Discussion Wikipédia:Coordination multilingue

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Communaute des Etats independants. les objectifs et les perspectives de la communaute des etats independants


Portail multilingue[modifier le code]

Note : le texte ci-dessous a été déplacé depuis le Bistro de Wikipédia. Aoineko 18 fév 2004 à 03:06 (CET)

Salut à vous, voici un message que j'ai posté sur la liste internationale :

Salut, pourquoi www.wikipedia.org pointe encore sur le wiki anglais ? J'avais lu un fil à ce sujet il y a quelques temps mais apparement il n'y a pas eu de progrès. Je pense que c'est mal. Quand je veux parler de Wikipedia, je veux parler du projet dans son ensemble (de toutes les langues) et pas seulment sur le wiki français, mais c'est impossible en ne donnant qu'un seul lien. Ce serai vraiment bien d'avoir un portail sur www.wikipedia.org qui pointerai sur toutes les langues et fournirai un bref descriptif du projet.

et voici la réponse postée par Jimmy Wales :

I support this. It has been a long time now that all the 'en' pages have been redirected to en.wikipedia.org. That domain is now well established everywhere. I believe that a language-neutral homepage is long overdue.
Thomas, you have my support in a campaign to get this changed, but I'm not going to just decree it and do it without there being a discussion and perhaps vote on the look of the homepage. There are a lot of serious design challenges in putting together a language-neutral page, and we want to do this in a thoughtful manner!
Please pass my support along to those on fr or other languages where this issue may have been raised. I really don't want people thinking that I'm on the wrong side on this issue. Wikipedia is a fully international project. It is about time the homepage reflects it!
--Jimbo

Qui veut se lancer dans la campagne avec moi ? Comment dois-je procéder ? Via les ambassades ? Gnu thomas 12 fév 2004 à 22:45 (CET)

Bravo Thomas ! Je pense que ce serrait faire un grand pas en avant que www.wikipedia.org devienne un portail multi-langue. Dans un premier temps, il faudrait, a mon avis, regarder les archives de la mailing-list pour retrouver les arguments pour et contre, ainsi que les personnes intéressées par le projet et les contacter (peut-être se manifesteront t'ils d'eux-mêmes). Ensuite, le mieux, à mon avis, est de créer un portail de test pour montrer ce que cela pourrait donner. Dans ce domaine, si tu as besoin d'un coup de main en PHP ou un espace pour héberger la page, je peux m'en occuper. Aoineko 13 fév 2004 à 02:22 (CET)
Pourquoi ne pas faire une page qui redirige automatiquement l'internaute vers la Wikipédia la plus adaptée à sa langue ? Normalement on peut trouver ce genre d'infos parmi les en-têtes envoyés par le navigateur au serveur HTTP (ce qui doit être accessible en PHP), et sinon on peut à la limite chercher le nom de domaine de l'IP du visiteur pour déterminer son pays.
En tout ca Apache le fait: quand on l'installe, on trouve dans le dossier htdocs/ un fichier index.html.var et plein de fichiers index.html.fr, index.html.en, index.html.de, etc. qui sont affichés en fonction de la langue indiquée par le navigateur. En utilisant ça, ça ne doit pas être trop compliquée de rediriger le visiteur vers la page en la bonne langue...
Enfin c'est juste une (modeste) suggestion, elle vaut ce qu'elle vaut ;-) MagicTom 13 fév 2004 à 12:24 (CET)
Tu peux jeter un oeil sur le portail multilingue de Wikibooks : http://wikibooks.org Traroth 13 fév 2004 à 12:45 (CET)

multi-langues ou multilingue ?[modifier le code]

Tant pis si je dis une bêtise mais, multilinguisme et multilingue étant admis dans la langue française à la différence de multi-langues, ne serait-il pas souhaitable de déplacer cette page vers Discussion Wikipédia:Coordination multilingue ?  :-) Roby 18 fév 2004 à 05:08 (CET)

Effectivement, une petite recherche confirme que multilingue est farancais alors que multilangue ne l'ait pas. Je vais renommer. Aoineko 18 fév 2004 à 05:17 (CET)

Bas-saxon[modifier le code]

Le lien de cette page vers wikipédia en bas-saxon bas-saxon (Nedersassisch) n'est pas le même que celui sur la page d'accueil bas-saxon (Plattdüütsch). Devrais-je le corriger ? Robin des Bois ♘ 17 mai 2004 à 01:14 (CEST) ➳✉[répondre]


Note : le texte ci-dessous a été déplacé depuis le Bistro de Wikipédia.

