Concours Eurovision de la chanson 1992

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Eurovision 1992)
Concours Eurovision de la chanson 1992
Illustration.
Dates
Finale 9 mai 1992
Retransmission
Lieu Malmömässan,
Malmö, Drapeau de la Suède Suède
Présentateur(s) Lydia Cappolicchio
Harald Treutiger
Directeur musical Anders Berglund
Superviseur exécutif Frank Naef
Télédiffuseur hôte SVT
Ouverture All the Reasons to Live
par Carola
Entracte A Century of Dance, par les David Johnson Dancers
Participants
Nombre de participants 23
Débuts Aucun
Retour Pays-Bas
Retrait Aucun
Carte de participation.
  • Pays participants
  • Pays ayant participé dans le passé
Résultat
Chanson gagnante Why Me?
par Linda Martin
Irlande
Système de vote Chaque pays attribua 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 et 12 points à ses 10 chansons favorites.
Nul point Aucun

Le Concours Eurovision de la chanson 1992 fut la trente-septième édition du concours. Il se déroula le samedi 9 mai 1992, à Malmö, en Suède. Il fut remporté par l'Irlande, avec la chanson Why Me?, interprétée par Linda Martin. Le Royaume-Uni termina deuxième et Malte, troisième[1].

Organisation[modifier | modifier le code]

La Suède, qui avait remporté l'édition 1991, se chargea de l’organisation de l’édition 1992[1].

Mascotte[modifier | modifier le code]

Pour la deuxième fois, après 1990, le concours fut doté d’une mascotte. Il s’agissait cette fois d’un oiseau anthropomorphe au plumage bleu, nommé Eurobird[1]. Il fut présenté durant l’ouverture et apparut ensuite dans toutes les cartes postales.

Pays participants[modifier | modifier le code]

Vingt-trois pays participèrent au trente-septième concours, un nouveau record.

Les Pays-Bas firent leur retour. Pour permettre à Malte de continuer à concourir, le nombre maximum de pays participants fut élargi à vingt-trois par l’UER[2].

Ce fut la dernière participation de la Yougoslavie au concours, avant un retrait définitif causé par les sécessions de ses républiques constituantes et les guerres conséquentes.

Format[modifier | modifier le code]

Le concours eut lieu au Malmömässan, à Malmö[2], salle omnisports inaugurée en 1970.

La scène était composée d'un vaste podium de forme hexagonale, sur le sol duquel était reproduit le logo de l’Eurovision. De part et d’autre du podium, partaient deux escaliers qui se rejoignaient en leur sommet et qui comportaient chacun une entrée à leur premier palier. Le décor en fond de scène reproduisait la proue d’un drakkar viking. Cette proue comportait dix boucliers illuminés d’ampoules et une tête de dragon dont la gueule laissait échapper de la fumée. Au-dessus de la scène, était suspendu un élément décoratif figurant le pont de l’Øresund, qui relie Malmö à Copenhague[1]. L’orchestre prit place à gauche de la scène et les présentateurs, à droite, sur un podium séparé, pourvu d’un mur d’écrans.

Le programme dura près de trois heures et neuf minutes.

L'orchestre était dirigé par Anders Berglund.

Présentateurs[modifier | modifier le code]

Les présentateurs de la soirée furent Lydia Cappolicchio et Harald Treutiger[2]. Ils s’exprimèrent principalement en suédois, ne recourant à l’anglais et au français que durant les salutations d’ouverture et la procédure de vote.

Ouverture[modifier | modifier le code]

L’ouverture du concours débuta par une animation vidéo. La caméra partit de Rome et du Colisée, contourna la Tour de Pise, survola les Alpes, alla jusqu’à Paris et la tour Eiffel, puis longea le littoral européen jusqu’à Malmö. S’ensuivit une vidéo présentant des vues touristiques de la Suède et de Malmö.

