Kōga ninpō chō

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Kōga ninpō chō (甲賀忍法帖?), ou The Kouga Ninja Scrolls dans sa version anglaise, est un livre de Fūtarō Yamada écrit entre 1958 et 1959, considéré[Par qui ?] comme un classique de la littérature japonaise. Le livre est paru en France le aux éditions Calmann-Lévy sous le titre Shinobi.

Synopsis[modifier | modifier le code]

En 1614, le shogunat qui règne sur le Japon décide de faire entrer le pays dans une nouvelle ère en se débarrassant des derniers vestiges d'une époque barbare révolue. Pour cela, il choisit de réveiller la haine entretenue entre deux clans de ninjas qu'un pacte ancestral contraint à une paix forcée, Iga et Kōga. Les chefs de clan sont sommés de choisir dix de leurs meilleurs ninjas et de les laisser s'entretuer. Gennosuke et Oboro, un jeune homme et une jeune femme amoureux mais appartenant à deux clans différents voient alors leurs projets contrariés par cette guerre terrible qui s'annonce…

Personnages principaux[modifier | modifier le code]

Kôga :

  • Kouga Danjō (甲賀 弾正?)
  • Kouga Gennosuke (甲賀 弦之介?)
  • Jimushi Jūbei (地虫 十兵衛?)
  • Kazamachi Shōgen (風待 将監?)
  • Kasumi Gyōbu (霞 刑部?)
  • Udono Jōsuke (鵜殿 丈助?)
  • Kisaragi Saemon (如月 左衛門?)
  • Muroga Hyōma (室賀 豹馬?)
  • Kagerō (陽炎?)
  • Okoi (お胡夷?)

Iga :

  • Ogen (お幻?)
  • Oboro (?)
  • Yashamaru (夜叉丸?)
  • Azuki Rōsai (小豆 蠟斎?)
  • Yakushiji Tenzen (薬師寺 天膳?)
  • Amayo Jingorō (雨夜 陣五郎?)
  • Chikuma Koshirō (筑摩 小四郎?)
  • Mino Nenki (蓑 念鬼?)
  • Hotarubi (蛍火?)
  • Akeginu (朱絹?)

Commentaires[modifier | modifier le code]

Kōga ninpō chō est souvent considéré[Par qui ?] comme une transposition nippone de Roméo et Juliette.

Le livre a connu de nombreuses adaptations sur différents supports :