Divan occidental-oriental
|
|
Cet article est une ébauche concernant la littérature.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
| Divan occidental-oriental | |
|
Frontispice et page de titre de la première édition du West-östlicher Divan en 1819.
|
|
|
|
|
| Auteur | Johann Wolfgang von Goethe |
|---|---|
| Genre | Poésie |
| Version originale | |
| Titre original | West-östlicher Divan |
| Éditeur original | Cottaische Buchhandlung |
| Langue originale | allemand |
| Pays d'origine | |
| Lieu de parution original | Stuttgart |
| Date de parution originale | 1819 |
| Version française | |
| Lieu de parution | Paris |
| Éditeur | J.-A. Merklein |
| Date de parution | 1835 |
Le Divan occidental-oriental (en allemand West-östlicher Divan) est le dernier recueil poétique majeur qu'ait composé Johann Wolfgang von Goethe. Il comprend douze livres parus de 1819 à 1827, chacun comportant un titre oriental et un titre en allemand.
C'est un recueil lyrique inspiré de la poésie persane à thèmes soufis de Hafez de Chiraz, que Goethe découvrit en 1814 dans la traduction allemande de l'orientaliste autrichien Joseph von Hammer-Purgstall, parue en 1812. Une grande partie des poèmes remontent à la correspondance de Goethe avec Marianne von Willemer ; elle composa quelques-uns d'entre eux (West, um deine feuchten Flügel, Ach wie sehr ich dich beneide ...), que Goethe retoucha ensuite avant de les inclure dans le livre de Souleika.
Sommaire |
Titre du recueil [modifier]
Le manuscrit de Goethe et l'édition originale du recueil (Cottaische Buchhandlung, Stuttgart, 1819) comportent le titre West-östlicher Divan, qui est donc l'orthographe historiquement correcte. Certaines éditions allemandes ont cependant employé une graphie sans tiret ou orthographié le second mot Diwan.
En français, le titre a été traduit en Divan oriental-occidental ou Divan oriento-occidental, quand il n'y est pas fait simplement fait référence comme le Divan de Goethe.
Composition du recueil [modifier]
- Moganni nameh - Buch des Sängers (Le Livre du chanteur)
- Hafis nameh - Buch Hafis (Le Livre de Hafiz)
- Uschk nameh - Buch der Liebe (Le Livre de l'amour)
- Tefkir nameh - Buch der Betrachtungen (Le Livre des réflexions)
- Rendsch nameh - Buch des Unmuts (Le Livre de la mauvaise humeur)
- Hikmet nameh - Buch der Sprüche (Le Livre des maximes)
- Timur nameh - Buch des Timur (Le Livre de Timour)
- Suleika nameh - Buch Suleika (Le Livre de Souleika)
- Saki nameh - Das Schenkenbuch (Le Livre de l'échanson)
- Mathal nameh - Buch der Parabeln (Le Livre des paraboles)
- Parsi nameh - Buch des Parsen (Le Livre du parsi)
- Chuld nameh - Buch des Paradieses (Le Livre du paradis)
Postérité [modifier]
Certains poèmes ont été mis en musique par Franz Schubert ("Suleika I", op. 14 Nr. 1 D. 720, 1821; "Suleika II", op. 31 D. 717, 1821), Robert Schumann ("Myrten" op. 25: Nr. 5 "Sitz' ich allein", Nr. 6 "Setze mir nicht, du Grobian", Nr. 9 "Lied der Suleika"), Felix Mendelssohn Bartholdy ("Suleika" op. 34 Nr. 4, 1837; "Suleika" op. 57 Nr. 3, 1837), Hugo Wolf, Richard Strauss ("Wer wird von der der Welt verlangen" op. 67 Nr. 4, 1918), Waldemar von Baußnern (Cantate symphonique "Hafis", 1929) Arnold Schönberg et Othmar Schoeck[1].
Le poète indien de langue persane, Muhammad Iqbal est l'auteur d'un recueil de poèmes intitulé Payam-e-Mashriq (Ambassade orientale) (1923) dans lequel il répond au salut adressé à l'orient par Goethe.
Traductions françaises [modifier]
- Le divan oriento-occidental, J.-A. Merklein, Paris, 1835, 80 p., in-octavo
- Jacques Porchat (trad.), Oeuvres de Goethe. Vol 1 : Poésies diverses ; Pensées ; Divan oriental-occidental avec le commentaire, Hachette, Paris, 1861, XI-755 p., 24 cm
- Alphonse Séché (éd.), Lieds, ballades, odes, poésies diverses, sonnets, épigrammes, élégies, Prométhée, Divan oriental-occidental, L. Michaud, coll. « Bibliothèque des poètes français et étrangers » n° 6, Paris, 1909, XVII-134 p., 18 cm
- Henri Lichtenberger (trad.), Divan occidental-oriental, Aubier-Montaigne, coll. « Collection bilingue des classiques étrangers », Paris, 1940 (réimpr. 1949, 1950), 492 p., 19 cm
- Henri Lichtenberger (trad.), Claude David (préface et notes), Le Divan, Gallimard, Paris, coll. « Poésie » n° 189, 1984, 245 p., 18 cm (ISBN 2-07-032255-6)