La caméra dévoila ensuite la scène sur laquelle des danseuses exécutèrent un court ballet sur la partition de Fångad av en stormvind, la chanson gagnante de l’année précédente. Les présentateurs firent leur entrée et prononcèrent les introductions d’usage. Ils firent allusion aux changements politiques contemporains et à l’apparition de nouveaux pays européens. Lydia Cappolicchio (dont le micro rencontra quelques problèmes techniques) dit à ce propos : « Quand l'Est n'est plus l'Est et que l'Ouest n'est plus l'Ouest, les conditions sont réunies pour que l'espace européen devienne encore plus vaste. » Les présentateurs rappelèrent que ce jour-là, le 9 mai, était la journée de l’Europe. Cette séquence se termina sur deux courtes vidéos : la première montrant une victoire suédoise à une compétition de hockey sur glace ; la seconde montra la victoire de Carola à Rome, au précédent concours.

Carola monta alors sur scène et interpréta All the Reasons to Live. À la fin de sa prestation, elle fut rejointe par vingt-trois danseuses portant chacune le drapeau d’un des pays participants.

Cartes postales[modifier | modifier le code]

Les cartes postales se déroulaient au fil des pages d’un album souvenir. Eurobird apparaissait à l’écran et faisait se tourner les pages au moyen d’une baguette magique. Chaque page comportait le drapeau national du pays participant, le titre de la chanson et les noms de ses auteurs et compositeurs. Le drapeau s’agrandissait alors, lançant une vidéo touristique sur le pays. Les cartes postales se concluaient par un dernier plan sur la page et la sortie d’Eurobird. Les présentateurs saluaient finalement le chef d’orchestre, via le mur d’écrans.

Chansons[modifier | modifier le code]

Vingt-trois chansons concoururent pour la victoire.

Le représentant espagnol, Serafín Zubiri, fut le tout premier artiste non voyant à participer au concours[3].

La chanson israélienne, Ze rak sport, avait été inspirée à son auteur, Ehud Manor, par les Jeux olympiques de Barcelone qui devaient se tenir du 25 juillet au 9 août de la même année[4].

Ce fut la toute première fois que la chanson représentant la France fut interprétée dans une autre langue que le français, en l’occurrence le créole. Il s’agissait en fait de la langue maternelle du chanteur Kali, qui était originaire de la Martinique[3].

À l’origine, la chanson devant représenter la Suisse était Soleil, Soleil, interprétée par Géraldine Olivier[2]. Mais après la finale nationale suisse, il apparut que Soleil, Soleil en avait enfreint le règlement. En effet, la chanson avait été préalablement soumise au télédiffuseur suisse francophone, qui l’avait refusée. Son auteur l’avait alors traduite et présentée au télédiffuseur suisse germanophone qui la retint. Ce procédé étant interdit, Soleil, Soleil fut disqualifiée. Et c’est finalement la chanson ayant terminé en deuxième position, Mister Music Man, interprétée par Daisy Auvray, qui concourut à Malmö[3].

La chanson autrichienne, Zusammen geh’n, avait été écrite par Dieter Bohlen, membre de Modern Talking. Bohlen et sa fiancée rencontrèrent des difficultés à entrer sur le territoire suédois, à cause du chien de cette dernière. Par conséquent, Bohlen demeura injoignable et arriva en retard aux répétitions, ce qui suscita la colère de l’interprète autrichien, Tony Wegas. Finalement, Zusammen geh’n termina à la dixième place. Dix ans plus tard, Bohlen la réutilisa comme générique de la version allemande de Nouvelle Star. La chanson rencontra alors un succès commercial bien plus grand que lors de sa sortie originale[2].

La chanson irlandaise, Why Me?, avait été écrite et composée par Johnny Logan, qui avait déjà remporté le concours en 1980 et 1987. De son côté, l’interprète, Linda Martin, avait terminé deuxième, en 1984, avec Terminal 3, une chanson dont l’auteur n’était autre que Johnny Logan[2].

