Le Fils à maman

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Le Fils à maman
Saison 17
Épisode no 5

Titre original Marge's Son Poisoning
Titre québécois Prendre une tasse de thé, mon minou
Code de production GABF20
1re diffusion aux É.-U. 13 novembre 2005
1re diffusion en France 1er octobre 2006
1re diffusion au Québec 22 septembre 2006
Tableau noir -
Gag du canapé Alors que les Simpson arrivent dans le salon leur canapé prend vie et montre à la famille des crocs acérés. La famille s'enfuit hors de la maison, poursuivie par le canapé. Dans la rue, tous les sièges attaquent leurs propriétaires. Les jumelles Sherri et Terri sont avalées par leur pouf ; les policiers Eddie et Lou sont prisonniers de leur voiture attaquée par trois canapés ; le professeur Frink est attaqué par son sofa futuriste ; Moe tire au fusil sur les banquettes et les tabourets de son bar ; Homer trouve refuge dans un magasin de canapés où il est attaqué par une dizaine d'entre eux.
Scénariste Daniel Chun
Réalisateur Mike B. Anderson
Chronologie
Précédent Simpson Horror Show XVI Homer maire ! Suivant
Listes
Liste des épisodes de la saison 17
Liste des épisodes des Simpson

Le Fils à maman (France) ou Prendre une tasse de thé, mon minou (Québec) (Marge's Son Poisoning) est le 5e épisode de la saison 17 de la série télévisée d'animation Les Simpson.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Lors d'une promenade dans une fête foraine qui va bientôt être démolie, Homer fait l'achat d'un haltère et Marge d'un vélo tandem. Bart, qui éprouve de la pitié en voyant que sa mère n'a personne avec qui faire du tandem, lui propose de l'accompagner.

La mère et le fils commencent à passer tout leur temps ensemble et en viennent même à transformer la cabane de Bart en salon de thé. Bart apprécie les moments passés avec sa mère jusqu'à ce que la bande à Jimbo le traite de « fils à maman »... Il cesse alors toute activité avec Marge mais est vite pris de remords quand il s'aperçoit qu'elle est de nouveau seule et triste. Il lui propose alors de participer à une soirée karaoké organisée par l'école. Marge prend conscience que sa relation avec Bart peut déboucher sur une relation comme celle de Skinner avec sa mère...

Pendant ce temps, Homer a passé des journées entières à se muscler le bras droit et est entraîné dans une compétition de bras de fer par Moe.

Références culturelles[modifier | modifier le code]

  • Paradise Pier, une jetée couverte de boutiques d'attractions, est en démolition : on va y construire (selon une pancarte) "des condos (copropriétés) pour riches idiots".
  • Pendant que Marge achète un tandem, Homer achète une haltère (en américain : dumb-bell, cloche muette[1])
  • La liste de Marge "Mes buts dans la vie" comprend : "acheter un tandem - aller en Terre sainte et revenir indemne - télécharger quelque chose - ne jamais changer de coupe de cheveux - ..." .
  • Marge et Bart chantent Sweet Home Alabama (du groupe Lynyrd Skynyrd, 1974), avec des paroles de leur cru (et évidemment accompagnement au banjo) en roulant ensemble sur leur tandem, et Bart demande à sa mère : "Qui était Neil Young ?" . Quand Marge et Homer se retrouvent, à la fin de l'épisode, ils chantent le chorus de "Sweet Home Alabama", puis Homer prend Marge sur son bras droit (le plus musclé) et lui dit : "Allons au lit".
  • En pédalant, Marge et Bart passent devant Cletus Spuckler qui fait une manœuvre de Heimlich à un alligator : le saurien a avalé de travers un des enfants Spuckler.
  • Marge et Bart vont acheter un service à thé à la boutique "The Chinese Syndrom" (Le Syndrome chinois) .
  • Pendant que Marge cherche pour Bart un T-shirt assorti au sien, les 3 bullies (Kearney, Jimbo et Dolph) viennent faire honte au gamin : « il est un fils-à-sa-maman ! il aime les madeleines ! »[2]. Pour manifester son émancipation vis-à-vis de sa mère, Bart casse sur le trottoir la belle théière neuve parlante en forme de tête de Krusty, ce à quoi la théière lui répond « Me casser annule la garantie. Pas de chance ! ».
Monter sur la grande roue (Ferris wheel) était un des plaisirs que Marge se promettait d'éprouver
  • Quand Marge déprime car elle a été délaissée par Bart (de plus Homer est parti avec Moe courir les concours de bras de fer), elle erre dans les bas-quartiers et reçoit sur le dos un panier de têtes de poissons balancé de la fenêtre d'un taudis par une femme habillée en immigrante méditerranéenne. Marge élargit son errance : elle part pour Miami dans un bus Greyhound, avec son tandem sur le siège voisin du sien (comme les 2 héros de Midnight Cowboy, dont l'un meurt de tuberculose pendant le voyage) ; et l'on entend pendant cette scène déprimante la musique du film "Midnight Cowboy".
  • Au concours de karaoké de l'école, Apu chante Where Have All the Cowboys Gone? de Paula Cole (1997). Puis le principal Skinner et sa mère chantent Ebony and Ivory devant un décor de touches de piano noires (en ébène) et blanches (en ivoire)[3]
  • À la fin, les 3 bullies Jimbo, Dolph et Kearney, (en pantalon clair et blazer bleu !), chantent My Sharona du groupe The Knack, (1979) sous la fenêtre de la chambre à coucher où Homer et Marge célèbrent leur réunification. Quand, fatigué, le trio s'arrête de chanter la chanson syncopée et à double sens égrillard[4], Homer leur jette le trophée qu'il a remporté au concours de bras de fer, en hurlant : "J'ai pas dit d'arrêter !".

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. car utilisée pendant le Renaissance anglaise par les carillonneurs pour s'entrainer à tirer efficacement sur les cordes des cloches (voir http://oxforddictionaries.com/definition/dumb-bell)
  2. allusion à la madeleine de Marcel Proust . Proust fut un enfant "couvé" par sa mère
  3. La chanson "Ebony and Ivory" avait été lancée par le duo Paul McCartney - Stevie Wonder en 1982, et évoquait l'intégration (ce qui est cocasse dans la bouche de Skinner et de sa mère)
  4. selon Wikiquote : Ooh, you make my motor run, my motor run. Got it comin' off of the line, Sharona. Never gonna stop, give it up, such a dirty mind. I always get it up for the touch of the younger kind. My, my, my, aye-aye, whoa! . (voir http://en.wikiquote.org/wiki/The_Simpsons/Season_17#Marge.27s_Son_Poisoning)