Discussion Projet:Corée

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
notifications du projet Corée
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Discussion Portail:Corée)
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Portail de qualité
  • Bon portail
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
Le projet « Corée » n'est pas notifié pour le moment.
Bienvenue

Articles en procédure de labellisation (voir)
Aucun article. (Smiley: triste)

Débats d'admissibilité (voir)

Icône pour souligner l'importance du texte Pour les annonces de débat d'admissibilité veuillez utiliser : Corée Pages à supprimer
Archives


Transcription du coréen[modifier le code]

안녕하세요

Je Notification SenseiAC, Thibaut120094, Assassas77 et Seudo : qui ont pris part à la discussion sur le bistro en novembre 2016[1] et Notification TKostolany, Moyogo et Benoit21 : qui ont participé à la discussion sur la PDD du portail en juin 2014[2].

J'ai recommencé à travailler un peu l'article sur l'histoire de la Corée avec l'intention à long terme de le pousser comme l'AdQ, comme je l'ai déjà fait avant avec histoire du Japon, ou Histoire de la Bretagne. Et je suis confronté très souvent à la question de la transcription.

Les sources que j'utilise passent toutes par la Romanisation McCune-Reischauer (« Koguryŏ » par exemple). C'est le cas pour des auteurs américains (Jinwung Kim, Michael J. Seth), mais aussi français (Samuel Guex[3], André Fabre). Je viens de voir qu'il y a aussi des réécritures d'ouvrages qui laisse de coté ce type de transcription pour la Romanisation révisée du coréen [4].

Pour l'instant j'écris l'article en McCune-Reischauer en laissant la révisée en lien en dessous, mais je me pose souvent la question de changer le titre de certains articles. Je mets de coté toute les transcriptions pour des questions contemporaines, mais pour tout ce qui est antérieur au XXe, est-ce qu'on peut partir sur de la Romanisation McCune-Reischauer ?

Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 6 avril 2018 à 14:29 (CEST)[répondre]

