Drood

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Cet article concerne une comédie musicale. Pour le roman de Dan Simmons, voir Drood (roman). Pour le roman de Charles Dickens, voir Le Mystère d'Edwin Drood.
Drood
Livret Rupert Holmes
Sources Le Mystère d'Edwin Drood de Charles Dickens
Lyrics Rupert Holmes
Musique Rupert Holmes
Première août 1983
New York Shakespeare Festival, New York
Langue d’origine Anglais
Pays d’origine Drapeau des États-Unis États-Unis

Drood ou The Mystery of Edwin Drood est une comédie musicale basée sur le roman inachevé de Charles Dickens ; Le Mystère d'Edwin Drood. L'adaptation a été faite par Rupert Holmes et fut la première comédie musicale de Broadway avec plusieurs fins possibles (déterminé par le vote des spectateurs). Holmes fut récompensé d'un Tony Awards pour le livret et la bande originale du spectacle[1].

La production originale débute en août 1985 au New York Shakespeare Festival. Après quelques améliorations, elle est transférée à Broadway où elle est jouée jusqu'en mai 1987. Deux tournées nationales et une production londonienne suivent. La Roundabout Theatre Company reprend la comédie musicale en 2012 sous le titre The Mystery of Edwin Drood[2].

Argument[modifier | modifier le code]

Productions[modifier | modifier le code]

La comédie musicale Drood est dérivé de deux grandes inspirations : le roman inachevé de Charles Dickens Le Mystère d'Edwin Drood, et la tradition britannique pour le pantomime et le music-hall qui ont atteint l'apogée de leur popularité dans les années qui ont suivi la mort de Dickens.

Le roman de Dickens The Mystery of Edwin Drood, resté inachevé suite à la mort soudaine de son auteur a été publié en 1870 et est devenu dès lors une curiosité littéraire. L'absence de notes sur la suite de l'intrigue n'ont jamais permis de connaitre la fin imaginée par Disckens. De nombreux auteurs et dramaturges (y compris le propre fils de Dickens) tentèrent de résoudre l'histoire avec leurs propres fins[3]. Avant la création de cette comédie musicale, le roman avait inspiré plusieurs adaptations cinématographiques[4].

Numéros musicaux[modifier | modifier le code]

Acte I
  • "There You Are" – Chairman avec Angela, Deirdre, Alice, Clive et la troupe
  • "A Man Could Go Quite Mad" – Jasper
  • "Two Kinsmen" – Jasper et Drood
  • "Moonfall" – Rosa
  • "Moonfall Quartet" – Rosa, Helena, Alice et Beatrice
  • "The Wages of Sin" – Puffer
  • "Jasper's Vision" – Dream Ballet*
  • "Ceylon" – Drood, Rosa, Helena, Neville et la troupe
  • "A British Subject" - Drood, Rosa, Helena, Nevilla, Crisparkle et la troupe[5]
  • "Both Sides of the Coin" – Sapsea et Jasper
  • "Perfect Strangers" – Rosa et Drood
  • "No Good Can Come from Bad" – Jasper, Rosa, Drood, Neville, Helena, Crisparkle et Waiter
  • "Never the Luck" – Bax / Bazzard et la troupe
  • "The Name of Love" / "Moonfall" – Jasper, Rosa et la troupe[5]
Acte II
  • "An English Music Hall" - Chairman et la troupe[6]
  • "Settling Up the Score" – Puffer, Datchery et la troupe
  • "Off to the Races" – Sapsea, Durdles, Deputy et la troupe[7]
  • "Don't Quit While You're Ahead" – Puffer, Datchery et la troupe
  • "Don't Quit While You're Ahead" (Reprise) – La troupe*
  • "Settling Up the Score" (Reprise) – Chairman, suspects et la troupe*
  • "The Garden Path to Hell" – Puffer
  • "Puffer's Revelation" – Puffer*
  • "Out on a Limerick" – Datcherys[8]
  • "Jasper's Confession" – Jasper
  • "Murderer's Confession"[9]
  • "Perfect Strangers" (Reprise)*[10]
  • "The Writing on the Wall" – Drood et la troupe

