Erzya

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Erza)
Aller à : Navigation, rechercher
Crystal Clear app fonts.svg Cette page contient des caractères spéciaux. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
Erzya
эрзянь кель
Parlée en Russie
Région Mordovie
Nombre de locuteurs 500 000
Typologie SOV
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle de Mordovie
Codes de langue
ISO 639-2 myv
ISO 639-3 (en) myv
IETF myv

L’erzya (эрзянь кель (erzjan' kel'), également erza) est l'un des deux dialectes principaux de la langue mordve. Il est parlé par environ 500 000 personnes (750 000 pour le mordve au total), dans le nord, l'est et le nord-ouest de la République de Mordovie et les régions voisines de Nijni Novgorod, de la Tchouvachie, de Penza, Samara, Saratov, Orenbourg, Oulianovsk, du Tatarstan et du Bachkortostan en Russie. Il existe également une diaspora en Arménie, Estonie, au Kazakhstan et dans les autres nouveaux états indépendants d'Asie centrale. En Mordovie, l'erzya a le statut de langue officielle au même titre que le mokcha et le russe.

L'erzya appartient à la branche mordvienne des langues finno-volgaïques, une subdivision des langues finno-ougriennes. Il est proche du mokcha, mais s'en distingue par des aspects phonétiques, morphologiques et lexicaux.

Sommaire

Particularités de l'erzya [modifier]

Alors que la plupart des langues finno-ougriennes disposent d'une grande diversité de phonèmes vocaliques, l'erzya ne connaît que a, e, i, ɨ, o et u, qui en principe sont toujours brefs. L'erzya n'a par ailleurs aucune diphtongue.

Contrairement au mordve mokcha et à la plupart des autres langues finno-ougriennes, l'accent tonique se trouve fréquemment ailleurs que sur la première syllabe. L'erzya possède plus de onze cas et dispose d'autres suffixes que le mordve mokcha pour indiquer la construction possessive.

Phonologie [modifier]

Voyelles [modifier]

Antérieures Centrales Postérieures
Fermées i ɨ u
Moyennes e   o
Ouvertes   a  

Exemples de paires minimales :

  • vishka « petit » et vɨshka « antenne »
  • mirnesj « le petit monde » et mɨrnesj « elle a miaulé »
  • bɨznɨ « bourdonne » [pour un bourdon] et bizni « grésille » [pour un moustique]

Consonnes [modifier]

  Labiales Alvéolaires Post-
alvéolaires
Palatales Vélaires
Dures Mouillées
Nasales /m/ /n/ /nʲ/      
Occlusives Non-voisées /p/ /t/ /tʲ/     /k/
Voisées /b/ /d/ /dʲ/     /g/
Affriquées Non-voisées   /ʦ/ /ʦʲ/ /ʧ/    
Fricatives Non-voisées /f/ /s/ /sʲ/ /ʃ/   /x/
Voisées /v/ /z/ /zʲ/ /ʒ/    
Roulées   /r/ /rʲ/    
Spirantes   /l/ /lʲ/   /j/  

Écriture [modifier]

L'alphabet en usage est identique à l'alphabet cyrillique du russe :

А/а, Б/б, В/в, Г/г, Д/д, Е/е, Ё/ё, Ж/ж, З/з, И/и, Й/й, К/к, Л/л, М/м, Н/н, О/о, П/п, Р/р, С/с, Т/т, У/у, Ф/ф, Х/х, Ц/ц, Ч/ч, Ш/ш, Щ/щ, Ъ/ъ, Ы/ы, Ь/ь, Э/э, Ю/ю, Я/я


Avant 1927, l'erzya utilisait une version de l'alphabet cyrillique incluant des caractères spécifiques additionnels, comme par exemple le schwa (les caractères représentés ici en gras n'étaient utilisés que dans les mots empruntés au russe) :

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К
Л М Н нг О П Р С Т У Ф Х
Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я ä ə


Un alphabet latin, officiellement approuvé par le gouvernement du kraï de Nishne-Volzhskiy en 1932, mais jamais passé dans l'usage, se présentait comme suit :

a в c ç d ә e f g y i j k l m n o p r s ş t u v x z ƶ ь

Situation linguistique [modifier]

Actuellement dans les villes les jeunes maîtrisent mal ou pas du tout leur langue maternelle. Du fait que le plus souvent à l'école les cours n'ont lieu qu'en russe, les enfants dont la langue maternelle est l'erzya ou le mordve mokcha ont peu de chance d'apprendre de façon littéraire leur langue maternelle. Le nombre des locuteurs ne cesse de baisser. Ainsi à brève échéance, les deux langues mordves pourraient être menacées de disparaître.

Voir aussi [modifier]

Liens internes [modifier]

Bibliographie [modifier]

  • (fr) Ksenija Djordjevic & Jean-Leo Leonard, Parlons mordve, Paris: L'Harmattan, 2006 (ISBN 2-296-00147-5).
  • (ru) A.I. Bryzhinskiy, O.V. Pashutina, Ye.I. Chernov, Писатели Мордовии Биобиблиографический справочник. Saransk : Mordovskoye Knizhnoye Izdatelystvo, 2001 (ISBN 5-7595-1386-9).
  • (ru) Vasilij D'omin, Сюконян тенк..., Эрзянь писательде ёвтнемат. Saransk, 2005 (ISBN 5-7595-1665-5).
  • (ru) D.V. Tsygankin, Память запечатленная в слове : Словарь географических названий республики Мордовия, Saransk, 2005 (ISBN 5-7493-0780-8).

Liens externes [modifier]