Je n'ai pas une énorme compétence sur le sujet, mais il me semblerait naturel de suivre les sources académiques. Et en cas d'hésitation, mettre la seconde transcription entre parenthèses à la première occurrence dans l'article : « Le royaume du Koguryŏ (Goguryeo) commence à se constituer... » On peut aussi expliquer la convention suivie en début d'article. Seudo (discuter) 6 avril 2018 à 17:13 (CEST)[répondre]
Bonsoir. Même avis. Dans l'article Histoire de la Corée je pense qu'il faudrait faire un choix, par exemple McCune-Reischauer, et s'y tenir, sauf pour les noms pour lesquels il existe une transcription usuelle bien établie. Un même nom devrait au moins être écrit de la même manière dans tout l'article (ce qui n'est pas le cas actuellement) en précisant éventuellement les autres transcriptions possibles. Pour les renommages, peut-être que certaines incohérences pourraient être corrigées (par exemple on a Koguryo, Goryeo et Puyŏ) mais la plupart des titres choisis me semblent utiliser la romanisation révisée et très peu utilisent une transcription avec diacritiques. Cordialement, --Benoit21 (discuter) 6 avril 2018 à 22:10 (CEST)[répondre]
Salut à tous, Si je ne m'abuse, il y avait une décision qui avait été prise au sujet de la transcription du coréen, non ? Qu'en est-il ? SenseiAC (discuter) 7 avril 2018 à 12:34 (CEST)[répondre]
Notification SenseiAC : Il y a Wikipédia:Transcription du japonais, Wikipédia:Transcription du chinois, Wikipédia:Transcription des langues indiennes, et 2-3 trucs en plus dans Catégorie:Aide:Transcription et caractères spéciaux, mais rien pour le coréen.
En cas de prise de décision, je serais assez favorable à la Romanisation McCune-Reischauer par défaut, avec un recours à la Romanisation révisée du coréen pour ce qui est en lien spécifiquement avec la Corée du sud (vu que c'est la transcription officielle pour ce pays depuis une dizaine d'année). Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 7 avril 2018 à 12:42 (CEST)[répondre]
Ce serait peut-être bien de prendre une décision alors (quitte à avoir des transcriptions différentes selon les époque ou Nord/Sud, même si il faudrait penser aux cas potentiellement problématiques). Je vois qu'il y a aussi Wikipédia:Romanisation (à ajouter dans la catégorie ?), mais avec un beau lien rouge pour le coréen (il y a d'ailleurs autant de liens rouges que de liens bleus dans cette page…). Dans tous les cas, il faudrait effectivement au minimum garder la même transcription tout au long d'un article pour un même nom, et idéalement pour tous les noms. SenseiAC (discuter) 7 avril 2018 à 15:08 (CEST)[répondre]
A mon avis :
  • pour ce qui concerne la Corée du Sud : la romanisation révisée,
  • pour ce qui concerne la Corée du Nord : la romanisation en vigueur en Corée du Nord, càd une modification de McCune-R,
  • en revanche utiliser systématiquement McCune-R dans les autres articles impliquerait des changements dans un grand nombre d'articles pour un bénéfice qui ne me semble pas évident,
  • il faudrait prévoir des exceptions pour des noms ayant une transcription traditionnelle bien établie, comme des noms de personnes ou des noms lexicalisés comme kimchi.
(Notification à Notification Ismoon : qui rédige beaucoup d'articles concernant la Corée.) --Benoit21 (discuter) 8 avril 2018 à 11:11 (CEST)[répondre]
Je m'appuie sur les conventions de mes auteurs de référence. Beaucoup n'explicitent pas leurs choix en matière de translitération et bien sûr ne justifient pas leur choix. Néanmoins j'ai repris leurs conventions au fur et à mesure que j'entrais dans la rédaction des articles. Il ne me semblait pas très pratique d'employer, par exemple, un titre comme Heunginjimun, alors que dans la littérature commune, les guides touristiques, en particulier, on emploie Dongdaemun, et y compris pour le Dongdaemun Design Plaza. L'accentuation coréenne n'est presque jamais employée dans les ouvrages que j'utilisais (Kim Youngna, directrice du National Museum of Korea, Sophie Makariou, présidente du Musée Guimet, Pierre Cambon, conservateur en chef, collections Corée dans ce même musée ... (qui emploie « Koguryo »). Il faudrait effectivement harmoniser tout cela. Deux d'entre eux, publiés très récemment vont dans le même sens. Ils se sont expliqués clairement : Mark E. BYINGTON (spécialiste de l'« Antiquité » et du « Haut Moyen-âge » de la Corée) et Charlotte Horlyck (Art moderne coréen). Pour M. Byington (The History and Archaeology of the Koguryŏ Kingdom, 2016, p. V), il dit suivre « les conventions suivantes : McCune-R pour le coréen, Pinyin pour le chinois, Hepburn pour le japonais ». Il emploie « Puyŏ ». Charlotte Horlyck (Korean Art : from the 19th century to the présent, 2017, p. 7) : même propos, et elle n'emploie aucun signe diacritique. Doit-on introduire cette accentuation ? Jane Portal, du British Museum (Korea Art and Archaeology, 2000) emploie « Koguryo ». Les auteurs de Silla : Korea's golden Kingdom, sous la dir. de Soyoung Lee et Denise Patry Leidy, du Metropolitan Museum, emploient « Koguryeo »... J'espère avoir répondu, en partie, à vos questions : McCune-R pour le coréen, avec la question en suspend pour les accents. Et désolé pour les corrections à faire. D'autant plus que les articles qui existaient n'avaient pas été sourcés quand j'ai commencé à y mettre la main, et lorsque je ne trouvais aucune info sur tel passage je le laissais, brut. C'est le cas pour Puyŏ que je n'ai toujours pas référencé, pour Koguryo aussi. Je vais m'absenter, mais je m'y attèlerai dès mon retour, en tout cas pour les articles auxquels j'ai participé. Cordialement (Ismoon (discuter) 9 avril 2018 à 13:36 (CEST)).[répondre]
  • Je viens de renommer Période de la céramique Chŭlmun, en appliquant l'accentuation. Mais la question reste en suspend, à mon avis, pour les exceptions. Il faut en discuter. Pour ma part je serais d'avis d'employer McCune-R et de mettre l'accent, même si la très grande majorité des auteurs s'en passe. Ainsi Période Joseon serait à renommer Période Chosŏn, si on veut être cohérent. En se référant au Musée Guimet / dernière publication "Roman d'un voyageur", 2015. Mais La Terre, le Feu, l'Esprit, en 2016 rassemble les textes de nombreux auteurs coréens, qui emploient tous Joseon. Je me demande si ça n'est pas une tendance anglo-saxonne : le Metropolitan Museum publiait Arts of Korea, 1998, avec Chosŏn, et en 2009, Soyoung Lee Art of the Korean Renaissance, puis en 2014 Silla avec Joseon ! et encore Burdling Jungman, en 2014, Pathways to Korean Culture : Paintings of the Joseon Dynasty) ... Chosŏn, donc (?), pas évident. Je vais demander leur avis aux conservateurs du musée Guimet. On verra bien. (Ismoon (discuter) 11 avril 2018 à 16:25 (CEST))[répondre]
« Pour ma part je serais d'avis d'employer McCune-R et de mettre l'accent, même si la très grande majorité des auteurs s'en passe. » +1 comme indiqué. Il faudrait tout de moins utiliser la Romanisation révisée du coréen pour ce qui touche à la Corée du sud (c'est la transcription officielle), et prévoir des adaptations pour quelques exceptions consensuelles (en pense à Kim Jong-il par exemple, qui est « Kim Chŏng-il » en McC-R, et « Gim Jeong-il » en RR).
Si tout le monde est d'accord avec ça, on pourrait rédiger un essai Wikipédia:Transcription du coréen à la manière de Wikipédia:Transcription du japonais ou de Wikipédia:Transcription du chinois. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 11 avril 2018 à 16:57 (CEST)[répondre]
Je suis passé au centre culturel coréen de Paris. N'ayant toujours pas eu de réponse du musée Guimet, je vais poser la question au conservateur, monsieur Pierre Cambon. Au centre culturel j'ai rencontré une linguiste coréenne qui m'a clairement expliqué que la romanisation révisée a été retenue pour la simplification qu'elle apportait par la suppression des accents. Depuis, c'est l'usage le plus commun. Et seuls quelques spécialistes continuent à employer l'ancienne convention McCune-R. Il semble donc que c'est l'usage le plus courant, et le plus simple qu'il faudrait retenir. Si j'ai un avis clairement opposé je le communique rapidement, sinon il faudra peut-être s'en tenir là. (Ismoon (discuter) 24 avril 2018 à 16:40 (CEST))[répondre]
En me renseignant auprès des universitaires coréens (du Sud) ou auprès d'universitaires français, tous s'accordent pour employer dorénavant la romanisation révisée du coréen. Je pense qu'il va falloir renommer les articles concernés. Cordialement. (Ismoon (discuter) 30 mai 2018 à 15:46 (CEST))[répondre]
@Ismoon j'ai failli oublier cette discussion lancée il y a plusieurs mois, et jamais bouclée. IMO il faut tout centraliser sur la PDD du portail:Corée. La situation me semble moins évidente au niveau des publications. Comme indiqué, Guex et Fabre par exemple utilisent du McR, et la réédition du dernier livre de Fabre aussi. Sans trop de surprise, des émanations du gouvernement sud-coréen ou recevant des financements de celui-ci vont utiliser du RR. Bref, à voir sur la PDD du portail Corée. Cdlt, --XIII,東京から [何だよ] 31 mai 2018 à 09:01 (CEST)[répondre]

Notification de projet en attente[modifier le code]

Bonjour !

Vous avez une notification en attente dans Catégorie:Projet:Corée/Notification‏‎, or la catégorie n’existe pas !

Je vous invite à voir Aide:Notifications de projets pour tous les détails. TED 14 juin 2018 à 11:05 (CEST)[répondre]

Liste des dirigeants de la Corée du Nord[modifier le code]

Bonjour,

Suite à un débat entre contributeurs, vous êtes invités à vous prononcer sur le nom du chef d'État en Corée du Nord. (Discussion:Liste des dirigeants de la Corée du Nord). Merci. Ledublinois (discuter) 30 juin 2018 à 18:55 (CEST)[répondre]

Bonjour,

pour information, procédure de vote lancée ici.

