Le Liseur
| Le Liseur | |
| Auteur | Bernhard Schlink |
|---|---|
| Genre | Roman |
| Version originale | |
| Titre original | Der Vorleser |
| Langue originale | Allemand |
| Pays d'origine | |
| Version française | |
| Date de parution | 1995 |
| ISBN | ISBN 2070404587 |
Le Liseur, traduction malencontreuse de Der Vorleser qui signifie « Le Lecteur », est un court roman de Bernhard Schlink publié en Allemagne en 1995.
Il a pour thèmes les difficultés à comprendre la Shoah pour les générations postérieures à celle-ci, et si elle peut se comprendre par le seul langage (cette question s'est progressivement imposée dans la littérature de la Shoah écrite vers la fin du XXe siècle et le début du XXIe, comme les témoins et survivants tendent à disparaître).
Ce livre fut bien reçu non seulement en Allemagne, où l’auteur, qui n’avait écrit jusque là que des romans policiers, créa la surprise, mais aussi aux États-Unis (où se passe une partie de l’action), où il devint le premier roman allemand à atteindre le sommet de la liste des bestsellers, et fut sélectionné dans le book club d’Oprah Winfrey. Il a été traduit en 39 langues, et inclus aux programmes scolaires de littérature de la Shoah.
Sommaire |
[modifier] Résumé
On voit bien que ne donner pour sujet de ce roman " que "la Shoah, reviendrait à nier toute la part d'histoire vraie de l'adolescent pour ne retenir que le contexte: Le passé de la femme, Hanna, qui prend une place importante, mais non unique. Un adolescent, Michael Berg, et une femme mystérieuse, plus âgée, Hanna Schmitz, ont une liaison amoureuse, dans laquelle la lecture tient une part importante, jusqu'à ce que Hanna disparaisse subitement. Après quelques années, Michael, étudiant en droit et stagiaire, retrouve Hanna sur les bancs du tribunal, accusée d'un crime lors de l'évacuation du camp d'Auschwitz, où elle était gardienne...
Il découvre le secret de Hanna à son insu : elle est analphabète. Puis Michael devient juriste, se marie et se sépare, et envoie à Hanna en prison des cassettes sur lesquelles il lui fait la lecture. Il recevra par la suite une convocation de la directrice de la prison lui annonçant sa libération proche. Ainsi, au moment où Michael vient chercher Hanna à la prison, celle-ci se pend laissant pour héritage 7000 marks à la personne ayant survécu au camp où travaillait Hanna. Cette somme sera versée par la suite à une association juive dévouée à l'alphabétisation, car elle sera refusé par la famille.
[modifier] Éditions imprimées en français
- Bernhard Schlink (auteur) et Bernard Lortholary (traducteur), Le Liseur [« Der Vorleser »], Paris, Gallimard, coll. « Du monde entier », octobre 1996, 201 p. (ISBN 978-2-07-074489-3) (notice BNF no FRBNF358453020)
- Bernhard Schlink (auteur) et Bernard Lortholary (traducteur), Le Liseur [« Der Vorleser »], Paris, Gallimard, coll. « Folio » (no 3158), 20 février 1999, 242 p. (ISBN 978-2-07-040458-2) (notice BNF no FRBNF37007969g)
[modifier] Livre audio en français
- Bernhard Schlink (auteur), Bernard Lortholary (traducteur) et Samuel Labarthe (narrateur), Le Liseur [« Der Vorleser »], Paris, Gallimard, coll. « Écoutez lire », 1er octobre 2009 (ISBN 978-2-07-012691-0) (notice BNF no FRBNF42080956h).
Support : 1 disque compact audio MP3 ; durée : 5 h environ ; référence éditeur : Gallimard A12691
[modifier] Voir aussi
- The Reader (2008), adaptation cinématographique de Stephen Daldry.