Discussion utilisateur:Cabestan

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

À propos des noms d'hybrides[modifier le code]

Bonjour Cabestan !

Je recopie ici ce que j'ai mis dans la page de discussion de l'article Prunus ×yedoensis.

Il y a une petite subtilité mineure pour les hybrides : on écrit Genus ×species : le × n'est pas en italique, et il n'y a pas d'espace entre le × et l'épithète d'espèce ou le nom de genre pour un nothogenre (on utilise A × B séparés par des espaces pour signaler un hybride entre A et B, et donc écrire par exemple Prunus × yedoensis pourrait laisser croire à un hybride entre Prunus et yedoensis).

Dans ces cas-là, il faudrait ajouter par précaution des redirects depuis les articles Prunus × yedoensis, Prunus xyedoensis, Prunus x yedoensis, Prunus Xyedoensis et Prunus X yedoensis.

La recommandation sur les noms d'hybrides est dans le CINB (Code international de nomenclature botanique devenu Code international de nomenclature pour les algues, les champignons et les plantes) Appendice I : noms des hybrides, consultable en ligne ici en particulier la recommandation H.3A.1. : « Le signe de multiplication dans le nom d'un nothotaxon devrait être placé contre la première lettre du nom ou de l'épithète. Cependant, si l'on ne peut disposer du symbole mathématique et que l'on utilise à la place la lettre "x", on peut laisser un espace simple entre elle et l'épithète si cela permet d'éviter une ambiguïté. La lettre "x" devrait être en minuscule. » Comme nous pouvons disposer du symbole × sur Wikipédia, c'est celui-ci qu'on utilise, et sans espace. TED 8 avril 2012 à 16:38 (CEST)[répondre]

Bonjour, je vous ai répondu sur la page de discussion de Prunus ×yedoensis. — Utilisateur:Cabestan

Bonjour Cabestan,

À titre de wikipédien habitant la région de Montréal, j'aimerais vous inviter aux ateliers Mardi c'est Wiki à BAnQ qui débuteront ce mardi 4 février à 17h et qui se poursuivront tous les premiers mardis du mois. L'objectif de ces ateliers est d'améliorer la qualité de Wikipédia sur des sujets québécois, mais aussi de former les intéressés à contribuer à l'encyclopédie tout en profitant des ressources de Bibliothèque et Archives nationales du Québec. Tous les mois, nous nous attarderons à un thème proposé, et sur place nous aurons l'aide d'archivistes et bibliothécaires pour nous guider dans toute la masse de documentations et archives disponibles à BAnQ.

Les ateliers auront lieu à la salle 2.180, au niveau 2 de la Grande Bibliothèque, métro Berri-UQÀM. Si vous avez des questions ou des suggestions, n'hésitez à communiquer avec moi ou commenter directement sur la page de discussion des ateliers. Pour en savoir plus, voir le blogue de la fondation Wikimédia. Au plaisir de vous rencontrer. Cordialement, Benoit Rochon (discuter) 2 février 2014 à 17:48 (CET)[répondre]

Bonjour Benoit. Merci de l'invitation. — Cabestan (discuter) 5 février 2014 à 19:34 (CET)[répondre]

Drapeau de la Bretagne[modifier le code]

Hello ;) Merci pour les corrections effectuées sur l'article :) La tête dans le guidon on commet souvent beaucoup de fautes et la relecture n'est pas chose aisée. GwenofGwened (discuter) 21 mai 2014 à 13:38 (CEST)[répondre]

Bonjour Gwen. Vraiment, de rien. C'est une très, très modeste participation en regard du formidable travail que vous avez accompli. J'espère que l'article obtiendra un bien mérité label de qualité. Cordialement. — Cabestan, le 21 mai 2014 à 18:29 (CEST)[répondre]