Bonne fêtes de fin d'année. Cordialement. £e p$y £éon (discuter) 26 décembre 2018 à 09:55 (CET)[répondre]

Étymologies communes de la confédération Mahan et du royaume de Gojoseon[modifier le code]

[[Le fonds commun de ces entités étatiques est leur nom européen. La première attestation étymologique écrite des noms constitutifs de la confédération Mahan et du royaume de Gojoseon a été établie par le chroniqueur byzantin [[Georges Cédrène]] (le latinologue Georgius Cedrenus ), qui vivait au XI / XIIe siècle. Dans sa courte chronique universelle, intitulée Synoptic History, l'auteur traite de la période de "Création du monde" jusqu'en 1057. La systématisation des données historiques est centralisée dans la partie intitulée "L'Hronographe" ou Chronologie biblique. Selon cette chronologie biblique, nous constatons que, bien que de facto, le moment de l'écriture de la Bible par Moïse, c’est plus précisément le [[PentateuquePentateuque]], en 4108 de la Création et 1400 av. J. C. C’est la plus ancienne source écrite de témoignages étymologiques écrits sur les noms constitutifs de la confédération Mahan et du royaume de Gojoseon. De jure, l'âge du témoignage de ces fractions du nom "Magog" est de 2572 de la Creation, respectiv 2936 av. J. C. Il était certifié dans la Livre de la Genèse 10: 2. Même si l'événement rapporté est celui de la division du monde par Noé (patriarche), même si les Scyithes de Magog reçoivent de facto l'Europe, sa présence de jure à l'extrême est du continent asiatique pendant plus de mille ans, cela ne doit pas surprendre, car cet état de choses est un accomplissement de la prophétie du patriarche Noé, quand il déclare: "Que Dieu étende le territoire de Japhet, qu'il habite dans les tentes de Sem et que Canaan soit leur esclave !. "(Genèse 9: 27). Si le royaume de Gojoseon apparaît sous cette forme, il est considéré comme la forme contrase du nom Gog respectivement Go. L'association des noms Gog et Joseon aurait formé un [[diphtongue]], entravant la prononciation. Nous avons la surprise de constater que le nom de Joseon est également d'origine biblique, évoquant le dernier roi des 10 tribus perdues d'Israël, ce roi ayant été établi entre 731 et 722 av. Sa mention biblique se trouve dans 4 Rois 17: 1-6. Le roi Osea (écrit en roumain) apparaît dans les variantes suivantes: Hoschea (hébr. הושע), [écrit en allemand et anglais] Osée [écrit en français ], Oseas [écrit en espagnol], Ozeasz [écrit en polonais], explique donc pourquoi on le trouve écrit sous cette forme exactement en ... Corée.]] --Kiss de Băbeni (discuter) 20 janvier 2019 à 13:49 (CET) --Kiss de Băbeni (discuter) 20 janvier 2019 à 13:49 (CET) --Kiss de Băbeni (discuter) 20 janvier 2019 à 13:49 (CET) --Kiss de Băbeni (discuter) 20 janvier 2019 à 13:49 (CET)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Mimizuka, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 03 mai 2019 à 16:16, sans bot flag)

Les articles Kim Jung-kil et Comité olympique sud-coréen sont proposés à la fusion[modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

Les articles « Kim Jung-kil et Comité olympique sud-coréen » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Kim Jung-kil et Comité olympique sud-coréen.

Message déposé par 171.16.208.2 (discuter) le 8 juillet 2019 à 16:28 (CEST)[répondre]

Les articles Mun Jae-dok et Comité national olympique nord-coréen sont proposés à la fusion[modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

Les articles « Mun Jae-dok et Comité national olympique nord-coréen » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Mun Jae-dok et Comité national olympique nord-coréen.

Message déposé par 171.16.208.2 (discuter) le 8 juillet 2019 à 16:57 (CEST)[répondre]

Les articlesㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅜ, ㅠ ... et Hangeul sont proposés à la fusion[modifier le code]

Bonjour, Les articles sur les lettres coréennes , ... sont proposés à la fusion. Merci de donner votre avis sur Wikipédia:Pages à fusionner#ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅜ, ㅠ ... et Hangeul. — Frenouille (discuter) 19 septembre 2019 à 17:46 (CEST)[répondre]

Comment vous rejoindre ?[modifier le code]

Bonjour, j'aimerai rejoindre le projet Corée. Comment dois-je m'y prendre ? Je vous remercie par avance pour votre réponse. Cordialement, Céℓïne ()

Bonjour, vous avez déjà rejoint le projet :) Il n'y a pas de formalité particulière : il suffit de s'intéresser à la Corée (du Sud, du Nord, du Milieu) et de contribuer à Wikipédia sur ces thématiques. Le projet est un endroit pour demander des avis, des relectures… Cordialement, (:Julien:) 17 mars 2020 à 18:24 (CET)[répondre]
D'accord Julien, merci pour votre réponse ! Cela fait 4 ans que je ne contribuais plus sur Wikipédia, je suis revenue lundi donc il y a des choses qui m'ont échappées ! ;) Bonne soirée, Céℓïne () 17 mars 2020 à 19:03
Bonjour Célïne Émoticône, on vous dis rebienvenue sur wikipédia alors, et rebienvenue sur le projet ! — Koreller 7 avril 2020 à 11:18 (CEST)[répondre]

Relecture Article Gisaeng[modifier le code]

Hello, quelqu'un avec un peu plus l'habitude que moi de wikipedia, mais aussi des difference de retranscription du coreen entre anglais et francais pourrait-il faire une relecture de la page Gisaeng. (rien d'invente, il ne s'agit que de traduction de l'article anglais) + les accents (je n'arrive pas a faire marcher les alt+code sur cet ordi :(

merci d'avance Lumibd (discuter) 23 mars 2020 à 17:50 (CET) En fait, j'etais lancee et il y avait trop de lien rouge, donc j'ai aussi traduit Heungbuga et Chunhyangga si vous pouvez aussi y jeter un oeil ;) [par contre dsl mais je ne supporte pas le systeme de traduction wikipedia, dc j'ai fait a la main j'espere que ca ne casse pas trop de lien, dites moi s'il faut que j'evite) Lumibd (discuter) 23 mars 2020 à 20:15 (CET)[répondre]