Chefs d'orchestre[modifier | modifier le code]

Javier Losada Frank Fievez Kobi Oshrat Aydın Özarı Charis Andreadis Magdi Vasco Noverraz
Anders Berglund Carlos Alberto Moniz George Theophanous Paul Abela Nigel Wright Olli Ahvenlahti
Roby Seidel Christian Jacob Leon Ives Ronnie Hazlehurst Noel Kelehan Henrik Krogsgård
Marco Falagiani Rolf Løvland Norbert Daum Harry van Hoof

Entracte[modifier | modifier le code]

Le spectacle d'entracte était un ballet contemporain, intitulé «  A Century Of Dance »[2] et interprété par les David Johnson Dancers. Ce ballet revisitait les danses du XXe siècle, dans l'ordre chronologique de leur apparition : le hambo, le charleston, le rock 'n' roll, le twist, le disco, le slow et le hip-hop.

Green room[modifier | modifier le code]

Durant le vote, la caméra fit de nombreux plans sur les artistes à l’écoute des résultats, dans la green room. Apparurent notamment à l'écran Mary Spiteri, Michael Ball, Dafna Dekel, Mia Martini, Linda Martin et Christer Björkman.

La caméra enregistra également un léger incident. Le dossier du fauteuil de Carola se déboîta et la chanteuse tomba alors brusquement à la renverse.

Vote[modifier | modifier le code]

Le vote fut décidé entièrement par un panel de jurys nationaux. Les différents jurys furent contactés par téléphone, selon l'ordre de passage des pays participants. Chaque jury devait attribuer 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 et 12 points à ses dix chansons préférées. Les points furent énoncés dans l’ordre ascendant, de un à douze[2].

Le superviseur délégué sur place par l'UER fut Frank Naef[2]. Les présentateurs rappelèrent qu’il officiait depuis quinze ans, puis annoncèrent qu’il prenait sa retraite cette année-là. Frank Naef les remercia et confirma que l’Eurovision demeurerait mais s’adapterait pour accueillir de nouveaux pays désireux de participer. Il félicita ensuite très chaleureusement la télévision publique suédoise pour son efficacité et son accueil. Il conclut en remerciant ses deux plus proches collaborateurs, qui l’avaient secondé depuis 1977 : Marie-Claire Vionnet et Brian Fraser. Il reçut alors un bouquet de fleurs des mains de Carola.

Dès le début du vote, Malte s’empara de la tête. Elle fut dépassée par le Royaume-Uni, à la suite du vote du jury turc. Après un certain flottement, l’Irlande s’empara définitivement de la tête à la suite des résultats du jury maltais, et mena le vote jusqu'à la fin.

Résultats[modifier | modifier le code]

Ce fut la quatrième victoire de l'Irlande au concours[5]. Ce fut la toute première fois que trois chansons en anglais terminèrent aux trois premières places.

Ce fut la troisième victoire de Johnny Logan au concours. Il l’avait déjà remporté en 1980, comme interprète, et en 1987, comme auteur et interprète.

Une fois revenue sur scène, Linda Martin déclara : « I'm too excited to speak. I'm thrilled, absolutely thrilled. Thank you all very very much ! And on behalf of the Ireland, thank you ! » Johnny Logan, lui, remercia tous ceux qui avaient voté pour eux et salua ses parents, en Australie. Il conclut par une adresse à Shay Healy, l’auteur de la chanson gagnante de 1980.

Logan et Martin reçurent le trophée de la victoire des mains de Carola.

