Etymologisch woordenboek van het Nederlands

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Etymologisch woordenboek van het Nederlands
Format
Dictionnaire de la langue néerlandaise (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Langue
Auteurs
Marlies Philippa (d)
Frans Debrabandere (d)
Nicoline van der SijsVoir et modifier les données sur Wikidata

L'Etymologisch woordenboek van het Nederlands (EWN) (Dictionnaire étymologique du néerlandais) est un dictionnaire étymologique qui s'essaye à donner l'origine des mots de la langue néerlandaise.

Histoire[modifier | modifier le code]

Le projet d'éditer un Etymologisch woordenboek van het Nederlands a été mis sur pied fin des années 1980 par le Dr. W. Pijnenburg. Il a transmis au début des années 1990 la charge de son exécution au Dr. M. Philippa. De 1997 à ce projet est soutenu financièrement par de nombreuses institutions, organismes financiers et particuliers. Une fondation spécifique a été créée pour s'occuper de l'aspect matériel de cette édition.

Toutefois à cause de problèmes financiers il fallut attendre avant que le premier volume du EWN ne voie le jour. Les trois volumes suivant ont chaque fois été édités avec un intervalle de deux ans. En 2005 le projet est pris en main par l' Institut de lexicologie néerlandaise à Leyde.

L'édition papier de l'Etymologisch Woordenboek comporte actuellement quatre volumes qui ont paru de 2003 à 2009.

Le contenu de l'édition digitale sur le Web est à quelques détails près identique à l'édition imprimée mais n'est depuis 2009 plus actualisée.

La rédaction du dictionnaire est confiée au Dr. Frans Debrabandere, Dr. M.L.A.I. Philippa, Prof. Dr. A. Quak, Dr. T.H. Schoonheim et Dr. Nicoline van der Sijs.

Article connexe[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Source[modifier | modifier le code]