Revendication[modifier le code]

Bonjour,

Notification Abimpcb : a récemment attiré mon attention sur les revendications, indiquées dans les infobox des pages Corée du Nord et Corée du Sud (l'échange intégral est ici). Ne souhaitant pas réduire cette discussion à deux personnes, j'aimerais connaître l'avis des participants du projet sur la question. Cordialement, Ledublinois (discuter) 27 mars 2020 à 21:51 (CET)[répondre]

Ledublionois a lancé la discussion sur ce sujet le 27 mars 2020. Or, je remarque plusieurs choses :
1. Ledublionois désactive systématiquement l'hyperlien généré au moment de sa réponse afin que l'on ne puisse pas commenter à sa remarque. De ce fait, on ne peut naturellement pas répondre au lien renvoyé à sa page personnelle.
2. Ce sujet a été déjà débattu en 2012 dans une discussion (voir la rubrique la "carte"). Il me semble que l'on avait convenu que la mention sur la revendication n'avait pas lieu d'être dans l'infobox, comme cela a été avancé par l'utilisateur TKolstolany. Le passage en question s'énonce comme suit : "Par contre, les zones revendiquées n'ont rien à faire dans la carte de l'infobox, c'est un détail qui ne servirait qu'à troubler le lecteur (donc pas de Corée du Nord colorée sur la carte de la Corée du Sud). Ce genre de carte est à réserver à un article détaillé sur les revendications territoriales. C'est de plus contraire aux usages dans les atlas ainsi qu'à l'usage actuel sur wikipédia."
Je partage l'opinion de l'utilisateur TKolstonlany, à l'exception du fait qu'il ne faut pas non plus mentionner les Etats entiers dans l'article portant sur la liste de territoires contestés. C'est en effet le cas. Cet article ne comporte pas de mention sur les territoires entiers de la Corée du Sud et de la Corée du Nord comme étant les territoires contestés.
Par ailleurs, comme la date de la discussion date de l'année 2012, je n'arrive pas à trouver depuis quand on a instauré cette mention portant sur la revendication.
Avant d'alimenter le débat, je m'adresse particulièrement à Ledublionois, puisqu'il est mentionné sur sa page personnelle qu'il parle la langue coréenne comme sa langue maternelle :
당신의 한국어 실력이 얼만큼 뛰어난지는 모르겠지만, 본인 개인페이지에 한국말을 모국어처럼 쓸수있다고 자신있게 내세우시니까 이렇게 한글로 씁니다. 전 당신이 어떻게 한국에 대해 관심을 가지셨고, 무엇 때문에 한국 통일을 지지하시는지는 모르겠지만 (솔직히 당신같은 사람이 한국에대해 관심을 안 가져줬으면 좋겠습니다), 그렇게 일방적으로 자신의 의견을 내세우고 운영자라는 권한을 앞세워, 자신의 의견과 반대되는 의견을 교묘하게 무시하는 행위는 위키백과의 취지와 다르다고 생각합니다. 다시 말해서 자유로운 의견을 듣고자한다면 왜 항상 하이퍼링크를 비활성화 시키셨죠?
한국에 대해 당신의 제국주의적인 관점으로, 누가 영토를 원하니 마니 단정지어, 누구나 볼수있는 한 국가에 관련한 위키백과 페이지에, 확실하지 않은 정보를 진리인듯 올리는게, 과연 인도적인 관점으로 볼때 합당한 행위라고 생각하십니까? 당신이 한국에 대해 과연 저같이 한국에서 나고 자란 사람보다 더 잘 안다고 생각하시는 겁니까?
따라서 하이퍼링크 비활성화는 이제 그만해주셨으면 합니다.
--Abimpcb (discuter) 5 avril 2020 à 19:07 (CEST)[répondre]
Alors concernant le 1/, il s'agit d'une conversation sur la personne qui est hors sujet pour le débat. Le 2/ se base sur une vieille discussion qui concerne le fait de surcharger une carte pour y mentionner les revendications territoriales, pas le fait de le supprimer purement et simplement de l'infobox. Il me semble qu'il s'agit d'une information importante qui ne peut pas être effacé de l'infobox. On a un champs revendication, alors servons nous-en. C'est de notoriété publique (cf. Baengnyeong et Daecheong). Au passage, par respect pour les lecteurs, il convient d'éviter d'écrire dans une langue étrangère lorsque tous les interlocuteurs maîtrise la langue française. — Gratus (discuter) 6 avril 2020 à 21:11 (CEST)[répondre]
Merci pour votre commentaire Gratus.
Non, je ne suis pas d'accord avec vous. Ce n'est pas parce qu'il existe une telle fonctionnalité ("revendication") sur Wikipedia qu'il faut l'utiliser systématiquement et de façon abusive. En effet, l'objet visé par TKolstonlany est légèrement différent que la présente discussion (revendication sur carte de l'infobox vs. revendication dans l'infobox). Néanmoins, je suis convaincu que le raisonnement et la portée des arguments restent les mêmes pour les raisons que je vais vous exposer.
D'après votre raisonnement, puisque cette fonctionnalité existe, il faudrait mentionner sur l'article portant sur la France, que ce pays soit revendiqué par Madagascar, Comores, Maurice, Canada, Pay-Bas etc. (la liste est assez longue). (voir l'article Liste de territoires contestés).
Toutefois, je sais d'avance que vous ne mentionnerez jamais ces pays ou régions dans l'infobox de l'article portant sur la France.
Par ailleurs, il me semble qu'il existe une faille de raisonnement dans les exemples évoqués par vous-même ((Baengnyeong et Daecheong)), et les exemples suivants évoqués par Ledublionois dans les précédents commentaires (voir plus haut).
Taïwan et la République de Chine, Rochers Liancourt
  • Comme vous le savez déjà, Taïwan est un état indépendant qui a déclaré l'indépendance de la République de Chine, sans que des puissances extérieures soient impliquées dans cette affaire, comme dans le cas de la Corée (voir la Conférence de Yalta). Il est d'ailleurs clairement mentionné sur l'article Liste de territoires contestés que "[les] régions contrôlées par une faction se revendiquant comme seul gouvernement légitime (par exemple, Taïwan et les zones administrées par la République de Chine)" ne sont pas couvertes par la Liste de territoires contestés.
