Homonymie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 14 janvier 2015 à 00:39 et modifiée en dernier par 192.222.163.3 (discuter). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

En langue de tous les jours, l’homonymie est la relation entre des homonymes, c’est-à-dire entre des mots d’une langue qui ont la même forme orale et/ou écrite mais des sens différents. L’homonymie est un cas particulier d’ambiguïté, ici de sens (cas de polysémie).

En linguistique, on décrit l'homonymie comme la relation entre plusieurs formes linguistiques ayant le même signifiant, graphique ou phonique, et des signifiés entièrement différents[1]. Cette acception généralise aussi la notion habituelle d'homonymie à des formes qui ne sont pas des mots, par exemple des locutions[2].

Classes d'homonymes

Tout en ayant des sens différents, les homonymes peuvent être des formes linguistiques qui :

  • se prononcent de la même manière et s'écrivent différemment (ce sont des homophones), par exemple :
    « le chat qui miaule / le chas de l'aiguille / le shah d’Iran » ;

Puisque la prononciation varie à l'intérieur du domaine linguistique, deux formes homophones pour un ensemble donné de locuteurs peuvent ne plus être homophones pour d'autres locuteurs.

  • se prononcent et s'écrivent de la même manière (ils sont à la fois homographes et homophones), par exemple :
    « un mineur travaille dans une mine / une mine de crayon / un mineur a tenté de s'introduire dans un bar ».

Ces formes linguistiques qui sont à la fois homophones et homographes sont souvent appelées homonymes vrais, ou homophonographes. On pourrait argumenter que les homonymes ne sont réellement « parfaits » que lorsqu'ils ont même classe lexicale et même genre grammatical.

Notions proches

  • La polysémie est la propriété d'un mot qui a plusieurs sens ; plus généralement, c'est la propriété d'un signifiant qui renvoie à plusieurs signifiés. La distinction entre homonymie et polysémie tient donc à la distinction entre un signifiant et sa forme linguistique. Dans l’homonymie, on a affaire à des signifiants de forme identique mais différents : la différence apparaît dans les étymologies, la convergence des formes est le fait de l’évolution de la langue ; au contraire, la polysémie provient d’un élément et d'une étymologie unique qui revêt plusieurs sens. Le lecteur intéressé par les subtilités liées à cette distinction pourra se reporter à l'article mot. Comme l'homonymie, la polysémie est un cas particulier de l'ambiguïté.
  • La paronymie est la relation entre deux formes linguistiques, orales ou écrites, qui sont proches mais différentes. C'est donc en quelque sorte une homonymie imparfaite ou approximative[3].

Exemples en français

Homophonie

Des homophones sont d'autant plus sujets à être naturellement confondus que leur sens sont proches :

  • prémisses et prémices
  • exhausser et exaucer (« Si tu rêves de grandeur, exhausse-toi et tu seras exaucé. »)
  • martyr et martyre
  • foi, foie, fois, et Foix.
  • satire et satyre peuvent être confondus, mais pas satire et ça tire.
  • on peut confondre « peu » et « peut » mais c'est peu probable.

Homographie

Deux mots sont homographes lorsqu'ils s'écrivent de la même manière. Ils peuvent avoir la même prononciation (être homophones) ou non :

  • Le vent est à l'est.
  • Tu as trois as dans ton jeu de carte.
  • Les poules des sœurs du couvent couvent.
  • Nous portions des portions de tarte.
  • Nous avions des avions.
  • Je vis des vis à bois.
  • Il n'y a pas de traces de pas sur le sable.
  • Tu bois dans le bois de Vincennes.
  • Il convient qu'ils convient leurs amis.
  • Il lavait au jet d'eau son jet privé.

Homonymie parfaite

  • Une scolopendre venimeuse erre sur une scolopendre très feuillue.
  • Le mousse mange de la mousse au chocolat.
  • Une livre de pain qu'il livre avec un livre de recettes.
  • Protide, constituant du protium, est homonyme de Protide au sens de protéine.
  • La mode est un mode de vie.
  • Faire le tour de la tour peut jouer des tours.
  • Un avocat mange de l' avocat.
  • Ce vase a été rempli de vase.
  • C'est du vol le prix de ce vol.
  • Il n'a pas volé car son billet lui a été volé.
  • Pas fichu de se discipliner, son organisation est fichu parce que mal fichu, et puisqu'il s'en est fichu encore une fois, son fichu de fichu est maintenant fichu, et il l'a donc fichu à la poubelle.

Notes et références

  1. Monique Breckx, Grammaire française, (lire en ligne), p. 16
  2. Édouard de Perrot, Psychiatrie et psychothérapie : Une approche psychanalytique, (lire en ligne)
  3. a et b Des définitions de l’homonymie plus ou moins strictes - « Sémantique lexicale », Mathilde Dargnat, Nancy Université, semestre 2, 2010-2011 [PDF]

Annexes

Il existe une catégorie consacrée à ce sujet : Homonymie.

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes

Lien externe

  • « Ambiguïté » - Nicolas, David, in D. Godard, L. Roussarie et F. Corblin (éd.), Sémanticlopédie : dictionnaire de sémantique, 2006