Langue le "Savoyard"[modifier le code]

Serait-il possible de faire créer la structure de base pour la langue savoyarde ? Je me chargerai de prendre compte avec les groupes savoyards pour qu'il démarrent Wikipedia en Savoyard. Merci. -Semnoz 13 jun 2004 à 18:13 (CEST)

Breton ou Savoyard, la démarche est expliquée ici : meta:How to start a new wikipedia. En gros, il faut d'abord faire la traduction de l'interface, puis demander des statuts particuliers. 13 jun 2004 à 18:51 (CEST)

Voilà j'ai créé dans http://meta.wikipedia.org/wiki/Complete_list_of_language_wikis_available la ligne -- Savoyard language - Savoyard language wiki: sav (http://sav.wikipedia.org) -- et, si je comprends (note1) il faut attendre maintenant que les développeurs trouvent du temps pour créer le site http://sav.wikipedia.org/wiki/Main_Page

(Note1: just adding a link below does not suddenly spring a wiki into existence. :-) Currently, Wikipedia's volunteer developers are overworked and understaffed. Your patience is appreciated, and pitching in with development is even more welcome) -Semnoz 16 jun 2004 à 17:06 (CEST)

Wikipédia en Savoyard ? Ca me laisse perplexe... Le "savoyard" est différent suivant que tu te trouves à l'ubac ou à l'adret :p Bon j'exagère un peu mais ce qui est sûr c'est qu'il n'y a pas un savoyard unifié. Il y avait eu une initiative il a quelques années pour créer un "savoyard" unique à partir des différents patois mais elle avait échoué à cause de leur trop grande diversité (et puis quel intérêt de vouloir unifier une langue morte ?). Surtout que la motivation des quelques rares personnes qui le parlent encore est plutôt de maintenir une tradition, donc il ne l'auraient pas adopté. Ce qui me fait penser que les rares personnes qui le parlent encore sont d'un âge plutôt avancé, qui les rapprocherait plus d'une pub AOL que de wikipédia, ou même d'un ordinateur.
Franchement je trouve que les patois savoyards sont vraiment trop diverses pour faire l'objet d'une nouvelle wikipédia (il suffit d'ouvrir "l'almanach du vieux savoyard" pour se rendre compte qu'il y a de grosses différences entre deux vallées voisines pour exprimer la même chose). Je n'ai rien contre le fait de traduire wikipédia dans des langues mortes, comme le latin par exemple, ou traditionnelles, je pense même que c'est un bon moyen de les pratiquer ou de les étudier, de les faire "revivre", mais je pense que le savoyard est inadapté. En plus je vois mal comment traduire des mots comme déconnexion. Enfin ce n'est que mon modeste avis sur la question... -- Tex 16 jun 2004 à 23:03 (CEST)

D'accord avec Tex, il existe des patois savoyards, qui relèvent du franco-provençal. Mais, depuis toujours, la langue écrite de la Savoie est le français, langue illustrée par Vaugelas. -- Alain Caraco 17 jun 2004 à 19:13 (CEST), de Chambéry.
Le breton est aussi différent d'un pays à l'autre et mais le breton "unifié" n'est pas toujour bien compris par certains anciens Treanna 17 jun 2004 à 06:42 (CEST)

Le breton unifié n'est unifié que par la façon d'écrire les mots, il ne change en rien le mot utilisé ni la façon de construire une phrase. Si certains anciens ne comprennent pas certains néobretonnants ce n'est que parceque ceux-ci calquent leur prononciation sur l'écrit sans s'encrer dans telle ou telle prononciation d'un pays. Il est à noter que les bretonnants de naissance se comprennent, peu importe d'où il viennent. Il leur suffit juste de faire un petit effort (comme pour nous quand on écoute un québécois)

En rebondissant sur les wikis régionaux, il manque la version provençale et variantes dans la famille occitane. Greudin (Discuter)

Dire que le savoyard est une langue morte est complètement faux, il est vrai qu'il y a souvent de nombreuses différences entre les vallées (phonétiques ou grammaticales), mais il y a toujours une base commune. Dire aussi qu'il n'est plus parlé que par des personnes âgées est aussi faux, de nombreux groupes d'expression savoyarde intègrent des jeunes, et cette langue et ces idiomes seraient parlés par 70.000 à 100.000 personnes en France, en Italie et en Suisse, ce qui en fait une langue internationale, et de nombreux autres patois sont liés au savoyard. En tant que linguiste amateur il est souvent beaucoup plus intéressant et efficace lorsque je tente de chercher l'origine du nom d'un lieu de me référer aussi au savoyard plutôt qu'an vieux français. Et puis je pense, que permettre à la langue Savoyarde d'exister malgré toutes les difficultés intrinsèques à cette langue, à travers une encyclopédie, est une gageure, certes, mais cela rentre tout à fait dans la mission de Wikipedia, ou alors j'ai manqué un chapitre. -Semnoz 20 jun 2004 à 12:33 (CEST)

