Ilana Hammerman

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ilana Hammerman
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nationalité
Activités
Conjoint
Jürgen Nieraad (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Enfant
Jonathan Nieraad (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Ilana Hammerman (en hébreu: אילנה המרמן) est traductrice et écrivain israélienne née à Haïfa le . Elle a traduit en hébreu, entre autres, Céline, Camus, Flaubert, Nietzsche, Kafka et García Márquez. Elle a publié plusieurs ouvrages sur la théorie littéraire, notamment sur le national-socialisme et la littérature allemande, et sur l'activité littéraire dans les territoires occupés.

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • De Beyrouth à Jénine : témoignages de soldats israéliens sur la guerre au Liban (avec Irit Gal), traduit de l'hébreu par Catherine Neuvéglise, La fabrique, 2003.
  • Ich wollte, dass du lebst (avec Jürgen Nieraad), Aufbau-Verlag, 2005.