  • Rochers Liancourt est une île rocheuse qui a toujours appartenu à la Corée, et revendiquée depuis peu par le Japon (j'ai pu les voir moi-même de Ulleungdo quand j'étais enfant). Vous savez très bien que la Corée et le Japon sont des pays différents, donc ils ne sont pas comparables à l'exemple de la Corée qui a été divisée en deux.
  • Baengnyeong et Daecheong, cités à titre d'exemple par vous-même pour contrecarrer mes arguments, correspondent aux îles frontalières qui ont fait l'objet de la tension entre la Corée du Sud et la Corée du Nord. Il apparaît que ces îles sont insuffisantes comme exemples pertinents pour arguer que la Corée du Sud (ou la Corée du Nord) revendique le territoire ENTIER de l'autre.
Il est important de souligner qu'il est très maladroit (et politiquement incorrect) de dire que la Corée du Sud (ou la Corée du Nord) revendique le territoire de l'autre.
Oui, il est vrai que des conflits entre les deux Etats (je tiens à dire les Etats de régime politiques différents plutôt que les pays, puisqu'il s'agissait d'un seul pays constitué d'un seul peuple parlant d'une seule langue commune !) ont eu lieu entre le cessez-le-feu en 1953 et les années 2000. Néanmoins, ces conflits semblent être résiduels tels un ballon lâché d'en haut qui continue à rebondir sur lui-même, avec une amplitude décroissante, en raison d'une certaine élasticité. En effet, à l'heure actuelle, les tensions entre les deux Etats continuent à décroître. Comme il est mentionné sur la page actuelle de Wikipedia, "Toutefois, en avril 2018, les dirigeants des deux pays se rencontrent et se disent prêts à faire la paix,", même si ces Etats sont officiellement en guerre. Je dirai même que la séparation actuelle constitue une habitude prolongée, ou une inertie que de la "revendication", un mot que je trouve particulièrement cruel !
Par ailleurs, je répète encore, la version française des articles Wikipedia portant sur la Corée du Sud et la Corée du Nord est, à ma connaissance, la seule version parmi plus de 200 versions du même article Wikipedia, mentionnant cette rubrique "revendication" dans l'infobox. Avez-vous songé une seule fois pourquoi les autres pays n'insisteraient pas sur ce point ?
Au vu de ce qui précède, il est clair que je ne vois aucune utilité de mentionner la rubrique "revendication" dans l'infobox des articles portant sur la Corée du Sud et la Corée du Nord. Je suis persuadé que cette information ne fait que stigmatiser la situation et de mettre en exergue la tension entre ces pays qui est en train de s'apaiser depuis 2018. D'ailleurs, quelle est votre source pour affirmer cette revendication ?
Par ailleurs, je reviens sur ce qui a été dit en "langue étrangère", comme cela a été souligné par vous-même (Gratus). Cette langue étrangère s'appelle le coréen, et nous sommes actuellement dans un forum sur la Corée. Donc pour le respect de ce pays, ce serait bien d'au moins de reconnaître cette langue, si vous pensez que vous pouvez contribuer sur ce pays.
En outre, je vous explique la raison pour laquelle je m'adresse à Ledublionois dans un forum dédié à tout le monde.
Cette personne s'affiche fièrement sur sa page d'accueil qu'elle parle couramment le coréen comme si c'était sa langue maternelle et qu'elle est pour la réunification des deux Etats coréens. Néanmoins, cette personne, a priori, censée jouer le rôle d'un modérateur du Wikipedia, prend une position à l'encontre même de la réunification, avec des exemples non-pertinents. Dès lors, moi-même d'origine sud-coréenne, indigné, je me suis permis de m'exprimer en coréen à cette personne. J'espère que cela vous suffit comme explication pour ce point 1/.
Pour finir, j'appelle à la clairvoyance de la communauté Wikipedia pour supprimer cette rubrique portant sur la "revendication" des deux articles portant sur la Corée du Sud et la Corée du Nord.
--Abimpcb (discuter) 7 avril 2020 à 22:46 (CEST)[répondre]
Bonjour Notification Abimpcb :
Faisons simple : sur Wikipédia, on se base sur des sources dès qu'il y a désaccord en faisant abstraction de nos opinions personnelles (ce que Ledublinois fait manifestement très bien). Disposez-vous de sources fiables et d'autorité montrant que la Corée du Sud et la Corée du Nord se reconnaissent mutuellement ? En l'absence de telles sources, je suis d'accord avec Gratus pour garder l'information dans l'infobox.
Cordialement, Galdrad (Communiquer) 15 avril 2020 à 19:33 (CEST)[répondre]
Bonjour, Notification Abimpcb :. Il est clair que chaque partie de la Corée est revendiquée par les deux gouvernements. Un exemple tout simple est que la Corée du Sud ne reconnaît pas le Nord dans sa constitution. Vous savez probablement que les relations "internationales entre les deux pays s'opèrent via leur ministère de la Réunification, non pas avec leur ministère des affaires étrangères. Les actes de langages sont aussi très brouillés lorsque les organes officiels de chaque pays parlent de l'autre de façon à ne pas affirmer la légitimité de l'autre. Cette distinction s'étend même dans la langue, par exemple, les sud-coréens nomment la Corée du Nord par 북한 plutôt que 조선, l'opposé existe au Nord. Je crois, donc, au contraire que cette mention est très pertinente. Ce qui vient augmenter la qualité de la page francophone face aux autres langues. Il s'agit de l'objectif encyclopédique de Wikipédia, de rapporter les faits dont et surtout ceux qui sont oubliés dans la brume des événements d'actualité. Ce fait restera jusqu'à un traité de paix. Si les Sud-Coréens ne croient pas au fait que la Corée du Nord pourrait les envahir, la peur semble présente chez les Nord-Coréens. De plus, mentionner que les tensions sur la péninsule descendent c'est une observation bien subjective qui n'est pas toujours avisée d'utiliser sur Wikipédia. Donc, ces mentions doivent rester telles quelles. Cordialement, Salam i yéyo (discuter) 16 avril 2020 à 16:23 (CEST)[répondre]
