Le Fils d'Astérix

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Le Fils d'Astérix
27e album de la série Astérix
Scénario Albert Uderzo
Dessin Albert Uderzo

Personnages principaux Astérix, Obélix

Éditeur Les Éditions Albert René
Collection Astérix
Première publication 1983
ISBN 978-2864970118
Nb. de pages 48
Albums de la série Astérix
Précédent L'Odyssée d'Astérix Astérix chez Rahàzade Suivant

Le fils d'Astérix est un album de bande dessinée de la série de René Goscinny et Albert Uderzo Astérix qui a été publié en 1983. Albert Uderzo a écrit le scénario et réalisé les dessins. L'album a été tiré à 1 700 000 exemplaires [réf. nécessaire].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Un bébé est abandonné devant la hutte d'Astérix d'une manière assez mystérieuse. Le village va d'ailleurs connaître bien des déboires pour l'élever (entre autres à cause d'Obélix qui lui a fait boire de la potion magique par inadvertance). Plus grave, le bébé tombe dans la marmite de la portion magique du druide. Mais le village commence à avoir des problèmes plus graves : les Romains veulent à tout prix enlever le bébé pour le tuer. Astérix et Obélix sont chargés de retrouver les parents de cet enfant.

Nouveaux personnages[modifier | modifier le code]

Clins d'œil[modifier | modifier le code]

  • Planche 41 case 2 : Barbe Rouge fait allusion à une certaine Barbara de Brest à qui il veut rendre visite. L'auteur fait allusion au poème Barbara de Jacques Prévert qui justement se passe à Brest. De plus, lorsqu'il abandonne son navire, Baba fredonne le poème "Barbara" de Prévert.
  • Erreur factuelle: l'histoire se déroule en -47 ou -46, et pas en -50.
  • Le bébé fait allusion à Obélix quand il tombe dans la marmite du druide quand il était petit.
  • Comme Idéfix, le bébé adore dormir près des arbres.

Dans les autres langues[modifier | modifier le code]

  • Anglais: "Asterix and Son"
  • Catalan: El fill d'Astèrix
  • Coréen:아스테릭스의아기
  • Tchèque: Asterixův syn
  • Néerlandais: De zoon van Asterix
  • Finnois: Asterixin poika
  • Allemand: Der Sohn des Asterix
  • Grec: Ο γιος του Αστερίξ
  • Italien: Il figlio di Asterix
  • Norvégien: Asterix & sønn
  • Portugais: O filho de Astérix
  • Polonais: Syn Asteriksa
  • Serbe: Астерикс и син
  • Turc: Asteriks'in Oğlu