Kim Kwang-kyu

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Kim Kwang-kyu
Kim Kwang-kyu.jpg

Hangeul 김광규
Hanja 金光圭,
Romanisation révisée Gim Gwang-gyu
McCune-Reischauer Kim Kwang'gyu

Kim Kwang-kyu, né le 7 janvier 1941 à Séoul, est un traducteur et poète sud-coréen[1].

Biographie[modifier | modifier le code]

Kim Kwang-kyu est né à Séoul en 1941 et a étudié la littérature et la langue allemande à l'université nationale de Séoul. En 1960, alors qu'il entre à peine à l'université, il participe aux manifestations de la révolution d'avril qui furent réprimées dans un bain de sang le 19 avril avant d'aboutir à la chute du président Syngman Rhee. Il étudie durant deux années à Munich, de 1972 à 1974. Bien que son talent littéraire ait été révélé dès ses études secondaires lorsqu'il commença à publier dans les magazines, il n'a commencé à écrire de la poésie qu'à partir de la trentaine, avant de partir en Allemagne. Depuis les années 1980, il est professeur d'allemand à l'université Hanyang à Séoul, et a publié des traductions de poèmes allemands du XIXe siècle, notamment des poèmes de Bertolt Brecht (1985) ou de Günter Eich (1987)[2].

Œuvre[modifier | modifier le code]

Kim utilise un langage à la fois simple et efficace pour saisir la vérité oubliée qui se cache derrière les expériences du quotidien. Selon le poète coréen Choe Yearn-hong, « La qualité première des poèmes de Kim Kwang-kyu est qu'ils sont avant tout accessibles et faciles à lire »[3]. Sans quitter une allure calme et détendue, Kim met en lumière les injustices du monde tout en permettant aux lecteurs de reconsidérer le sens de leur vie[1].

Distinctions[modifier | modifier le code]

  • 1981 : Prix de l'Écrivain d'aujourd'hui
  • 1981 : Prix littéraire Nogwon
  • 1984 : Prix Kim Soo-young pour 아니다 그렇지 않다 Non ce n'est pas ça
  • 1994 : Prix littéraire Pyeon-un
  • 2003 : Prix littéraire Daesan pour 처음 만나던 때 Quand nous nous sommes rencontrés la première fois
  • 2007 : Prix littéraire Isan[4]

Bibliographie (partielle)[modifier | modifier le code]

  • 우리를 적시는 마지막 꿈 Le dernier rêve qui nous arrose (1979)
  • 아니다 그렇지 않다 Non ce n'est pas ça (1983)
  • 크낙산의 마음 L'âme du mont Keunak (1986)
  • 좀팽이처럼 Comme une mesquin (1988)
  • 물길 Le chemin de l'eau (1994)
  • 가진 것 하나도 없지만 Bien que je n'ai rien en ma possession (1997)
  • 처음 만나던 때 Quand nous nous sommes rencontrés la première fois (2003)

Références[modifier | modifier le code]

  1. a et b "김광규 " biographie PDF disponible à : http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do#
  2. Kim Kwang-kyu - by Brother Anthony: http://hompi.sogang.ac.kr/anthony/Kkkbio.htm
  3. Choi Yearn-hong, 2013, "KIm Kwang-kyu's poems gracefully embrace mortality," The Korea Times, December 28-29, p. 16.
  4. http://moonji.com/award_category/%EC%9D%B4%EC%82%B0%EB%AC%B8%ED%95%99%EC%83%81-19%ED%9A%8C/