Parlé de langue morte était surement une erreur et je m'en excuse. Disons que c'est une langue ancienne et "dispersée", ce qui signifie qu'elle n'est pas adaptée à l'ère numérique (pour faire court). Un encyclopédie doit avoir selon moi un caractère universel, et la rédiger en une langue qui se distingue par sa diversité n'est pas une bonne idée, toujours selon moi. Mais encore une fois ceci n'est qu'un avis personnel. Maintenant si on a un bon écho de la part de patoisans (qui n'habitent pas tous sur le même versant ;), alors pourquoi pas.
-- Tex 20 jun 2004 à 19:06 (CEST)

Note : le texte ci-dessous a été déplacé depuis le Bistro de Wikipédia. Tipiac 22 jun 2004 à 18:36 (CEST)

Wikipédia en breton[modifier le code]

Historique :
Projet initié vers le 20 mai 2004, suite à un crash de la base de données le wikipédia breton a été perdu. Il a fallu environ un mois pour qu'il soit restauré.

Patience, patience, patience[modifier le code]

Patience

J’espère que la wiki bretonnante n’a pas été oublié car je me languis de pouvoir compléter cette toute nouvelle wiki qui aimerait bien pouvoir s’enrichir. Combien de temps faudra t’il encor aux développeurs pour la remettre en marche. J’espère qu’on ne l’a pas oublié. Ca va bientôt faire 3 semaines…

Apres que la migration sur Ariel (nouveau serveur de base-de-donnee) sera stabilise, je pense que tu auras plus de chance de voir ta requete aboutir ;o) Aineko 20 jun 2004 à 15:03 (CEST)

Faudra t'il encor beaucoup de temps pour que cette migration se finisse ?


wikipedia breton en marche ?[modifier le code]

Combien de temps faudra-t'il attendre avant que le wiki bretonnant soit réparé. Et est-ce que le lien pour y accéder une fois en état de marche sera-t'il différent ? Et comment faire pour que l'interface soit en breton ? Merci

je ne sais pas quand il sera réparé
le lien sera le même
pour que l'interface soit en breton, il faudra traduire chaque message de la page équivalente à Modèle:Tous les messages. Pour le moment, le mieux à faire est probablemnt de te familiariser en lisant les pages d'aide présentes ici et dès que ce sera réparé, je pourrai t'aider à mettre les choses en place sur le wiki (mais je ne parle pas un mot de breton). A+ -- Looxix
Peux être que tu devrais jeter un œil au wikipedia gallois, mes amis bretons (mais honnêtement, pas très bretonnant) me disait que les deux langues étaient mutuellement intelligible. Si la moitié du boulot est déjà fait... Didup 22 jun 2004 à 10:38 (CEST)

Quand la fin de migration sur Ariel ???![modifier le code]

Là il me tarde vraiment que la migration sur Ariel se termine pour que la wiki bretonnante (et oui encore elle!) puisse reprendre. Ca fait presque un mois que je viens voir tous les jours si elle est remis en place avec tous les jours la même deception. Je trouve dommage que toutes les wiki ne soient pas basées sur un minimum de respect et d'égalité. Je commence vraiment à désesperer de la voire un jours refonctionner.

Je comprends ta frustration, mais il faut aussi comprendre que les développeurs sont des bénévoles qui font ce qu'ils peuvent avec le temps qu'ils ont. Je vais essayer de me renseigner, mais en attendant, tu as plein de bonne façon d'occuper ton temps ;o) Traduire l'interface en breton (peut-être déjà fait?) ; Développer l'article Breton du Wikipédia francophone ; Ou même écrire des articles en Breton que tu colle pour l'instant dans des pages du genre "breton:mon_article" et qu'on deplacera quand le site marchera. Courage ;o) Aineko 21 jun 2004 à 18:42 (CEST)
Patron, tournée de Coreff pour consoler le monsieur. Treanna 21 jun 2004 à 18:45 (CEST)
Bon apparemment les nouvelles ne sont pas très réjouissantes puisse qu'on parle de donnés perdus lors du gros crash. Comme souvent dans ce genre de situation, c'est Brion qui devrait pouvoir aider (grâce a un backup dont la date n'est pas encore connus). Il n'est pas là actuellement, je te tiens au courant quand j'ai des nouvelles. Aineko 21 jun 2004 à 18:51 (CEST)

Ok merci Aoineko. Et pour l'interface comment faire pour la traduire, où faut-il aller chercher le fichier, ou le programme ou je ne sais pas ce que ce sera ? Faut-il être administrateur pour le faire ? merci

Salut, la liste de tous les messages à traduire pour avoir une interface en breton est Modèle:Tous_les_messages. Comme Aoi le propose, tu peux commencer leur traduction ou la rédaction d'article dans des pages breton:XXX (et il ne faut pas être admin pour faire cela). Peut-être commencer par la page d'accueil: breton:Accueil? On t'aidera à faire le déplacement de ces pages vers le wiki breton lorque celui-là sera remis sur pied. A+ -- Looxix 21 jun 2004 à 21:05 (CEST)