Bonjour, Notification Galdrad : Notification Salam i yéyo :
En effet, l'article 3 de la constitution de la République de Corée s'intitule comme suit : "대한민국의 영토는 한반도와 그 부속도서로 한다." Autrement dit, "le territoire de la République de Corée s'étend sur le péninsule coréen et les îles annexes".
Toutefois, il est clair qu'au moment où cet article 3 de la constitution a été rédigé, personne ne savait que la séparation de la Corée en deux Etats allait durer si longtemps, comme le témoignait le président Moon Jae-In lors d'un interview après la rencontre entre les dirigeants des deux Etats en 2018 que "65년 전 정전협정을 체결할 때에는 그해 내에, 단시일 내에 전쟁을 종식한다는 선언을 의미했다".
La traduction de ce passage est : "l'accord du cessez-le-feu d'il y a 65 ans signifiait que la guerre allait s'arrêter après une courte période." (voir l'article BBC Korea)
En 2018, les lois sur l'amélioration de la relation entre la Corée du Sud et la Corée du Nord sont entrées en vigueur.
Notamment, le paragraphe 1 de l'article 3 s'intitule comme suit :
"남한과 북한의 관계는 국가간의 관계가 아닌 통일을 지향하는 과정에서 잠정적으로 형성되는 특수관계이다."
"la Corée du Sud et la Corée du Nord ont formé de façon provisoire une relation particulière en vue de se réunifier et cette relation ne correspond pas à celle entre pays."
En outre, le paragraph 2 du même articule s'intitule :
"남한과 북한과의 거래는 국가간의 거래가 아닌 민족내부의 거래로 본다."
"l'échange entre la Corée du Sud et la Corée du Nord se fait au sein du même peuple, non entre pays."
A la page 3 de la brochure rédigée par le ministère de la Réunification de la République de Corée (téléchargeable sur le lien), on commente cet article 3 des lois sur l'amélioration de la relation entre la Corée du Sud et la Corée du Nord :
1- '특수관계'는 북한의 정치적 실체성을 인정하되, 헌법상 국가관의 관계로 볼 수 없고 현실적으로 '내국관계'로도 보기 어려운 점을 감안한 개방적 개념입니다.
2- 남북간 거래의 성격을 국가간 무역이 아닌 민족내부거래로 규정, 대외교섭력을 강화하고자 합니다.
Les traductions de ces commentaires sont les suivantes :
1-'relation particulière' correspond à un concept ouvert reconnaissant la substantialité politique de la Corée du Nord, compte tenu de la constitution (art 3, cité plus haut) mettant en difficulté la définition de la relation entre la Corée du Sud et la Corée du Nord comme étant la relation inter-pays ou intra-pays.
2- on définit l'échange entre la Corée du Sud et la Corée du Nord comme étant l'échange au sein du même peuple, non l'échange inter-pays, afin de renforcer le pouvoir de négociation diplomatique.
En résumé,
- l'article 3 de la constitution est entrée en vigueur au moment où personne ne savait que la guerre allait durer si longtemps ;
- l'entrée en vigueur des lois portant sur l'amélioration de la relation entre la Corée du Sud et la Corée du Nord prouve bien que la tension baisse entre la Corée du Sud et la Corée du Nord depuis 2018 (ce n'est pas une observation subjective).
Compte tenu de ce qui précède, il est clair que la revendication de la Corée du Nord par la Corée du Sud correspond à une 'interprétation' parmi d'autres de l'article 3 de la constitution.
Néanmoins, la présence des lois visant à améliorer la relation entre la Corée du Sud et la Corée du Nord rend obsolète cette interprétation, et rend 'désuète' la page française de l'article Wikipedia portant sur la Corée (donc ce qui diminue la qualité de la page francophone face aux autres langues, pour emprunter l'expression de Salam i yéyo).
Si vous tenez absolument à mentionner la revendication de la Corée du Nord par la Corée du Sud ou vice versa, il convient que cette discussion apparaisse dans le corpus de l'article.
Mais c'est clair que cette revendication, alléguée comme étant une affirmation, n'a rien à faire dans l'infobox.
Cordialement
--Abimpcb (discuter) 2 mai 2020 à 14:06 (CEST)[répondre]
Bonsoir Notification Abimpcb :
Votre argumentaire semble se concentrer sur une interprétation de la constitution et de lois. Ce n'est pas ainsi que nous fonctionnons, mais sur des sources secondaires. On sait aujourd'hui que les deux Corées sont toujours officiellement en guerre (pas de traité de paix depuis la Guerre de Corée). Certes, elles ont œuvré pour se rapprocher et pour essayer d'obtenir ce traité de paix, mais il ne s'agit que de rapprochements. À l'heure actuelle, les deux Corées prétendent toujours être le seul gouvernement légitime de la péninsule tout entière (première ligne de cet article sourcé). Avez-vous une source de qualité faisant autorité pour dire que chacune a cessé de revendiquer le contrôle de la péninsule entière ? Quoi qu'il en soit, si l'information est indiquée, qu'elle soit dans l'infobox ou dans le texte ne met pas en danger la qualité de l'article.
Cordialement, Galdrad (Communiquer) 2 mai 2020 à 19:53 (CEST)[répondre]