Bonjour Cabestan et merci de vos nombreuses contributions autour du passage de l'Opéra. Étant également intervenu sur ce sujet (et ayant apporté quelques retouches et ajouts de liens), j'ai relevé deux petits problèmes : bien que la source Lazare indique que le terrain était la propriété de Morel de Vindé en 1821, l'article sur l'hôtel de Choiseul mentionne qu'il était passé en 1812 dans le giron de l'État. On peut donc penser que ses jardins aussi, à moins de sources plus explicites. D'autre part, selon les règles du projet, la citation de Paris-Album est bien trop importante au regard du contenu de l'article. Elle risque donc d'être supprimée à moins que des coupes y soient apportées, le potentiel de l'article ne semblant pour sa part pas très extensible. Si vous avez des précisions pouvant clarifier ces points, n'hésitez pas. Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 19 janvier 2015 à 03:11 (CET)[répondre]

Bonjour Notification Voxhominis :
Non, il n'y pas de contradiction entre ces sources, il s'agit de deux parcelles différentes du même îlot dont on parle. Sur ce plan adapté du parcellaire Vasserot, qui représente la situation vers 1830, la partie gauche de l'îlot appartient à l'État depuis 1812. Nous y voyons en bas la salle Le Peletier et en haut, l'hôtel de Choiseul avec sa cour d'honneur dont l'entrée est rue de la Grange-Batelière. La partie à droite appartient à Charles-Gilbert Morel de Vindé (sauf les maisons construites côté rue Le Peletier, nos 2, 4, 6 et 8). Nous voyons sur la vraie feuille du parcellaire Vasserot (îlot no 3 du quartier Chaussé-d'Antin, situation vers 1820 au moment de la construction de la salle Le Peletier) son hôtel qui faisait le coin Italiens-Grange-Batelière et le jardin de l'hôtel de Vindé où furent construites les galeries du Baromètre et de l'Horloge en 1822-1823.
Donc, il faut retenir que la salle Le Peletier a été construite sur l'intégralité de la surface du jardin de l'hôtel de Choiseul tel qu'il existait en 1820, et que l'ensemble immobilier abritant les galeries de l'Horloge et du Baromètre a été construit sur le jardin de l'hôtel de Vindé. En espérant avoir été assez clair dans l'explication et avoir répondu à votre interrogation.
Les pages "hôtel de Choiseul" et "passage de l'Opéra", que j'ai découvertes il y a quelques jours, mériteraient encore beaucoup de travail… Si vous avez besoin d'autres précisions, n'hésitez pas, j'aurai plaisir à vous les apporter. Pour la citation Paris Album (je ne sais qui l'a ajouté), elle n'a probablement pas sa place ici. — Cabestan, le 19 janvier 2015 à 04:58 (CET)[répondre]
C'est en effet plus clair comme ça ! Seul apparaissait sur les plans consultables sur Commons l'hôtel de Choiseul (ex. 1819 et 1823), l'hôtel de Vindé ne semblant pas assez "remarquable" ! Je vais essayer de mettre ces informations à profit pour enrichir l'iconographie (la plupart des documents étant dans le domaine public). D'autres articles sur des lieux disparus auraient bien besoin d'une aussi bonne connaissance topographo-historique... n'hésitez pas ! Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 19 janvier 2015 à 18:07 (CET) PS : Je n'avais pas consulté assez attentivement l'historique. Tout rouge La citation a été en effet ajoutée en 2009 par Fabrice Dury. Il était temps qu'on s'en rende compte...[répondre]