Ordre Pays Artiste(s) Chanson Langue Place Points
01 Espagne Serafín Zubiri Todo esto es la música Espagnol 14 37
02 Belgique Morgane Nous, on veut des violons Français 20 11
03 Israël Dafna Dekel Ze rak sport
(זה רק ספורט)
Hébreu 6 85
04 Turquie Aylin Vatankoş Yaz bitti Turc 19 17
05 Grèce Cleopatra Olou tou kósmou i elpída
(Ολου tου kόσμου η ελπίδα)
Grec 5 94
06 France Kali Monté la riviè' Créole, français 8 73
07 Suède H T Christer Björkman I morgon är en annan dag Suédois 22 9
08 Portugal Dina Amor d'água fresca Portugais 17 26
09 Chypre Evrydíki Teriázoume
(Ταιριάζουμε)
Grec 11 57
10 Malte Mary Spiteri Little child Anglais 3 123
11 Islande Heart 2 Heart Nei eða já Islandais 7 80
12 Finlande Pave Maijanen Yamma, yamma Finnois 23 4
13 Suisse Daisy Auvray Mister Music Man Français 15 32
14 Luxembourg Marion Welter Sou fräi Luxembourgeois 21 10
15 Autriche Tony Wegas Zusammen geh'n Allemand 10 63
16 Royaume-Uni Michael Ball One Step Out of Time Anglais 2 139
17 Irlande Linda Martin Why Me? Anglais 1 155
18 Danemark Kenny Lübcke & Lotte Nilsson Alt det som ingen ser Danois 12 47
19 Italie Mia Martini Rapsodia Italien 4 111
20 Yougoslavie Extra Nena Ljubim te pesmama Serbe 13 44
21 Norvège Merethe Trøan Visjoner Norvégien 18 23
22 Allemagne Wind Träume sind für alle da Allemand 16 27
23 Pays-Bas Humphrey Campbell Wijs me de weg Néerlandais 9 67

Anciens participants[modifier | modifier le code]

Artiste Pays Année(s) précédentes(s)
Wind Allemagne 1985, 1987
Linda Martin Irlande 1984
Sigga (membre de Heart 2 Heart) Islande 1990 (comme membre de Stjórnin)
Grétar Örvarsson (membre de Heart 2 Heart
Mia Martini Italie 1977

Tableau des votes[modifier | modifier le code]

Méthode de vote :
  • Jury
Points attribués
Drapeau de l'Espagne Drapeau de la Belgique Drapeau d’Israël Drapeau de la Turquie Drapeau de la Grèce Drapeau de la France Drapeau de la Suède Drapeau du Portugal Drapeau de Chypre Drapeau de Malte Drapeau de l'Islande Drapeau de la Finlande Drapeau de la Suisse Drapeau du Luxembourg Drapeau de l'Autriche Drapeau du Royaume-Uni Drapeau de l'Irlande Drapeau du Danemark Drapeau de l'Italie Drapeau de la République fédérative socialiste de Yougoslavie Drapeau de la Norvège Drapeau de l'Allemagne Drapeau des Pays-Bas Total
Pays Espagne   1 1 4 6 2 3 3 2 1 1 7 5 1 37
Belgique 3   4 3 1 11
Israël 10   2 8 4 7 4 7 4 8 1 7 2 12 2 4 3 85
Turquie   8 3 6 17
Grèce 7 8   7 3 5 12 2 5 10 4 12 7 8 4 94
France 6 12 3   3 7 12 5 6 10 3 6 73
Suède 1   4 4 9
Portugal 8 2   2 1 5 8 26
Chypre 3 10 2 2   1 8 2 6 4 8 3 8 57
Malte 12 10 7 12 12 1   8 5 12 8 10 8 3 10 5 123
Islande 8 4 4 6 6 6   3 5 7 12 5 5 1 6 2 80
Finlande 1   3 4
Suisse 5 12   4 1 10 32
Luxembourg 10   10
Autriche 2 8 8 1 3 8 4   10 12 7 63
Royaume-Uni 5 12 2 10 10 5 6 6 4 6 8 7 12   7 12 8 12 7 139
Irlande 1 7 12 12 10 4 5 12 7 10 6 10 10 8   10 2 2 7 10 10 155
Danemark 4 6 7 1 6 6 3 3   6 5 47
Italie 5 3 12 8 8 10 5 10 12 7 6   12 1 12 111
Yougoslavie 10 6 1 5 2 3 5 4 2 4   2 44
Norvège 3 2 1 1 4 5 6 1   23
Allemagne 6 10 6 2 3   27
Pays-Bas 7 2 5 7 5 4 7 3 1 5 2 8 4 7   67
Le tableau suit l'ordre de passage des candidats.

