Divi Kervella
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
|
|
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
Divi Kervella (1957) est le fils de Frañsez Kervella et Ivetig an Dred-Kervella. Travaillant pour l'édition en langue bretonne, il a créé ou traduit, entre autres,
- de nombreux ouvrages pour enfants;
- des bandes dessinées (c'est le traducteur des aventures de Tintin, Astérix, le Chat et des Blondes en breton);
- des ouvrages lexicographiques comme un Vocabulaire des argots bretons;
- une méthode d'apprentissage de la langue bretonne (Assimil nouvelle édition en 2005).
Il collabore à l'Office de la langue bretonne.
Publications [modifier]
- Le breton de poche, Langue de base Français - Langue enseignée Breton. Assimil. 2001
- Le breton, collection "sans peine", Editions Assimil, 2005 (ISBN 2-7005-0328-7)
- Parle-moi breton, Éditions Assimil, 2011 (ISBN 978-2-7005-0428-6)
- Emblèmes et symboles des bretons et des celtes. Coop Breizh. 1998 et 3 autres éditions.
- Légendaire celtique. Coop Breizh. Avec Erwan Seure Le Bihan, 2001.
- Geriaoueg luc'hajoù ar brezhoneg, Vocabulaire argotique breton, An Alarc'h Embannadurioù, 2003
- Petit guide des noms de lieux bretons, Coop Breizh, 2007, (ISBN 978-2-84346-302-0)
- (avec Mikael Bodlore-Penlaez) Guide des drapeaux bretons et celtes, Yoran Embanner, 2008, (ISBN 978-2-916579-12-2).
- (avec Mikael Bodlore-Penlaez) Atlas de Bretagne / Atlas Breizh, Coop Breizh, 2011, (ISBN 978-2-84346-495-9).