Korobeiniki
Korobeïniki (en russe : Коробе́йники) également connu sous le nom The Peddlers (Les Colporteurs), est une chanson russe basée sur un poème du même nom écrit en 1861 par Nikolaï Alekseïevitch Nekrassov et publiée dans le magazine Sovremennik en 1861. Les korobeïniki étaient des marchands ambulants dans la Russie prérévolutionnaire.
La musique a rapidement acquis le statut de musique du folklore russe. Son auteur, bien qu'il soit un poète russe réputé, n'est pas connu par la plupart des Russes.
La musique est connue pour son tempo progressif et s'adapte bien à la danse.
[modifier] Paroles
| En russe | Transcription | Traduction |
|---|---|---|
| Ой полным полна моя коробушка Есть и ситец и парча. Выйду, выйду в рожь высокую, Цены сам платил немалые, Вот уж пала ночь туманная, Катя бережно торгуется, Знает только ночь глубокая, Ой, легка, легка коробушка, |
Oy polnym polna mоya korobushka Yest' i sitets i parcha. Vyydu, vyydu v rozh' vysokuyu, Tseny sam platil nemalyye, Vot uzh pala noch' tumannaya, Katya berezhno torguyetsya Znayet tol'ko noch' glubokaya, Oy legka legka korobushka |
Hélà, ma caisse est si pleine, J'ai du chintz et du brocart. J'irai, j'irai me cacher dans les grands seigles, Je ne les ai pas payés peu cher, La nuit brumeuse est déjà là, Katya soupèse avec soin, Seule la nuit profonde sait, Hé, ma caisse est tellement légère, |
[modifier] Usages dans la culture populaire
- Elle est reprise dans le thème musical du célèbre jeu vidéo Tetris.
- Elle a été également utilisée comme musique de film dans Voyage au bout de l'enfer et Snatch : Tu braques ou tu raques.
- Elle fut reprise en version rock par le groupe Ozma dans leur album The Doubble Donkey Disk, et techno par Eisenfunk dans leur album 8-Bit.