Les Héros Pokémon

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Les Héros Pokémon

劇場版ポケットモンスター 水の都の護神 ラティアスとラティオス
(Gekijōban Poketto Monsutā Mizu no miyako no mamorigami Ratiasu to Ratiosu)
Genre Action
Film d'animation japonais
Réalisateur
Scénariste
Studio d’animation OLM
Compositeur
Durée 71 min
Sortie

Les Héros Pokémon ou Pokémon 5 : Les héros au Québec (劇場版ポケットモンスター 水の都の護神 ラティアスとラティオス, Gekijōban Poketto Monsutā Mizu no miyako no mamorigami Ratiasu to Ratiosu?, Litt. Pokémon le film : Les gardiens de la cité de l'eau : Latias et Latios) est un long métrage d'animation Pokémon.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Sacha, Pikachu et leurs amis Pokémon tentent de mettre fin aux agissements de deux bandits qui se planquent à Alto Mare, une ville constituée d'eau. Se joignent à l'aventure deux nouveaux Pokémon, un frère et une sœur se nommant Latios et Latias.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

  • Réalisateur : Kunihiko Yuyama
  • Scénario : Hideki Sonoda
  • Musique : Shinji Miyazaki
  • Studio : OLM, Inc. (Oriental Light and Magic)
  • Durée du film : 71 minutes

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix originales[modifier | modifier le code]

Voix françaises[modifier | modifier le code]

Voix québécoises[modifier | modifier le code]

Commentaire[modifier | modifier le code]

Autour du film[modifier | modifier le code]

  • La ville d'Altomare où se déroule le film est inspiré de la ville de Venise en Italie.
  • C'est le premier film à présenter la mort permanente d'un pokémon, à savoir latios.
  • Il s'agit du premier film où Jessie, James et Miaouss ne rencontrent pas Sacha et Pikachu.
  • L'antagoniste du film 2, le collectionneur, fait un caméo dans ce film. En effet, il apparait dans un livre que lisent les deux voleuses en prison pendant le générique de fin.
  • Ce fut le dernier film pokémon à passer au cinéma aux États-Unis jusqu'au film 14. En effet, l'échec de ce film au box-office américain a entrainé la sortie des films suivants directement en dvd.

Différences entre les versions japonaise et occidentale[modifier | modifier le code]

  • Dans la version japonaise les deux voleuses n'ont aucun lien avec la team rocket.
  • La version occidentale a coupé une partie du prologue où les deux voleuses lisent la légende de la ville d'Alto Mare. Cette scène expliquait les origines de Latios, Latias et de la rosée d'âme, mais aussi révélait en partie pourquoi il y a deux latios à la fin du film.

Voir aussi[modifier | modifier le code]