Ladakhi

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Ladakhi
Lədəks siskət ལ་དྭགས་ཀྱི་སྐད།
Pays Inde, Chine, Pakistan
Région Jammu-et-Cachemire (Ladakh et Baltistan), Tibet
Nombre de locuteurs 114 000[1]
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-3 lbj
IETF lbj

Le ladakhi (en ladakhi lədəks siskət ལ་དྭགས་ཀྱི་སྐད་, le parler du Ladakh), aussi appelé bodhi ou bothi, est une langue tibéto-birmane parlée dans le district du Ladakh dans l'État indien du Jammu-et-Cachemire. Bien que langue tibétique, le ladakhi n'est pas intelligible avec le tibétain standard.

Le ladakhi compte environ 100 000 locuteurs en Inde et peut-être 12 000 dans la région autonome du Tibet, pour la plupart dans le plateau du Changtang.

Le ladakhi connaît des variantes dialectales. Parmi elles, le parler de Leh (la capitale) ou Lehskat, qui sert de langue véhiculaire ; le shamskat, parlé au nord-ouest de Leh ; le stotskat, parlé au sud-est de la vallée de l'Indus, et le nubra, parlé dans le nord. Les variantes parlées dans le haut Ladakh et le Zanskar ont de nombreux traits en commun avec le ladakhi ainsi qu'avec les dialectes occidentaux du tibétain central.

Cependant, la langue est peu écrite car les Ladakhis étant, en grande majorité, bouddhistes, ils utilisent le tibétain littéraire, dans la littérature religieuse comme dans l'enseignement.

Exemples[modifier | modifier le code]

Français Ladakhi བོད་ཡིག
Bonjour/Merci/Au revoir Jule འཇུ་ལེགས་
Oui Ya/Kasa/ole ཡ་/ཀ་ས་/འོ་ལེགས་
Comment ça va? (sku) Khamzang ina le (སྐུ་)ཁམས་བཟང་ཡིན་ན་ལེགས།
Je nga ང་
Tu Nyerang ཉེ་རང་
Il/Elle Kho/mo ཁོ་/མོ་
Aujourd'hui Diring དེ་རིང་
Demain Thore ཐོ་རེ་
Où vas-tu ? Nyerang karu skyod da ? « ཉེ་རང་ག་རུ་སྐྱོད་ད »
Je vais à Leh. « Leha cha in » « གླེ་ལ་ཆ་ཡིན། »
D'où viens tu ? « kane skyod spin? » « ག་ནས་སྐྱོད་པ་ཡིན། »
Je suis Français. « Fransisi in » « ཕྲན་སི་སི་ཡིན། »
Que peut-on acheter au marché ? « Bazar a ci tshong thub dzat ta ? » « བ་ཟར་འ་ཅི་ཚོང་ཐུབ་མཛད་ད། »
Les abricots sont très bon (selon moi). « culi ma zhimbo rag. » « ཅུ་ལི་མ་ཞིམ་པོ་རག »
Ce vendeur est très bien. « i Tshong khen rgyala duk. » « འི་ཚིང་མཁན་རྒྱལ་ལ་འདུག »


Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) Fiche langue, dans la base de données linguistique Ethnologue

Sources[modifier | modifier le code]

  • (en) Sanyuta Koshal, Ladakhi Phonetic Reader, Mysore, Central Institute of Indian Languages, 1976.
  • (en) Sanyuta Koshal, Ladakhi Grammar, Delhi, Motilal Banarsidass, 1979.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens internes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]