Les Armes, c'est rigolo
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
| Épisode de South Park | |
| "Les Armes, c'est rigolo" | |
| Épisode no | 112 |
|---|---|
| Prod. code | 801 |
| Date diffusion | 17 mars 2004 |
| South Park - Saison 8 Mars 2004 - Décembre 2004 |
|
|
|
| ← Saison 7 | Saison 9 → |
| Liste de tous les épisodes de South Park | |
Les Armes c'est rigolo (Good Times with Weapons en version originale) est le premier épisode de la huitième saison de la série animée South Park.
Sommaire |
[modifier] Synopsis
Grâce à une astuce, les enfants obtiennent des armes ninja et entreprennent de jouer aux ninjas. Toutefois, lorsque Butters vient jouer avec eux, vêtu de sa tenue de Professeur Chaos, Kenny lui lance un shuriken dans l'œil. Paniqués, les enfants ne savent que faire : ramener Butters aux parents et se faire disputer ou le déguiser en chien pour l'emmener chez le vétérinaire.
[modifier] Commentaire
Cet épisode, diffusé un mois après le scandale du Nipplegate lors du Super Bowl XXXVIII, critique le fait que dans la société américaine (et dans la société occidentale en général) les individus s'offusquent plus de voir du sexe à la télévision que de la violence. Il dénonce également de façon évidente la facilité avec laquelle on peut se procurer des armes aux États-Unis, ne serait-ce qu'avec la réplique de Cartman : "Les premiers connards venus peuvent avoir des armes...".
[modifier] Let's Fighting Love
Dans cet épisode est diffusée Let's Fighting Love, une chanson qui mixe du japonais et de l'anglais sans faire attention à la grammaire, au sens ou à la logique. Cette chanson peut être vue comme une parodie de la Jpop diffusée dans plusieurs génériques d'animes ainsi que de l'Engrish qu'on peut trouver dans les animes, dans la musique pop et dans la vie de tous les jours au Japon. C'est Trey Parker, l'un des deux créateurs de la série, « japanophile » et parlant un peu de japonais, qui la chante.
Dans une session de la FAQ sur South Park Studios[1], les créateurs ont donné les paroles :
| Romaji | Vu dans l'épisode | Kana | Traduction aproximative |
|---|---|---|---|
|
Subarashi chin chin mono Hey hey let's go kenka suru Kono uta chotto baka |
素晴らしいチンチンもの Hey, hey let's go!喧嘩する この歌ちょっと馬鹿 |
すばらしいチンチンもの Hey hey let's go けんかする このうたちょっとばか |
J'ai un pénis merveilleux Hey hey allez! Combattons ! Cette chanson est un peu stupide |
[modifier] Notes
- C'est selon les fans, le second meilleur épisode de la série.
- C'est le premier épisode à avoir été converti en haute définition, début 2007.
- L'attaque de Kenny sur Butters peut être prise comme une « revanche » due à son remplacement pendant les saisons 6 et 7.
- C'est l'épisode préféré de George Clooney[réf. nécessaire].
- « Shadow Hachi » signifie « huit ombres » et « Bunraku » est un théâtre de marionnettes traditionnel.
- La mère de Butters lui demande de rapporter une tarte aux Thompson, issu de l'épisode Comment manger avec son cul.
Le pouvoir de Craig qui veut dire testicule en japonais fait surement référence à course à l'audience où Craig se fait castrer...
La scène ou Cartman dégomme Token est sûrement une revanche par rapport à la fois ou Token tabasse Eric
[modifier] Erreurs
- Stan ne reconnaît pas Butters dans sa tenue de Professeur Chaos, pourtant il l'a déjà vu ainsi dans Mon futur moi et moi.
- La version anime de Kyle est brun alors qu'en réalité il est roux.
- Dans la scène où Stan tente de retirer le shuriken planté dans l'œil de Butters, on peut apercevoir un sourcil flotter à droite de l'écran.
- Durant Let's Fighting Love, Sore (それ) a été confondu avec Sono (その).
- Lors du combat contre le professeur Chaos, Cartman demande à Kyle de lui rendre ses pouvoirs (qui le lui rend) alors que c'est Stan qui le lui enlève quelque instant plus tôt. La même erreur avait été commise dans Servietsky où Kyle rend à la serviette le joint que Stan avait confisqué
- L'argument pour ne pas se débarrasser des armes est qu'elles ont coûté cher, alors que le marchand les a offert après leur comédie.
[modifier] Références culturelles
- C'est à partir de cet épisode que Cartman se met à citer La Passion du Christ de Mel Gibson pour s'en prendre à Kyle jusqu'à l'épisode La Passion du Juif. Cartman appelle Gibson « le guerrier de la route » en référence à Mad Max.
- L'idée d'une coupure entre réalité et imagination semble inspirée des Razmoket ou de Calvin et Hobbes.
- L'idée d'emmener Butters chez un vétérinaire mal voyant parodie ¡Three Amigos!.
- Cartman reprend la réplique de Dark Vador « Tu sais que c'est la vérité » quand celui ci dit à Luke Skywalker qu'il est son père, dans L'Empire contre-attaque.
la bataille entre Butters Stan,Kyle,Cartman et Kenny puis le combat contre Craig et sa bande parodit les affrontements dans bien des séries japonnaises...
[modifier] Les alter egos ninjas
| Personnage de South Park | Nom ninja/Basé sur | Arme | Pouvoir |
|---|---|---|---|
| Stan | Shadow Hachi/Ryu (Street Fighter) | Tonfa | Feu |
| Kyle | Bunraku/Fei Long (Street Fighter) | Nunchaku | Précognition, glace |
| Cartman | Bulrog/E. Honda (Street Fighter) mais nommé d'après Balrog (Street Fighter) | Double sai | Avoir tous les pouvoirs qu'il désire dont précognition (mieux que Kyle), transformer Kyle en poulet et d'invisibilité (du moins le croyait-il) |
| Kenny | Kensuke/Ken (Street Fighter) & Raiden (Mortal Kombat) | Shaken | Inconnu |
| Butters | Professeur Chaos/Sagat & M. Bison (Street Fighter) | Aucune | Pouvoirs psychiques |
| Craig | Ginta/Guy (Final Fight) | Katana | Kintama (mot japonais pour « testicule ») |
| Token | Black Jaku/Dee Jay (Street Fighter) | Nunchaku | Bonne orthographe, quand les enfants se battent il semble utiliser du feu, comme stan |
| Jimmy | Inconnu /Sodom sans casque (Final Fight) | Ses béquilles | Inconnu, quand le combat commence,il attaque avec un tir laser |
| Clyde | Inconnu /Adon (Street Fighter) | Kama (faucilles) | Inconnu, de l'électricitée tourne autour de lui |
[modifier] Notes et références
[modifier] Voir aussi
[modifier] Liens externes
| Précédé par : « Noël au Canada » |
Épisodes de South Park | Suivi par : « Génial-O » |