L'admissibilité de l'article Hwang Chul-Soon est à prouver[modifier le code]

Bonjour,

Vous êtes informé qu'une proposition de vérification d'admissibilité a été faite récemment concernant la page « Hwang Chul-Soon (page supprimée) ». Dans la mesure où vous êtes, ou bien le créateur de la page, ou bien un contributeur significatif de la page, vous êtes invité, après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, à corriger l'article et à le compléter pour expliciter son admissibilité, en y apportant des sources secondaires et en donnant des éléments d'information susceptibles de prouver la notoriété de son contenu. Au besoin, vous pouvez argumenter de la notoriété de l'article en créant la discussion.

Si rien n'est fait, l'article sera proposé à la suppression au plus tard un an après la mise en place du bandeau. -- JR (disc) 21 avril 2020 à 17:11 (CEST)[répondre]

Romanisation[modifier le code]

Bonjour, 김여정 devrait-elle techniquement romanisée Kim Yeo-jeong ? --Bouzinac (discuter) 27 avril 2020 à 20:36 (CEST)[répondre]

La Corée du nord utilise la Romanisation McCune-Reischauer, mais sans les diacritiques. Donc 김여정 -> Kim Yŏjŏng -> Kim Yo-jong. Gim Yeo-jeong, ça serait en Romanisation révisée du coréen, ce qui est utilisé au sud.
Kim Yeo-jeong, ça serait juste un mélange approximatif des 2 (niveau BFM Tv pour simplifier). XIII,東京から [何だよ] 27 avril 2020 à 22:05 (CEST)[répondre]
Excusez moi mais je ne prétends pas être BFM TV. Ce qui m'a amené à m'interroger, c'est la fiche prénom Yeo-jeong (d) Voir avec Reasonator qui est sur la fiche de [5]. Je m'étonne par ailleurs de 김정은/Kim Chŏngŭn et dans la pratique Kim Jong-un. Bon, je ne suis pas coréanisant donc je ne vais rien faire :) --Bouzinac (discuter) 27 avril 2020 à 22:43 (CEST)[répondre]
En pratique, les Sud-Coréens ont renoncé à appliquer strictement la romanisation révisée du coréen en ce qui concerne les noms de famille (son application officielle datant de 2000, soit un moment très tardif et d'autant plus difficile à imposer partout). Le nom de famille « 이 », transcrit de façon usuelle par « Lee » (exemple : Lee Myung-bak) là où la règle voudrait une transcription par « I » (quelques exceptions, comme Yi So-yeon), en est un parfait exemple. Le nom « 김 » reste ainsi « Kim » au Sud au lieu d'être changé en Gim (Kim Jong-kook, ). Donc le nom logique de Kim Yo-jong aurait été théoriquement Kim Yeo-jeong si elle avait été sud-coréenne.
Néanmoins, comme pour beaucoup d'autres langues, les règles de transcription sont multiples et peuvent varier selon les langues vers lesquelles transcrire, ce qui ne manque pas de donner parfois de sacrées dissonances Émoticône. Je ne sais pas comment se font ces choix dans la presse. En tout cas, Kim Jong-un étant clairement l'écriture utilisée par toutes les sources, il est logique de la garder Émoticône sourire.
Galdrad (Communiquer) 2 mai 2020 à 19:28 (CEST)[répondre]
On est d'accord que en toute logique, il aurait fallu transcrire Kim Chongun. Les choses et les sources étant ce qu'elles sont, on ne va rien faire :) Pour ma culture perso, 김정은 se prononce comment, en "transcription" française ? --Bouzinac (discuter) 2 mai 2020 à 20:05 (CEST)[répondre]
Bonjour, la référence apparaissant sur la page 2A01:E0A:2BA:AD20:7DE5:2AE:FA7E:D8E3 (discuter) 20 septembre 2022 à 11:54 (CEST)[répondre]
Bonjour, la référence apparaissant sur la page romanisation McCune-Reischauer semble indiquer que la version officiellement utilisée par la Corée du Nord utilise bien les diacritiques (tel que ‹ ŭ ›). – Lœnidra (discuter) 20 septembre 2022 à 11:58 (CEST)[répondre]

Unité de renseignement militaire de la Corée du Sud[modifier le code]

Un article a été créé en 2007 sur l'Unité de renseignement militaire qui aurait envoyé des milliers de sud coréens espionnés en Corée du Nord mais il n'y a comme référence qu'un article sur le net introuvable. Quelqu'un peut il vérifier au moins son existence ? L'amateur d'aéroplanes (discuter) 13 mai 2020 à 21:29 (CEST)[répondre]

Avis sur les Sources sur la Corée - Discussion Projet:Corée/Sources[modifier le code]

Bonjour aux membres du projet @ledublinois, @Mkaczor2000, @Masterdeis, @Lp031, @Galdrad, @Salam i yéyo, @Corée2005, @Lucilius, @Amphitere, @Shimong et @Lawren00,  Projet:Corée et aux contributeurs ponctuels @Tyseria, @Yanismnc, @Jaanklaas, @Florian COLLIN, @AwkwardChester, @Pautard, @Y.Leclercq, @Jacques Ballieu et @FR.

Il y a quelque temps, @Jules* a eu la bonne idée de créer le Wikipédia:Observatoire des sources, et je me disais que ça intéresserait les gens du projet Corée et aux autres contributeurs, de pouvoir donner leur avis sur un certain nombre de sources sur la Corée (du Nord, du Sud, et la Corée historique).

Donc, je vous propose d'adopter la méthodologie du Discussion Projet:Jeu vidéo/Sources qui consiste à discuter de chaque source et émettre un avis qualitatif.
Donc, pour les discussions je propose : Discussion Projet:Corée/Sources (hésitez pas à rajouter des sources à discuter).

Merci pour vos avis et bonne journée ! — Koreller 22 septembre 2020 à 19:44 (CEST)[répondre]

Superbe initiative. S'il y a bien un sujet auquel les sources valent d'être étudié et discuté, c'est bien la Corée du Nord. J'irai y ajouter des sources et y discuter prochainement. Salam i yéyo (discuter) 22 septembre 2020 à 19:58 (CEST)[répondre]
Bonsoir à tous. Je ne suis pas spécialiste de la Corée. Je signale simplement, car cela intéresse tous les Wikipédiens francophones, qu'il est question de remplir le Portail:Développement durable, actuellement vide. Cordialement.Pautard (discuter) 22 septembre 2020 à 21:26 (CEST)[répondre]
Bonne idée, ça me donne des idées pour les autres projets auquel je participe. En revanche je suis étonner (beaucoup) de ma mention. Je ne sais pas trop à quelle moment j'ai fait 60 éditions, mais bonne idée de la mention.
Cordialement,
Florian COLLIN (discussion) 22 septembre 2020 à 21:40 (CEST)[répondre]
Très bonne idée, même si je ne suis pas non plus spécialiste de ces deux pays, mais effectivement je pense qu'il est important de discuter des sources. Cordialement, Yanismnc (discuter) 23 septembre 2020 à 11:53 (CEST)[répondre]
Je vous relance, n'hésitez pas à donner votre avis sur les sources sur Discussion Projet:Corée/Sources.

