Langue des signes nicaraguayenne
|
|
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
| Langue des signes nicaraguayenne | |
| Parlée au | Nicaragua |
|---|---|
| Nombre de locuteurs | 3 000 (1997) |
| Classification par famille | |
|
|
| Codes de langue | |
| ISO 639-2 | sgn |
| ISO 639-3 | (en) ncs |
| modifier |
|
La langue des signes nicaraguayenne (en espagnol : idioma de signos nicaragüense ou idioma de señas de Nicaragua) est la langue des signes utilisée au Nicaragua. Cette langue s'est développée spontanément par des enfants sourds de quelques écoles à l'Ouest du Nicaragua.
Sommaire |
Histoire [modifier]
Avant les années 1970, il n'y avait aucune communauté sourde au Nicaragua. Les sourds ne pouvaient communiquer qu'avec des gestes. En 1977, on a établi un programme pour les sourds dans un centre pour l'éducation spéciale, auprès d'une cinquantaine d'élèves. Ce chiffre double lors de la révolution sandiniste en 1979. Alors il a fallu créer un moyen pour communiquer.
Le gouvernement inscrit alors des centaines d'étudiants sourds dans deux écoles de Managua. Au début, il y a eu une tentative pour utiliser l'alphabet dactylologique avec des signes élémentaires pour représenter les caractères de la langue parlée, ce qui a été un échec complet, puisque la plupart des élèves ne pouvaient apprendre le concept de « mot » pour n'avoir été jamais exposés à la langue orale et écrite. Par conséquent, les enfants et les enseignants étaient déconnectés linguistiquement.
Initialement, les étudiants ne pouvaient utiliser que des signes gestuels rudimentaires, utilisés au sein de leur propre famille, mais quand ils ont été réunis, ils ont commencé à développer un système de signes en utilisant ceux de leurs camarades. Alors que les enseignants inexpérimentés ne pouvaient comprendre leurs élèves, ces derniers communiquaient entre eux sans problème. En quelques années on a créé une toute nouvelle langue avec ses propres règles et grammaire. Le gouvernement a demandé l'appui de scientifiques internationaux qui finalement ont pu décoder la création des enfants.
Références [modifier]
(en) Fiche langue sur le site Ethnologue.com
Annexes [modifier]
Articles connexes [modifier]
Liens externes [modifier]
- (en) Nicaraguan Sign Language, sur multitree.org. Consulté le 23 avril 2013.
- (en) Lawrence Osborne, « A Linguistic Big Bang », sur nytimes.com, octobre 1999. Consulté le 23 avril 2013.