Télédiffuseurs[modifier | modifier le code]

Pays Télédiffuseur(s) Commentateur(s) Porte-parole
Allemagne Erstes Deutsches Fernsehen Jan Hofer Carmen Nebel
Deutschlandfunk Roger Horné
Autriche FS1 Ernst Grissemann Erich Götzinger
Hitradio Ö3 Martin Blumenau
Belgique RTBF1 Claude Delacroix Jacques Olivier
RTBF La Première Stéphane Dupont & Patrick Duhamel
BRTN TV1 André Vermeulen
BRTN Radio 2 Julien Put
Chypre RIK 1 Evi Papamichail Anna Partelidou
CyBC Radio 2 Pavlos Pavlou
Danemark DR TV Jørgen de Mylius Bent Henius
DR P3 ?
Espagne TVE2 José Luis Uribarri María Ángeles Balañac
Finlande YLE TV1 Erkki Pohjanheimo & Kati Bergman Solveig Herlin
YLE Radio 1 Sanna Kojo
France Antenne 2 Thierry Beccaro Laurent Romejko
France Inter Marc-Olivier Fogiel
Grèce ET1 Dafni Bokota Fotini Giannoulatou
ERA ERT1 Giorgos Mitropoulos
Irlande RTÉ1 Pat Kenny Eileen Dunne
RTÉ Radio 1 Larry Gogan
Israël Télévision Israélienne pas de commentateur Daniel Pe'er
Reshet Gimel Yitzhak Shim'oni
Islande Sjónvarpið Árni Snævarr Guðrún Skúladóttir
Italie Rai Due Peppi Franzelin Nicoletta Orsomando
Rai Radio 2 Antonio De Robertis
Luxembourg RTL Hei Elei Maurice Molitor ?
Malte TVM Anna Bonanno Anna Bonanno
Norvège NRK John Andreassen Sverre Christophersen
NRK P1 Nadia Hasnaoui
Pays-Bas Nederland 3 Willem van Beusekom Herman Slager
Radio 3 Daniël Dekker
Portugal Canal 1 Eládio Clímaco Ana Zanatti
Royaume-Uni BBC1 Terry Wogan Colin Berry
BBC Radio 2 Ken Bruce
Suède SVT TV2 Jesper Aspegren & Björn Kjellman Jan Jingryd
Suisse Télévision Suisse Ivan Frésard Michel Stocker
Schweizer Fernsehen Mariano Tschuor
TV Svizzera Emanuela Gaggini
Turquie TRT TV1 Bülend Özveren Korhan Abay
TRT Radyo 3 Canan Kumbasar
Yougoslavie TVB 1 Mladen Popović Veselin Mrđen
Radio Belgrade 1 Dina Čolić

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) John Kennedy O'Connor, The Eurovision Song Contest. 50 Years. The Official History, Londres, Carlton Books Limited, (ISBN 1-84442-586-X).
  • Jean-Pierre Hautier, La folie de l’Eurovision, Bruxelles, Éditions de l’Arbre, (ISBN 2874620505).

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a b c et d Kennedy O'Connor 2005, p. 128.
  2. a b c d e f g h et i (en) « Malmö 1992 », sur Eurovision Song Contest (consulté le ).
  3. a b et c Hautier 2010, p. 75.
  4. « Ze rak sport - lyrics », sur diggiloo.net (consulté le ).
  5. (en) « Malmö 1992 », sur Eurovision Song Contest (consulté le ).