Inuinnaqtun
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
| Inuinnaqtun | |
|---|---|
| Parlée au | |
| Région | |
| Nombre de locuteurs | 2000 |
| Classification par famille | |
|
|
| Statut officiel | |
| Langue officielle de | Nunavut, Territoires du Nord-Ouest (Canada) |
| Codes de langue | |
| ISO 639-1 | iu[2] |
| ISO 639-2 | iku[2] |
| ISO 639-3 | ikt[1] |
| IETF | ikt[1] |
| modifier |
|
L’inuinnaqtun est une langue indigène du Canada : elle est reconnue langue officielle dans le Nunavut et les Territoires du Nord-Ouest. La langue elle même est très proche de l’inuktitut, si bien que certains la considèrent comme un dialecte inuktitut. Cette langue fait partie de la branche eskimo de la famille eskimo-aléoute.
L’inuinnaqtun est transcrite en écriture latine.
Communautés où l'Inuinnaqtun est parlé : Ulukhaktok, Kugluktuk, Bathurst Inlet, Umingmaktok, Iqaluktuuttiaq, Uqsuqtuuq
[modifier] Phrases en Inuinnaqtun
| Français | Inuinnaqtun | pronunciation |
|---|---|---|
| Au revoir | Ublaakun | /ublaːkun/ |
| Bonjour | Ublaami | /ublaːmi/ |
| Comment allez-vous? | Qanuritpin | /qanuɢitpin/ |
| Je vais bien | Naammaktunga | /naːmːatuŋa/ |
| Je suis bon | Nakuyunga | /nakujuŋa/ |
| Comment allez-vous? | Ilvittauq | /ilvitːauq/ |
| Que faites-vous? | Huliyutin? | /hulijutin/ |
| Qu'allez vous faire? | Huliniaqpin? | /huliniaqpin/ |
| Je ne vais pas faire n'importe quoi | Huliniahuanngittunga | /huliniahuanŋitːuŋa/ |
| Je t'aime | Piqpagiyagin | /piqpaɡijaɡin/ |
| Je ne sais pas | Nauna | /nauna/ |
| Oui | Ii | /iː/ |
| Non | Imannaq | /imanːaq/ |
| Qui êtes-vous? | Kinauvin? | /kinauvin/ |
| D'où venez-vous? | Namirmiutauyutin? | /namiɢmiutaujutin/ |
| D'où je viens? | Namiitunga? | /namiːtuŋa/ |
| Qui est cette personne? | Kina taamna? | /kina taːmna/ |
| Où est le magasin? | Nauk niuvirvik? | /nauk niuviɢvik/ |
| Combien est-ce? | Una qaffitaalauyuk? | /una qafːitaːlaujuk/ |
| Avez-vous un téléphone? | Talafuutiqaqtutin? | /talafuːtiqaqtutin/ |
| Avez-vous une caméra? | Piksaliutiqaqtutin? | /piksaliutiqaqtutin/ |
| Pouvez=vous couper ceci? | Una pilakaalaaqtan? | /una pilakaːlaːqtan/ |
| Aimeriez-vous aller marcher? | Pihuuyarumayutin? | /pihuːjaɢumajutin/ |
| C'est joli | Una pinniqtuq | /una pinːiqtuq/ |
| Je vais travailler | Havagiarniaqpunga | /havaɡiaɢniaqpuŋa/ |
| Je vais à la maison maintenant | Angilrauniaqpunga | /aŋilɢauniaqpuŋa/ |
| J'ai faim | Kaagliqpunga | /kaːɡliqpuŋa/ |
| J'ai besoin d'aide (aidez-moi) | Ikayullannga | /ikajulːanŋa/ |
| J'aime ceux-là | Aliagiyatka taapkua | /aliagijakta /taːpkua/ |
| Je vous verrai demainw | Aqaguttauq | /aqaɡutːauq/ |
| Mon nom est... | Atira ... | /atiɢa/ |
| J'ai une fille | Paniqaqpunga | /paniqaqpuŋa/ |
| J'ai un fils | Irniqaqpunga | /iɢniqaqpuŋa/ |
| Merci | Quana | /quana/ |
| Merci à vous | Quanaqqutin | /quanaqːutin/ |
| Merci beaucoup à vous | Quanaqpiaqqutin | /quanaqpiaqːutin/ |
| Vous êtes le bienvenue | Naammaktak | /naːmːaktak/ |
| Puis-je vous poser une question? | Apirillaglagin? | /apiɢilːaɡlaɡin/ |
| Un | Atauhiq | /atauhiq/ |
| Deux | Malruuk | /malɢuːk/ |
| Trois | Pingahut | /piŋahut/ |
| Quatre | Hitaman | /hitaman/ |
| Cinq | Talliman | /talliman/ |
| Couteau | Havik | /havik/ |
| Fourchette | Kauraut | /kauɢaut/ |
| Cuillère | Aluut | /aluːt/ |
| Assiette | Akkiutaq | /akkiutaq/ |
| Tasse | Qallut | /qallut/ |
| C'est tout! | Taima! | /taima/ |
[modifier] Notes et références
- code de l'inuktitut occidental
- code de l'inuktitut