ses sources. (septembre 2008)
Pour rendre l'article vérifiable, signalez les passages sans source avec {{Référence nécessaire}} et liez les informations aux sources avec les notes de bas de page. (modifier l'article)
|
[modifier] Suite
Jean Chalopin a écrit une suite, financée pour partie par des producteurs japonais (à hauteur de 51 %, malgré le faible retentissement de la série au Japon, ainsi que par la chaîne française TF1. Les images de la nouvelle série ont été présentées à Japan Expo 2003 par le réalisateur Bernard Deyriès. Jean Chalopin a déclaré que la production de la nouvelle série débuterait fin 2009, et durerait un an et demi.
La directrice des programmes jeunesse de TF1, Dominique Poussier a officialisé la commande de trois saisons auprès de Jean Chalopin les 12 et 13 novembre 2008 à l'occasion d'un séminaire sur la fiction à destination de la jeunesse, organisé au Conservatoire européen d'écriture audiovisuelle, à Paris. Les musiques et personnages de la série originelle seront repris, et chaque saison devrait être consacrée à une Cité d'Or.
[modifier] Autre dessin animé inspiré du même roman
Le 16 décembre 2006, AK Video et BenJ Productions ont sorti une autre version animée du roman original The King's Fifth de Scott O'Dell, nommée Esteban et Zia à la recherche des 7 cités d'or. Bien plus proche du roman, ce film d'animation n'est pas une suite des Mystérieuses Cités d'or. Cette nouvelle adaptation a été très controversée par les amateurs de la série.
[modifier] Diffusion
[modifier] Sur la télévision française
La série a été multidiffusée sur plusieurs chaînes de télévision françaises.
Elle a d'abord été diffusée à partir du mercredi 28 septembre 1983, sur Antenne 2, dans la célèbre émission pour la jeunesse Récré A2. Elle était alors la deuxième série animée franco-japonaise à être diffusée sur la télévision française, juste après Ulysse 31, trois ans plus tôt.[réf. nécessaire]
En mars 2001, la chaîne publique, qui avait coproduit la série, a autorisé la diffusion de la série sur Télétoon, la chaîne jeunesse de TPS.
Par la suite, France 5 a diffusé la série à partir du 6 janvier 2003 dans son émission Midi Les Zouzous. La série a également bénéficié de rediffusions sur la chaîne en 2004 et 2005.
En février 2004, c'est TV Breizh qui reprend la diffusion de la série qui, pour l'occasion, bénéficie d'une diffusion en VM (Version Multilingue) en français et en breton, la version bretonne ayant été créée pour l'occasion par l'association Dizale, sous le titre Bugel an Heol.
En janvier 2006, c'est la chaîne de Canal Sat, Ma Planète qui a repris la diffusion de la série.
Depuis le 6 février 2007, la chaîne jeunesse de la TNT, Gulli, diffuse à son tour la série.
[modifier] Sur d'autres télévisions
[modifier] En DVD
- Les Mystérieuses Cités d'or - L'intégrale (15 octobre 2007) ASIN B000V9M0K8
[modifier] Voir aussi
[modifier] Liens externes
- (fr+en) Fiche IMDb
- (fr) Site officieux sur les Cités d'Or, actualités sur la suite et nombreuses archives
- (fr) Autre site officieux de la série (plus à jour depuis 2003)
- (fr) Incontournable article sur la série (qui toutefois remet en question, dans une argumentation sommaire, l'identité des auteurs)
- Images de tous les lieux rencontrés dans la série
- Génériques audio et vidéo