C'était un petit hôtel, probablement assez récent à l'époque, ce qui explique qu'il soit moins notable. La première occurrence que j’ai trouvée pour Morel de Vindé dans le quartier date de l’an IX (1801), domicilié rue Grange Batelière. Je crois que cette propriété était avant dans la famille de sa femme, Choppin d'Arnouville. On voit l’hôtel “Vindey” sur la “Topographie de Paris” de 1808. Morel de Vindé organise une grande vente de sa bibliothèque pour des “motifs de convenance domiciliaire” les 12 et 17 mars 1823. C’est à cette date qu’il doit quitter son hôtel de la Grange Batelière amputé de son jardin par la construction en cours de l’ensemble immobilier des galeries. Cordialement. — Cabestan, le 19 janvier 2015 à 22:32 (CET)[répondre]
Dommage que la coupure se fasse juste à ce niveau et que les deux plans ne soient pas raccords. Elle aurait parfaitement illustré l'article. Ce sujet m'a amené à me pencher sur la dénomination du boulevard des Italiens dont l'article comporte quelques lacunes (que j'ai commencé à combler) : les plans attestent de l'appellation boulevard de la Chaussée-d'Antin en 1803 et 1812, et de celle boulevard des Italiens dès 1814 (sachant que le Théâtre-Italien - salle Favart - a été édifiée en 1783). Il n'est pas nommé avant cela, ou appelé le Cours. Aucun plan ne mentionne le boulevard Neuf (s'applique aussi visiblement à la rive gauche), le boulevard du Dépôt ou le boulevard Cerruti indiqués sur v2asp.paris.fr et qu'on retrouve dans quelques ouvrages. Quant aux boulevards de Coblentz et de Gand, ils semblent n'avoir été que des surnoms officieux (certaines sources indiquent pour Gand qu'il ne désignait que la partie sud du boulevard, d'autres la section Taitbout ou Artois/Grange-Batelière). De quoi se faire encore quelques nœuds au cerveau... --V°o°xhominis [allô?] 20 janvier 2015 à 14:39 (CET)[répondre]
Vaste sujet que ce boulevard… Au XVIIIe siècle, on disait le rempart, comme en attestent les lettres patentes autorisant la création des rues de Provence et d'Artois du 15 décembre 1770. Les Lazare parlent aussi de "boulevard neuf" mais c'est une dénomination bien vague et je crois qu'il s'agit d'une erreur, bien que d'ordinaire les Lazare soient une source des plus fiables. "Boulevard de la Chaussée-d'Antin" a été effectivement aussi utilisé à partir de 1770, mais peu, semble-t-il. C'est le "boulevard du Nord" dans l'arrêté concernant les rues de Port Mahon et de Hanôvre du 17 vendémiaire an III. Pourtant, l'appellation "boulevard des Italiens" est attestée et courante dès 1789-1790. Ainsi, en 1794, le peintre Charles Thévenin est domicilié au coin "rue Pelletier, boulevard des Italiens". En 1819, le libraire des Menus plaisirs du Roi est domicilié 7, boulevard des Italiens. Les autres noms me paraissent être des surnoms (Gand, Coblentz), à l'instar du boulevard du Crime. L'édilité n'ayant jamais fait l'effort de donner un nom officiel à cette voie, il y eut du flottement toponymique, les Parisiens se débrouillaient avec des repères évidents comme le Dépôt des Gardes puis le Théâtre des Italiens. L'usage a consacré les Italiens. — Cabestan, le 20 janvier 2015 à 17:26 (CET)[répondre]
Boulevard Cérutti a effectivement été utilisé vers 1797-1805. En 1808, on peut voir "boulevard de la Chaussée d’Antin, anciennement Boul. des Italiens". Le nom de ce boulevard mériterait une étude plus approfondie et il est sûr que plusieurs noms ont coexisté. — Cabestan, le 20 janvier 2015 à 17:42 (CET)[répondre]
Note en passant, tout ce qui est de la toponymie historique pour les voies anciennes sur v2asp.paris.fr est hérité du travail des frères Lazare. — Cabestan, le 20 janvier 2015 à 17:46 (CET)[répondre]

