Klingon (langue)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Klingon
tlhIngan Hol
Auteur Marc Okrand
Parlée en monde imaginaire de Star Trek
Typologie OSV[réf. nécessaire] langue agglutinante
Catégorie langue imaginaire
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-2 tlh
ISO 639-3 (en) tlh
IETF tlh

Le klingon est une langue fictive de l'univers de fiction de Star Trek. Elle est la langue de la race extraterrestre Klingon de cet univers.

Elle a été créée par Marc Okrand dans les studios qui produisent les séries Star Trek. Sa syntaxe est assimilée à celle des langues amérindiennes. Elle fait l'objet d'un enseignement aux États-Unis et un institut y est consacré, le Klingon Language Institute. Ce dernier a notamment traduit en klingon, et publié, l'épopée de Gilgamesh et Hamlet[1],[2].

En septembre 2010, le théâtre Zeebelt à La Haye a été le site de la première représentation d'un opéra original entièremement en langue klingon, intitulé ʾuʾ[3].

Sommaire

Prononciation[modifier]

Article détaillé : Prononciation du klingon.

Grammaire[modifier]

Le Klingon est une langue agglutinante. Elle utilise des suffixes pour modifier le sens des mots. C'est une langue OVS[réf. nécessaire]. Les compléments de phrase et les adverbes se mettent avant l'object. Le Klingon a trois genres grammaticals: les personnes capables de parler, les parties du corps, et tout d'autre. Elle n'a aucun temps verbal.

Klingon sentence a.GIF
DaH mojaq-mey-vam DI-vuS-nIS-be'  'e'  vI-Har
maitenamt suffixe-PL-DEM  1PL.A.3PL.P-limiter-besoin-NEG que 1SG.A.3SG.P-croire
"Je crois que nous n'avions pas besoin de limiter ces suffixes maitenant."

Quelques mots et expressions[modifier]

  • Qapla' = Victoire, succès, opération réussie.
  • nuqneH = Que voulez-vous ? (se rapproche de "Bonjour".)
  • HIja' ou HISlaH = Oui.
  • ghobe' = Non.
  • qatlho'. = Je vous remercie.
  • tlhIngan Hol Dajatlh'a'? = Parlez-vous Klingon ?
  • HIjol = Téléportez moi à bord.
  • bortaS bIr jablu'DI' reH QaQqu' nay'. = La vengeance est un plat qui se mange froid.
  • Duj tIvoqtaH = Fie-toi toujours à tes instincts.
  • bIjeghbe'chugh vaj blHegh. = Rends-toi ou meurs !
  • Heghlu'meH QaQ jajvam. = C'est un bon jour pour mourir.
  • nuqjatlh? = Que dis-tu ?
  • taH pagh taHbe'. DaH mu'tlheghvam vIqelnIS. = Être ou ne pas être. Telle est la question.
  • "yIDoghQo" = "ne sois pas ridicule"

Notes et références[modifier]

  1. Gilgamesh:: A Klingon Translation, Wildside Press, 2003, ISBN 1-58715-338-6
  2. The Klingon Hamlet, New York, Pocket Books, 2000, ISBN 0-671-03578-9
  3. (en) "Klingon opera prepares for interstellar debut", Reuters, 10 septembre 2010

Bibliographie[modifier]

  • Dr. Marc Okrand, The Klingon Dictionary (éditions Pocket Books, Simon & Schuster, 1985, seconde édition avec ajout 1992), (ISBN 06-717-4559-X).
  • Jean-François Jeandillou, Do you speak klingon ? Métadiscours et langue artificielle, dans Linx, no 36, Université Paris 10-Nanterre, 1997, pp. 157–166.

Voir aussi[modifier]

Articles connexes[modifier]

Liens externes[modifier]