Greensleeves
Fichier audio | |
Greensleeves | |
Des difficultés à utiliser ces médias ? | |
---|---|
modifier |
Greensleeves est une chanson anglaise traditionnelle écrite en l'honneur d'une « dame aux manches vertes » (de green : « vert » et sleeve : « manche »). D'après une légende populaire, elle aurait été composée par le roi Henri VIII (1491-1547) en l'honneur d'Anne Boleyn (1501 ou 1507-1536). Elle est basée sur le passamezzo antico, une basse obstinée ou progression d'accords populaire pendant la Renaissance italienne et connu dans toute l'Europe au XVIe siècle.
Elle a probablement circulé sous forme de manuscrit, c'est-à-dire de « copie manuscrite », comme la plupart des musiques populaires de cette époque, bien avant d'être finalement imprimée. La première version reconnue est de 1580, sous le titre de A New Northern Ditty of the Lady Greene Sleeves[1], sans qu'aucune copie de cette impression ait survécu, si bien que l'on ne sait pas qui a composé ce morceau.
Plus tardivement, le chant de Noël What Child Is This? (en), traduit en français par Quel est l'enfant, reprend l'air de Greensleeves, en y rajoutant des paroles chrétiennes, de même que le chant d'angélus : Voici que l'Ange Gabriel.
Ce morceau, dont la mélodie est reconnue par beaucoup, a été utilisée dans plusieurs œuvres, et constitue par exemple le fil conducteur du film La Conquête de l'Ouest, où il est notamment interprété par Debbie Reynolds sous le titre A Home in the Meadow. On le retrouve également dans certains jeux vidéo, dont la série King's Quest[2], Overlord (sorti en 2007) (L'Auberge du septième ciel dans La Ville du pic du paradis), Anno 1602, Heroes of Might and Magic II où on le retrouve dans le thème du château de la sorcière et plus anciennement dans Jimmy Business sorti en 1985 sur plate-forme Amstrad dont il est le thème principal.
Le film Un poison violent de Katell Quillévéré sorti en 2010 reprend également cette chanson interprétée par Barbara Dane.
Paroles
Originales
Version de 1584, rapportée par Francis James Child en 1860[1] (en anglais élisabéthain).
|
|
Traduction libre
- Hélas, mon amour, vous me maltraitez,
- À me rejeter de façon si discourtoise,
- Moi qui vous aime depuis si longtemps,
- Qui me délecte en votre compagnie.
(refrain)
- Vertes-Manches était toute ma joie,
- Vertes-Manches était mon bonheur,
- Vertes-Manches était mon cœur d'or,
- Qui d'autre que Dame Vertes-Manches ?
- Je vous étais entièrement soumis
- Pour réaliser le moindre de vos caprices.
- J'ai remué ciel et terre
- Pour m'assurer votre amour et votre bienveillance.
- Je t'ai offert des foulards pour ta tête
- Qui étaient superbement et galamment brodés.
- Je t'ai prise tant au bourdeau qu'au lit
- Et ma bourse s'en est trouvée bien dégarnie.
- Je t'ai acheté des jupons de la meilleure qualité,
- Les habits les plus élégants qui soient.
- Je t'ai donné des bijoux pour orner ton devantier,
- Et tout ces frais je les ai faits pour toi.
- Ta blouse de soie, à la fois belle et blanche,
- Et superbement brodée de fils d'or,
- Ta jupe de lourde soie,
- Je t'ai acheté tout cela de bon cœur.
- Ta ceinture d'or si rouge,
- Somptueusement ornée de perles,
- Aucune autre fille n'a la même
- Et pourtant tu n'as pas voulu m'aimer.
- Ta bourse et aussi tes couteaux bien affutés,
- Ta boite à épingles, si élégante à l'œil,
- Les épouses des bourgeois n'en ont pas de meilleures,
- Et pourtant tu n'as pas voulu m'aimer.
- Tes bas cramoisis, tout en soie,
- Avec leur jarretière en or,
- Tes chaussures, blanches comme le lait,
- Et pourtant tu n'as pas voulu m'aimer.
- Ta robe était du vert de l'herbe,
- Tes manches de satin y étaient fixées,
- Qui faisaient de toi notre reine des moissons,
- Et pourtant tu n'as pas voulu m'aimer.
Musique
La chanson est traditionnellement jouée sur l'air suivant[4] :
(code Parsons *uuuudddduuudrduudd)
Notez qu'il existe différentes interprétations et variations suivant les régions. Le morceau existe également en différentes autres tonalités.
