Interrogation (linguistique)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur les redirections « Question » redirige ici. Pour les autres significations, voir Question (homonymie) et Interrogation.

En linguistique, l'interrogation est un acte de langage par laquelle l'émetteur d'un énoncé adresse au destinataire (réel ou fictif) de celui-ci une demande d'information portant sur son contenu. Une phrase interrogative est couramment appelée « question ».

Types d'interrogation[modifier | modifier le code]

Interrogation globale[modifier | modifier le code]

L'interrogation globale concerne la phrase entière et appelle une réponse par oui ou par non.

Interrogation partielle[modifier | modifier le code]

L'interrogation partielle porte sur un élément de la phrase et appelle une réponse plus précise. Elle comporte toujours un mot interrogatif.

Interro-négation[modifier | modifier le code]

Article connexe : négation (linguistique).

Question rhétorique[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Question rhétorique.

Question-tag[modifier | modifier le code]

On appelle question-tag une question qui ne commence pas par un pronom interrogatif, ce qui implique forcement une inversion entre le sujet et le verbe dans la phrase.

Exemple :
  • Est-il grand ou petit ?
  • Travaille-t-il à mi-temps ?

Interrogation directe et indirecte[modifier | modifier le code]

Article connexe : discours indirect.

Sémantique de l'interrogation[modifier | modifier le code]

Un acte illocutoire[modifier | modifier le code]

Question et réponse[modifier | modifier le code]

Les questions orientées[modifier | modifier le code]

Les questions impératives[modifier | modifier le code]

Une question impérative est un type de question suggérant un acte comme réponse.

Exemple :
  • Pouvez-vous me passer le sel ?

Marquage de l'interrogation[modifier | modifier le code]

Absence de marquage[modifier | modifier le code]

Dans de rares langues, il n'existe aucun marquage formel de l'interrogation ; l'interprétation d'une phrase interrogative comme telle dépend alors entièrement du contexte.

Marquage prosodique[modifier | modifier le code]

Dans une très grand nombre de langues, l'interrogation s'accompagne d'une intonation prosodique distinctive ; dans certains cas, elle peut en être l'unique marque. Par exemple, en italien ou en roumain, la prosodie est le moyen principal d'exprimer l'interrogation. Le français a également cette possibilité, mais la limite largement au registre familier Tu viens ? Nous irons au cinéma ce soir ?

Marquage par alternative[modifier | modifier le code]

Question du type "tu viens ou tu ne viens pas".

Marquage par défaut[modifier | modifier le code]

"Absence of declarative morphemes", cf WALS n° 116

Marquage par outil interrogatif[modifier | modifier le code]

Article détaillé : outil interrogatif.

Particules interrogatives[modifier | modifier le code]

De nombreuses langues marquent la négation par une particule dédiée, de place variable selon les langues. Exemples :

  • En japonais, la particule ka se place à la fin d'une phrase interrogative.
  • En polonais, la particule czy se place au début d'une phrase interrogative.
  • Le finnois utilise un enclitique -ko ou -kö (selon les règles de l'harmonie vocalique), qui s'attache après l'élément sur lequel porte l'interrogation, placé en tête de phrase.
  • Le français utilise le subordonnant si pour introduire une proposition subordonnée interrogative.
  • En français vernaculaire québécois on ajoute la particule -tu après le verbe d'une phrase interrogative. Par exemple «Tu viens-tu?»
  • En arabe, il y a plusieurs pronoms utilisables pour demander une question. La phrase peut être purement nominale sans pour autant perdre sa signification de base. En plus, la personne appelée peut être représentée par un pronom attaché directement au verbe, ou séparé dans le cas de la phrase purement nominale.

Locutions interrogatives[modifier | modifier le code]

Des locutions figées peuvent s'employer comme particule interrogative. C'est le cas en français, qui utilise couramment est-ce que en tête de phrase pour introduire une interrogation globale, et l'emploie également après un interrogatif pour une interrogation partielle (qu'est-ce que, où est-ce que, quand est-ce que... et avec une substitution de pronom relatif dans qui est-ce qui).

Des locutions sont couramment employées comme questions-tags. Le français utilise ainsi les expressions n'est-ce pas ou pas vrai pour obtenir confirmation.

Adjectifs et pronoms interrogatifs[modifier | modifier le code]

En français : qui, quoi, quel, où, quand, comment, pourquoi, combien...

Marquage morphologique[modifier | modifier le code]

Certaines langues possèdent un mode verbal spécifique destiné à marquer l'interrogation.

Marquage syntaxique[modifier | modifier le code]

L'inversion de l'ordre des mots par mise du verbe en première position est employée pour marquer l'interrogation dans un certain nombre de langues d'Europe. C'est la méthode habituelle dans les langues germaniques. Le français la connaît également ; c'est la forme préférentielle de l'interrogation dans un registre soutenu.

De nombreuses langues tendent à placer un interrogatif en tête de phrase. La grammaire générative a modélisé cette propriété sous le nom de mouvement-wh.

Interrogation en français[modifier | modifier le code]

Marquage de la phrase interrogative[modifier | modifier le code]

La phrase interrogative française présente quatre caractéristiques :

  • elle se termine par un point d'interrogation ;
  • elle présente souvent un sujet inversé, c'est à dire placé après le verbe  ;
  • elle comporte fréquemment un mot interrogatif (pronom, déterminant ou adverbe) ;
  • elle possède, à l'oral, une intonation ascendante.

Interrogation totale et partielle[modifier | modifier le code]

  • L'interrogation totale concerne la phrase entière et appelle une réponse par oui ou par non (ex: - Est-il malade ? - Oui, il est malade.).
  • L'interrogation partielle porte sur un élément de la phrase et appelle une réponse plus précise. Elle comporte toujours un mot interrogatif (ex: - Qui est-ce ? - C'est un ami.).

Interrogation totale[modifier | modifier le code]

  • L'interrogation totale se caractérise par l'inversion du sujet. Le sujet est placé après le verbe, on parle d'inversion simple (ex: As-tu rencontré quelqu'un ?).
  • Lorsque le sujet est un groupe nominal ou un pronom autre que ce ou un pronom personnel, ce sujet est placé avant le verbe et est repris par un pronom personnel de 3ème personne. On parle alors d'inversion complexe (ex: Luc a-t'il rencontré quelqu'un ?).
  • La locution adverbiale est-ce que est souvent utilisée pour rétablir l'ordre sujet-verbe (ex: Est-ce que tu as rencontré quelqu'un ?).

Interrogation partielle[modifier | modifier le code]

  • L'interrogation partielle se caractérise souvent par l'inversion du sujet (ex: Où est-il parti ?).
  • L'inversion peut être complexe (ex: Où Luc est-il parti ?).
  • Les locutions pronominales qui est-ce qui, qu'est-ce qui, etc... et les locutions adverbiales où est-ce que, quand est-ce que, etc... permettent de rétablir l'ordre sujet-verbe (ex: Où est-ce qu'il est parti ?).

Mots interrogatifs[modifier | modifier le code]

Pronoms interrogatifs[modifier | modifier le code]

Un pronom interrogatif permet de demander l'identité de la personne ou de la chose concernée par le reste de la phrase. Les pronoms interrogatifs peuvent être simples, renforcés ou composés.

Forme simple[modifier | modifier le code]

Les formes simples des pronoms interrogatifs varient selon le caractère animé ou inanimé du référent, et la fonction du pronom.

Fonction Référent animé Référent inanimé
Sujet qui
COD qui que
Complément prépositionnel préposition + qui préposition + quoi

ex: Qui as-tu rencontré ? ex: Avec qui iras-tu à la piscine ?

Forme renforcée[modifier | modifier le code]

À chaque forme simple correspond une forme renforcée qui est une locution pronominale interrogative.

Fonction Référent animé Référent inanimé
Sujet qui est-ce qui qu'est-ce qui
COD qui est-ce que qu'est ce que
Complément prépositionnel préposition + qui est-ce que préposition + quoi est-ce que

ex: Qui-est-ce que tu as rencontré ? ex: Avec qui est-ce que tu iras à la piscine ?

Forme composée[modifier | modifier le code]

La forme composée varie selon le genre, le nombre et la fonction du référent, et peut se contracter avec les prépositions à et de. Elle a une valeur anaphorique, car elle reprend un groupe nominal.

Fonction Masculin singulier Masculin pluriel Féminin singulier Féminin pluriel
Sujet, COD lequel lesquels laquelle lesquelles
Complément prépositionnel préposition + lequel préposition + lesquels préposition + laquelle préposition + lesquelles
Avec la préposition à auquel auxquels à laquelle auxquelles
Avec la préposition de duquel desquels de laquelle desquelles

ex: J'ai acheté deux livres. Lequel veux-tu lire ? ex: Tu as beaucoup d'amis. Avec lequel iras-tu à la piscine ?

Déterminants interrogatifs[modifier | modifier le code]

Le déterminant interrogatif quel est variable en genre et en nombre, contrairement à combien de.

ex: Quel livre as-tu lu ?

ex: Combien de livres as-tu lu ?

Adverbes interrogatifs[modifier | modifier le code]

Les adverbes interrogatifs où, quand, comment, combien et pourquoi sont utilisés lorsque l'interrogation porte sur les circonstances. Les adverbes interrogatifs possèdent aussi des formes renforcées où est-ce que, quand est-ce que, etc...

ex: Où vas-tu ?

ex: Où est-ce que tu vas ?

Annexes[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]


Bibliographie[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

(en) The World Atlas of Language Structures Online

  • Matthew S. Dryer, chapitre 92 « Position of Polar Question Particles »
  • Matthew S. Dryer, chapitre 93 « Position of Interrogative Phrases in Content Questions »
  • Matthew S. Dryer, chapitre 116 « Polar Questions »