Tu pourras dire un grand merci a Brion :o)
Il viens de lancer un nouveau Wikipédia en Breton ( http://br.wikipedia.org/ ). Pour l'instant, c'est vide, mais il ne tiens qu'a toi de le développer. Pour l'instant, tu auras besoin d'un steward pour les pages spéciales du Wikipédia. Anthere étant la seule francophone à ce poste, il faudra voir avec elle. Si elle est trop occupé, je pourrais demander le statut d'administrateur temporaire pour te donner un coup de main. Aineko 23 jun 2004 à 09:51 (CEST)

La première chose à faire sera de traduire les namespaces; c'est-à-dire:
  • Discussion:
  • Utilisateur: et Discussion_Utilisateur:
  • Image: et Discuter_Image:
  • Wikipédia: et Discuter_Wikipédia:
  • MediaWiki: et Discuter_MediaWiki:
  • Modèle: et Discuter_Modèle:
  • Aide: et Discuter_Aide:
je pourrai faire les adaptations vers 20H ce soir. A+ -- Looxix 23 jun 2004 à 13:11 (CEST)
Suite sur la page de discussion de br:

Merci Brion, Aoineko et Looxix[modifier le code]

Je tiens à vous dire un grand merci pour avoir remis sur pied le wiki bretonnant. Je me met de suite à la tache et je commence à traduire. J'ai pas trop compris pourquoi j'ai besoin d'un steward mais je pense que je ne tarderai pas à le savoir. Ankowes

De rien ; c'est surtout Brion qui a fait le boulot ;o) Le probleme c'est que seul les administrateurs d'un site peuvent en modifier l'interface. Les steward sont administrateurs de tout les Wikipedia, donc Anthere peut modifier les pages que tu lui demandera. Ceci dit, ca fait beaucoup de boulot et je suis pas sur qu'elle aura beaucoup de temps a t'accorder. L'autre solution est de demander le statut d'administrateur temporaire, mais je ne pense pas que ta demande sera accepte a cause du fait que tu es nouveau. Par contre, les administrateurs francophones n'auront pas trop de probleme, je pense, a obtenir ce statut. Vois avec Anthere, sinon tente ta chance en demandant le statut d'amin temporaire, et si ca marche pas, demande ici, je suis sur que plusieur admin voudrons bien t'aider (y a moi deja). Aineko 23 jun 2004 à 18:04 (CEST)== Merci Brion, Aoineko et Looxix ==


Aoi est admin temporaire de br. Anthere

Ant, ca ne marche pas. C'est bien mon compte sur br: que tu as fait admin? Aineko 24 jun 2004 à 08:08 (CEST)

probléme reglé

"Synchronisation" entre différentes langues[modifier le code]

Hello, je me suis créé un projet - peut-être un peu téméraire mais ô combien intéressant - d'essayer de synchroniser les wikipédias de plusieurs langues. Evidemment, il faut commencer avec peu et ça s'étendra de façon automatique. C'est pourquoi j'ai choisi seulement (!) 4 langues, l'allemand, le français, l'anglais et le roumain, et j'ai choisi un coin tout tranquille pour commencer à travailler, à savoir, la Roumanie.

Le but est de comparer les articles des différentes langues, ajouter les infos qu'il y a dans une langue mais pas dans une autre, faire des traductions, faire des liens inter-wiki, ajouter des images, structurer les articles etc... etc... et évidemment, si j'ai des infos supplémentaires, aussi ajouter mon grain de sel.

Conséquence de tout cela, des articles plus complets, de meilleure qualité dans ces 4 langues, le grand gagnant sera non seulement le wiki roumain qui a encore moins de 10'000 pages et que cette action pourrait aider à gonfler un peu, mais aussi les autres Wikis qui n'ont pas forcément toutes les informations que les roumains ont d'eux mêmes.

A faire attention à des articles qui ont pris une direction un peu différentes, à faire attention aussi aux conventions de chaque Wiki etc... etc...

Mes progrès peuvent être suivis ici: Utilisateur:Defrenrokorit#Synchronisation_de_la_Roumanie_en_interwiki

Est-ce que quelqu'un d'autre s'est mis à ce genre de tâche? Si oui, avec quelles langues, dans quel domaine? Quelqu'un peut-il me dire s'il y a encore d'autres caveats et pièges dans lesquels il faut éviter de tomber? Merci d'avance!

--Defrenrokorit 24 jun 2004 à 14:32 (CEST)

Vous avez omis la wikipédia slovaque sur la liste des wikipédies actives (sk, 14 000 articles). Juro 14 août 2005 à 21:56 (CEST)[répondre]

powuehfüp