Henri V (Shakespeare)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Henry V (Shakespeare))
Aller à : Navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Henry V.
Première page de la pièce The Life of King Henry the Fifth. Fac-similé du premier Folio de l'édition de 1623 des pièces de William Shakespeare.

Henry V, de son titre complet est Chronique de l'Histoire d'Henri V (anglais :The Cronicle History of Henry the Fifth) est une pièce de théâtre de William Shakespeare écrite aux alentours de 1599.

La pièce raconte la vie du roi Henri V d'Angleterre (1387-1422) et en particulier des événements qui précèdent et qui suivent la bataille d'Azincourt (25 octobre 1415).

Cette pièce est la dernière d'une tétralogie, précédée de Richard II et Henri IV (première et deuxième parties). Elle a donné lieu à deux adaptations cinématographiques : Henry V réalisé en 1944 par et avec Laurence Olivier et plus tôt, Henry V en 1989 par Kenneth Branagh.

[modifier] Un célèbre extrait de l’œuvre (deux traductions)

... À compter de ce jour jusqu'à la fin du monde,
Sans que de nous on se souvienne,
De nous, cette poignée, cette heureuse poignée d'hommes cette bande de frères.
Car quiconque aujourd'hui verse son sang avec moi,
Sera mon frère; si humble qu'il soit,
Ce jour anoblira sa condition.
Et les gentilshommes anglais aujourd'hui dans leur lit,
Se tiendront pour maudits de ne pas s'être trouvés ici,
Et compteront leur courage pour rien quand parlera,
Quiconque aura combattu avec nous le jour de la Saint Crépin.


...Cette histoire, l'homme de bien l'apprendra à son fils,
Et la Crépin Crépinien ne reviendra jamais,
d'aujourd'hui à la fin du monde,
sans qu'on se souvienne de nous,
de notre petite bande, de notre heureuse petite bande de frères !
Car celui qui aujourd'hui versera son sang avec moi,
sera mon frère ; si vile que soit sa condition,
ce jour l'anoblira.
Et les gentilshommes aujourd'hui dans leur lit en Angleterre,
regarderont comme une malédiction de ne pas s'être trouvés ici,
et feront bon marché de leur noblesse, quand ils entendront parler,
de ceux qui auront combattu avec nous au jour de la Saint-Crépin !

Acte IV Scene 3

[modifier] Divers

  • Certaines parties de la pièce étaient écrites en ancien français, avec des calembours anglo-français, comme gown=con, foot=foutre...

[modifier] Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues