Langue standard

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Une langue standard résulte de l'élaboration planifiée pour une langue d'une variété de référence unitaire, à partir d'un de ses dialectes ou d'un diasystème. Cette variété est utilisée pour l'enseignement, l'usage officiel et l'écrit soutenu. Ces éléments visent à donner une cohérence culturelle, politique et sociale à un territoire où la langue standardisée est officielle ou nationale.

Une langue standard est une variété de langue ayant des normes non seulement implicites, mais aussi explicites, c’est-à-dire codifiées, « légalisées » par une instance de régulation officielle, à travers des dictionnaires monolingues, une orthographe, des grammaires et d’autres ouvrages linguistiques. Elle est principalement utilisée sous forme écrite (d'où la dénomination couramment employée de langue littéraire pour désigner une langue standard), mais aussi oralement par les locuteurs natifs et les néolocuteurs ayant un certain degré d’instruction. C’est cette variété qui est enseignée dans les écoles en tant que langue maternelle ainsi qu'à ceux qui l’apprennent en tant que langue étrangère.

En général, les dialectes qui servent de base à l'élaboration d'un standard sont ceux parlés dans les centres économiques et administratifs, où le besoin se fait sentir d'employer une variété de langue dépassant le cadre local. Une variété de prestige peut parfois être préférée, qu'elle soit d'origine littéraire ou religieuse (par exemple dans les cas de l'allemand, l'arabe, l'italien). L'usage d'une koinè peut constituer une étape intermédiaire de standardisation.

Types de langues selon leurs standards[modifier | modifier le code]

Processus de normalisation[modifier | modifier le code]

Le processus de normalisation (aussi appelé standardisation) dépend de la politique linguistique menée. Il nécessite de former un consensus sur :

  • la formalisation des caractéristiques linguistiques du standard et de ses limites
  • la sélection d'un corpus de référence pour cette formalisation
  • le statut juridique qui attribue au standard un usage officiel ou préférentiel.
  • la planification de l'enseignement qui promeut son acquisition.

Caractéristiques typiques d'une langue standard[modifier | modifier le code]

  • Une orthographe unique et stable.
  • Un dictionnaire ou un groupe de dictionnaires de référence qui définissent le vocabulaire en employant l'orthographe standardisée définie précédemment.
  • Une grammaire prescriptive reconnue qui enregistre les formes, règles et structures de la langue, recommandant certains usages et en déconseillant d'autres.
  • Une prononciation considérée par les locuteurs comme « correcte » ou « cultivée », censément dépourvue de marqueurs régionaux.
  • Une académie ou des associations faisant la promotion de la langue et dotées d'une certaine autorité, formelle ou informelle, pour définir son bon usage.
  • Un statut légal (langue officielle, langue nationale etc.) reconnu par la loi ou la Constitution d'un État.
  • L'utilisation de la langue dans la vie publique, par exemple dans le système judiciaire et le cadre législatif.
  • Un canon littéraire.
  • La traduction dans la langue de textes sacrés, comme la Bible.
  • L'enseignement à l'école de la grammaire et de l'orthographe standardisées.
  • Le choix de cette variété pour l'enseignement comme langue seconde ou langue étrangère.
  • Lorsque le standard est une langue officielle d'enseignement, il peut exister une réglementation contraignante rendant obligatoire l'usage exclusif de cette variété dans le domaine de l'éducation.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Clyne, Michael G, ed. (1992). Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations. Contributions to the sociology of language 62. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-012855-1
  2. Política lingüística panhispánica - Real Academia Española
  3. Daneš, František (1988). "Herausbildung und Reform von Standardsprachen" [Development and Reform of Standard Languages]. In Ammon, Ulrich; Dittmar, Norbert; Mattheier, Klaus J. Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society II. Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 3.2. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. p. 1507. ISBN 3-11-011645-6