Les interprétations notables
Jazz
- 1959 : Paul Desmond, First Place Again
- 1961 : The John Coltrane Quartet, (Africa/Brass)
- 1964 : Kenny Burrell, (Guitar Forms)
- 1965 : Vince Guaraldi Trio (A Charlie Brown Christmas)
- 1978 : Isao Suzuki, String Band (featuring Isao Suzuki)
Folk-rock
- 1960 : The Brothers Four en font un succès mondial dans une version folk
- 1964 : Jacques Brel (le titre Amsterdam en reprend le thème avec d'autres paroles), sur l'album Olympia 1964
- 1965 : Marianne Faithfull, sur l'album Marianne Faithfull (en bonus tracks sur la version CD)
- 1968 : Jeff Beck, sur l'album Truth
- 1968 : Elvis Presley, sur l'album Almost In Love (sorti en 1969) sous le titre Stay Away
- 1974 : Leonard Cohen, sur l'album New Skin for the Old Ceremony (il rebaptise la chanson Leaving Green Sleeves)
- 1974 : Neil Young, en concert, sur le bootleg Neil Young Solo, Bottom Live, NYC, 16/5/1974
- 1975 : Rainbow, sur l'album Ritchie Blackmore's Rainbow, et en 1977 sur l'album On Stage
- 1994 : Timo Tolkki (Stratovarius), sur l'album Classical Variations & Themes
- 1997 : Blackmore's Night, sur l'album Shadow of the Moon
- 2000 : Lynyrd Skynyrd, sur l'album Christmas Time Again
- 2002 : Alan Price dans son album Based On A True Story
- 2003 : Jethro Tull, sur l'album The Jethro Tull Christmas Album
- 2006 : The Caretaker : Memory 07 sur l'album Theoretically pure anterograde amnesia
- 2008 : McCoy Tyner dans l'album Guitars
- 2009 : Moriarty, pour la bande originale de La Véritable Histoire du chat botté
- 2014 : Katey Sagal & The Forest Rangers dans la série Sons of Anarchy
Folk
- Jean-Yves Lozac'h (Pedal Steel Guitar, Banjo), Album Banjo Paris Session [5] (volume 1, 1975: Pony/Musigrass P 001, puis Cezame 1005).
- David Nevue (piano), dans l'album Sweet Dreams & Starlight[6].
- La Primavera, dans l'album English Renaissance Music[7].
Musique celtique
- Vers 1970, Eliane Pronost, version en langue bretonne, sous le titre "Luskadenn" ("Berceuse"), sur l'album Mélodies avec harpe et cantiques avec orgue, production "Mouez Breiz"
- 1979 : Eliane Pronost, version en langue bretonne, avec le quatuor vocal du Léon, sous le titre "Luskadenn" ("Berceuse"), sur l'album Musiques et chants du vieux monde, produit par la chorale de Saint-Mathieu, 29, Morlaix (France)
- 1991 : Loreena McKennitt, sur l'album The Visit
- 2001 : Brobdingnagian Bards, sur l'album Songs of the Muse
- 2008 : Hélène Ségara, sur l'album Mon pays c'est la terre, chanson D'Ici
- 2010 : Nolwenn Leroy, sur l'album Bretonne (2010)
- 2011 : Eve McTelenn, sur l'album Lullaby & Butterfly (2011)
Musique classique
- Ferruccio Busoni, Turandots Frauengemach (La chambre des dames de Turandot), in Elégies, BV 249, no 4 "Intermezzo", 1907.
- Gustav Holst l'utilise comme deuxième thème du Finale de sa Deuxième suite en Fa majeur pour orchestre militaire (1911), pour former un contraste mélodique avec le thème plus rythmique du "Dargason". Ce mouvement sera transposé pour orchestre à cordes pour le finale de la Suite St Paul (1912).
- Ralph Vaughan Williams : Fantasia on Greensleeves pour orchestre, créée en 1934, et une harmonisation pour chœur mixte
- Alfred Deller, (Haute-contre)
- Sir Adrian Boult (1971) Odeon Records ASD 2750
- Lily Laskine, (Harpe) (1982)
- The King's Singers (1989)
- Aafje Heynis (1960)
- Jordi Savall (2001)
- Patricia Petibon (soprano colorature) : Nouveau Monde (2012)
Pop
- Vanessa Carlton : une chanson non lancée
- Richard Anthony : Loin (« J'entends la mer et le vent chanter... »)
- Fernand Gignac : Au pays de l'espoir (chanson se trouvant sur son album de Noël)
Musique française
- Jacques Brel : la mélodie d'Amsterdam, créée en 1964, s'inspire de l'air traditionnel de Greensleeves
Musiques électroniques
- Two Deejays featuring Medieval : Greensleeves (Cyber Music, 1997)
Notes et références
- English and Scottish ballads, Francis James Child, 1860, sur Internet Archive.
- Voir aussi l'article dans King's Quest Omnipedia.
- Les deux orthographes joie et joy apparaissent dans le texte original.
- Some old French and English ballads, édité par Robert Steele, 1905.
- « Banjo Paris Session » (consulté le )
- « Sweet Dreams & Starlight » (consulté le )
- « La Primavera : English Renaissance Music » (consulté le )
Liens externes
Ce lien pointe vers des variations de Greensleeves au format MIDI :