Jussif

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Le jussif (du latin iussum « ordre, commandement »), ou injonctif, est une notion linguistique qui recouvre l'ensemble des moyens dont dispose une langue pour exprimer un ordre. Dans certaines langues, comme le persan, le jussif constitue un mode à part entière. Dans d'autres, il peut s'exprimer par l'impératif ou le subjonctif, mais aussi par d'autres moyens, comme un mot-phrase[1].

Selon certains linguistes, le terme d'« impératif » ne peut, à strictement parler, s'appliquer qu'à la 2e personne (le ou les interlocuteurs) ; le jussif englobe donc l'impératif et les autres moyens d'exprimer un ordre ou une requête[2]. D'autres, comme Joan Bybee, ont suggéré[3] le terme d'optatif pour désigner un paradigme de conjugaison complet (à toutes les personnes), lorsque celui-ci existe dans une langue ; mais celui-ci présente l'inconvénient d'être utilisé pour désigner un mode bien particulier dans le contexte du grec ancien. On utilise aussi les termes d’hortatif ou exhortatif, surtout pour les formes associées à la 1re personne du pluriel (« cohortatif ») et aux 2es personnes du singulier et du pluriel.

Exemples[modifier | modifier le code]

Exemples en français[modifier | modifier le code]

  • Viens ici ! Venez ici ! (2e personne du singulier et du pluriel du présent de l'impératif))
  • Qu'il vienne ici ! Qu'ils viennent ici ! (3e personne du singulier et du pluriel du présent du subjonctif)
  • Allons, regroupons-nous ! (1re personne du pluriel du présent de l'impératif)
  • Silence ! Assez ! (substantif et adverbe employés comme mots-phrases)

Exemples en anglais[modifier | modifier le code]

  • Go away! « Pars ! Partez ! » (impératif)
  • Let's go! « Allons-y ! » (impératif utilisant le semi-auxiliaire to let)

Exemples en allemand[modifier | modifier le code]

  • Es kehre jeder vor seiner eigenen Haustür ! « Que chacun balaie devant sa porte ! » (3e pers.sing. subjonctif)
  • Hinaus ! « Dehors ! » (adverbe)

Exemples en russe[modifier | modifier le code]

  • Говори ! « Parle ! » (2e pers.sing. impératif imperfectif)
  • Скажи ! « Parle ! » (2e pers.sing. impératif perfectif)
  • Пусть он говорит ! « Qu'il parle ! » (particule пусть « soit ! » + 3e pers.sing.présent de l'indicatif)
  • Давай(те) убежим ! « Sauvons-nous ! » (2e pers.sing. (resp: plurielle) de l'impératif du semi-auxiliaire давать « fais ! » + 1re pers.pl. indicatif futur perfectif)
  • Стоять ! « Halte ! » (Infinitif perfectif)

Exemples en kabyle[modifier | modifier le code]

  • Eyya ! « Viens ! » (impératif)
  • Yallahut ! « Allons-y ! » (exhortatif emprunté à l'arabe)
  • I tassem-d ! « venez donc ! » une invitation à faire quelque chose)
  • Kkert ad neččet ! « Allons manger ! » (1re personne du pluriel de l'impératif)
  • Qim tessusmeḍ ! « Assieds-toi et tais-toi ! » (injonctif rassemblant toujours deux ordres)
  • Dayen ! « Assez ! » (adverbe employés comme mots-phrases)

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. J. Dubois & al., Dictionnaire de linguistique, Larousse, 1991 (ISBN 2-03-340308-4)
  2. John Lyons, Sémantique linguistique, Larousse, coll. Langue et langages, 1990 (ISBN 2-03-760052-6) (éd. originale Cambridge University Press, 1978)
  3. Mentionné par F.R. Palmer, Mood and Modality, 2nd ed., Cambridge University Press, 2001 (ISBN 978-0-521-80479-0)

Voir aussi[modifier | modifier le code]