* N'est pas inclus sur l'enregistrement original

Récompenses et nominations[modifier | modifier le code]

Production originale de Broadway[modifier | modifier le code]

Année Récompense Catégorie Proposé Résultat
1986 Tony Award Meilleure comédie musicale Lauréat
Meilleur livret de comédie musicale Rupert Holmes Lauréat
Meilleure partition originale Lauréat
Meilleur acteur dans une comédie musicale George Rose Lauréat
Meilleure actrice dans une comédie musicale Cleo Laine Nomination
Best Performance by a Featured Actor in a Musical John Herrera Nomination
Howard McGillin Nomination
Best Performance by a Featured Actress in a Musical Patti Cohenour Nomination
Jana Schneider Nomination
Best Direction of a Musical Wilford Leach Lauréat
Meilleure chorégraphie Graciela Daniele Nomination
Drama Desk Award Outstanding Musical Lauréat
Outstanding Book of a Musical Rupert Holmes Lauréat
Outstanding Actor in a Musical George Rose Lauréat
Howard McGillin Nomination
Outstanding Actress in a Musical Cleo Laine Nomination
Patti Cohenour Nomination
Outstanding Featured Actor in a Musical Joe Grifasi Nomination
Outstanding Featured Actress in a Musical Jana Schneider Lauréat
Outstanding Director of a Musical Wilford Leach Lauréat
Outstanding Lyrics Rupert Holmes Lauréat
Outstanding Music Lauréat
Outstanding Orchestrations Lauréat
Outstanding Set Design Bob Shaw Nomination
Outstanding Costume Design Lindsay Davis Lauréat
Outstanding Lighting Design Paul Gallo Nomination

Reprise à Broadway (2012)[modifier | modifier le code]

Année Récompense Catégorie Proposé Résultat
2013 Drama Desk Award Outstanding Revival of a Musical Nomination
Outstanding Actor in a Musical Jim Norton Nomination
Outstanding Actress in a Musical Stephanie J. Block Nomination
Outstanding Featured Actor in a Musical Andy Karl Nomination
Outstanding Featured Actress in a Musical Jessie Mueller Nomination
Outstanding Set Design Anna Louizos Nomination
Outstanding Sound Design Tony Meola Lauréat
Tony Awards Best Revival of a Musical Nomination
Meilleure actrice dans une comédie musicale Stephanie J. Block Nomination
Best Performance by a Featured Actor in a Musical Will Chase Nomination
Best Direction of a Musical Scott Ellis Nomination
Best Scenic Design of a Musical Anna Louizos Nomination

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Rupert Holmes, « The History of The Mystery », RupertHolmes.com (consulté le 2007-09-02)
  2. « Chita Rivera Leads The Mystery of Edwin Drood for Roundabout in 2012-2013 », BroadwayWorld.com (consulté le 2012-05-07)
  3. Philip V. Allingham, « Some Early Dramatic Solutions to Dickens's Unfinished Mystery », The Victorian Web (consulté le 2007-09-03)
  4. Philip V. Allingham, « The Cinematic Adaptations of The Mystery of Edwin Drood: 1909, 1914, 1935, and 1993; or, Dickens Gone Hollywood », The Victorian Web (consulté le 2007-09-03)
  5. a et b Déplacé après "Settling Up the Score" dans la version 2012 de Broadway
  6. Ajouté dans la production 2012 de Broadway.
  7. Déplacé à la fin de l'Acte I dans la version 2012 de Broadway
  8. Cette chanson est interprétée par un acteur différent chaque soir, en fonction des votes des spectateurs.
  9. Cette chanson est interprétée par un acteur différent chaque soir, en fonction des votes des spectateurs, ou n'est pas interprétée si le public a désigné Jasper.
  10. Cette chanson est interprétée par deux acteurs différents chaque soir, en fonction des votes des spectateurs.

Liens externes[modifier | modifier le code]