Boulevard des Italiens[modifier le code]

Notification Voxhominis : J'ai donné un petit coup de sonde dans Gallica, pour voir ce qu'en pensaient les cartographes :

1750. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8442542v/f1.zoom.r=.langFR

1754. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53085124d/f1.zoom.r=.langFR

1756. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530297943/f1.zoom.r=.langFR

1758. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53032840h/f1.zoom.r=.langFR

1763. Grand Boulvard. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8444556h/f1.zoom.r=.langFR

1765. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530068278/f1.zoom.r=.langFR

1766. Sans nom. Apparition de la rue Basse du Rempart. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53085125v/f1.zoom.r=.langFR

1767. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53029502q/f1.zoom.r=.langFR

1770. Le Cours. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530619107/f1.zoom.r=.langFR

1771. Grand Boulvard. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b84417175/f1.zoom.r=.langFR

1771. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53052648z/f1.zoom.r=.langFR

1772. Boulvard. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53030144z/f1.zoom.r=.langFR

1775. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8442733k/f1.zoom.r=.langFR

1777. Sans nom. Plan Jaillot. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8443205v/f1.zoom.r=.langFR

1778. Sans nom. Plan Jaillot. Belle vue des hôtels de la Grange-Batelière et Artois. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53085127r/f3.zoom

1780. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8495070r/f1.zoom.r=.langFR

1782. Sans nom. Apparition de la Nouvelle Comédie Italienne. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53062342f/f1.zoom.r=.langFR

1785. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53029494z/f1.zoom.r=.langFR

1787. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53027573c/f1.zoom.r=.langFR

1788. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530851286/f1.zoom.r=.langFR

1790. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53030081w/f1.zoom.r=.langFR

1792. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530289809/f1.zoom.r=.langFR

1796. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53085132x/f1.zoom.r=.langFR

1799. Brd de la Chaussée d’Antin. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b550049690/f1.zoom.r=.langFR

1801. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53085134t/f1.zoom.r=.langFR

1804. Boulevard des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530851358/f1.zoom.r=.langFR

1805. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530293148/f1.zoom.r=.langFR

1807. Bd de la Chaussée d'Antin (entre Mont-Blanc/Chaussée-d'Antin et Grammont) et Boul. des Italiens (entre Grammont et Grange-Batelière). http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53025273j/f1.zoom.r=.langFR

1808. Sans nom. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53025379m/f1.zoom.r=.langFR

1808. Boulevard de la Chaussée d’Antin, Act Boul. des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b55007362m/f142.zoom

1809. Boulevard des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53029813q/f1.zoom.r=.langFR

1810. Boul. des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530300506/f1.zoom.r=.langFR

1812. Boulevard de la Chaussée d’Antin. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53085136q/f1.zoom.r=.langFR

1812. Boulevard des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530851375/f1.zoom.r=.langFR

1813. Bd. Italien. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53085138m/f1.zoom.r=.langFR

1814. Boul. Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8440654s/f1.zoom.r=.langFR

1814. Boulevard des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53085140f/f1.zoom.r=.langFR

1815. Boulevard des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53085142b/f1.zoom.r=.langFR

1816. Bd. Italien. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530851447/f1.zoom.r=.langFR

1817. B.ard Italien. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b530604587/f1.zoom.r=.langFR

1818. Boulevard des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53033003h/f1.zoom.r=.langFR

1818. Boul. des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b84926890/f1.zoom.r=.langFR

1820. B. des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8492690n/f1.zoom.r=.langFR

1820. Boulevard des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b84406252/f1.zoom.r=.langFR

1820. Boulevard des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53032916b/f1.zoom.r=.langFR

1821. Boulevard des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53021164t/f1.zoom

1822. Boulevard des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b84926912/f1.zoom.r=.langFR

1824. Boul. des Italiens. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53060498w/f1.zoom.r=.langFR

Cabestan, le 20 janvier 2015 à 20:11 (CET)[répondre]

C'est plus qu'on ne pouvait espérer ! Bravo pour cette enquête de terrain. --V°o°xhominis [allô?] 21 janvier 2015 à 10:41 (CET)[répondre]

Les articles Gâteau au fromage et Cheesecake et Tarte au me'gin sont proposés à la fusion[modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

Les articles « Gâteau au fromage , Cheesecake et Tarte au me'gin » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Gâteau au fromage et Cheesecake et Tarte au me'gin.

Message déposé par Elfast (discuter) le 19 juin 2018 à 10:59 (CEST)[répondre]

L'article Delphine Remy-Boutang est proposé à la suppression[modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Delphine Remy-Boutang » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Delphine Remy-Boutang/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Ο Κολυμβητής (You know my name) 13 août 2019 à 15:49 (CEST)[répondre]

L'admissibilité de l'article « Les Nouvelles (quotidien) » est débattue[modifier le code]

Page proposée au débat d'admissibilité
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Les Nouvelles (quotidien) (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Les Nouvelles (quotidien)/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 13 février 2024 à 21:52 (CET)[répondre]