@ledublinois, @Mkaczor2000, @Masterdeis, @Lp031, @Galdrad, @Salam i yéyo, @Corée2005, @Thibaut120094, @XIIIfromTOKYO, @Lucilius, @Amphitere, @Shimong et @Lawren00, @Tyseria, @Florian COLLIN, @AwkwardChester, @Pautard, @Y.Leclercq, @Jacques Ballieu, @FR et @Apollinaire93Koreller (d) 20 février 2024 à 09:01 (CET)[répondre]

Norme de romanisation[modifier le code]

Bonjour à tous et à toutes, je suis Lœnidra. Je crée ce sujet pour poser la question suivante. Y a-t-il une norme ou une recommandation spécifique concernant la romanisation du coréen ? J'ai vu que le sujet a déjà été traité par le passé mais je n'ai pas trouvé le fin mot de l'histoire. Y a-t-il eu une prise de décision (que je n'ai pas trouvée) ?
Wikipédia:Transcription du coréen n'existe pas et je crois que nous en aurions bien besoin. Je suis d'accord avec les avis qui ont été émis vis-à-vis des deux romanisations possibles : romanisation révisée pour la Corée du Sud (et par défaut) et McCune-Reischauer pour ce qui touche à la Corée du Nord. C'est ce qui a été décidé sur les Wikipédia en allemand et en italien. Et je serais pour le faire ici aussi.
Pour l'instant, les choses sont un petit peu sans dessus-dessous pour les articles.
S'il y a un essai pour créer Wikipédia:Transcription du coréen, je veux bien aider. --Lœnidra (discuter) 12 octobre 2020 à 08:34 (CEST)[répondre]

Intention de proposé le Portail:Corée du Nord à un label « Portail de Qualité »[modifier le code]

Bonjour à tous les membres du projet,

J'ai l'intention de proposer d'ici une semaine le Portail:Corée du Nord au label du Wikipédia:Portails de qualité.

Qu'en pensez-vous ?

Merci et bonne journée — Koreller 20 octobre 2020 à 23:45 (CEST)[répondre]

J'ai lancé une procédure sur la PDD du portail : Discussion Portail:Corée du Nord/Bon portail ! — Koreller 5 novembre 2020 à 21:27 (CET)[répondre]
Le processus est arrivé à son terme et le portail est maintenant « Bon portail » ! — Koreller 25 novembre 2020 à 22:14 (CET)[répondre]

Urgent simplifier la page sur la guerre de Corée[modifier le code]

Il faut plus condenser le tableau sur la page destiné à la guerre de de Corée il y'a trop de drapeau. Indiquer simplement les nation unis dans le tableau Reyes.sv (discuter) 25 novembre 2020 à 21:35 (CET)[répondre]

Surtout @Reyes.sv n'hésitez pas à le faire ! — Koreller 17 janvier 2021 à 20:44 (CET)[répondre]

Doute sur le nouveau nom de l'ancien parti du futur uni[modifier le code]

Bonjour,

Suite à une demande de renommage du Parti du futur uni vers Le pouvoir du peuple, je suis intervenu pour en modifier le titre. Cette apport appelle à consultation de votre part, voire à modifications ou renommage. --LD m'écrire 29 novembre 2020 à 19:03 (CET)[répondre]

CCJV ou CJCV français[modifier le code]

Bonjour,

Avis bienvenus ici : Discussion:Chinois, japonais, coréen et vietnamien#CCJV ou CJCV français.

Cordialement. — Thibaut (discuter) 2 janvier 2021 à 18:04 (CET)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : Traités inégaux[modifier le code]

Une anecdote basée sur l'article Traités inégaux a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 26 janvier 2021 à 10:48, sans bot flag)

Histoire de la Corée, AdQ ?[modifier le code]

Hello,

j'ai beaucoup avancé l'article Histoire de la Corée, et la partie 0-2020 est maintenant traitée. Il reste encore la préhistoire à faire, mais je vais devoir refaire un tour des sources pour avancer ça (ou si quelqu'un veut s'y coller...). L'article fait déjà 280 000 octets, et devrait donc encore un peu grossir.

En attendant, il y a un gros travail de relecture à faire (orthographe), et beaucoup, beaucoup, beaucoup d'articles à créer pour bleuir les liens.

Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 9 février 2021 à 14:35 (CET)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : Participation de la Colombie dans la guerre de Corée[modifier le code]

Une anecdote basée sur l'article Participation de la Colombie dans la guerre de Corée a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 27 mars 2021 à 16:18, sans bot flag)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : Yang Kyoungjong[modifier le code]

Une anecdote basée sur l'article Yang Kyoungjong a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 26 mai 2021 à 15:17, sans bot flag)

Photos de l'armée sud-coréenne[modifier le code]

Bonsoir. Il y a sur Commons quelque 4 000 photos non classées de l'armée sud-coréenne (Category:Photographs by the Republic of Korea Armed Forces) dont certaines couvrent la guerre de Corée des années 1950 alors que la Category:Korean War forces n'a pas de sous-catégorie sur les forces sud-coréennes. Y aurait-il un volontaire pour faire du classement ? --Verkhana (discuter) 3 juin 2021 à 21:08 (CEST)[répondre]

Classement fait par l'Escogriffe qu'on remercie, voir Wikipédia:Le Bistro/3 juin 2021#Photos de l'armée sud-coréenne --Verkhana (discuter) 11 septembre 2021 à 13:04 (CEST)[répondre]

Prénoms coréens[modifier le code]

Bonjour, j'ai ouvert ce sujet sur le Bistro du jour, merci d'avance pour vos remarques : Wikipédia:Le Bistro/30 juillet 2021#Prénoms coréens. Apollinaire93 (discuter) 30 juillet 2021 à 20:06 (CEST)[répondre]

@Apollinaire93 ✔️Koreller 3 août 2021 à 15:19 (CEST)[répondre]

Les articles Noraebang et Karaoké sont proposés à la fusion[modifier le code]

Page proposée à la fusion Bonjour,

Les articles « Noraebang  » et « Karaoké » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Noraebang et Karaoké.

Message déposé par Apollinaire93 (discuter) le 3 novembre 2021 à 23:10 (CET)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : Préfecture autonome coréenne de Yanbian[modifier le code]

Une anecdote fondée sur l'article Préfecture autonome coréenne de Yanbian a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 04 novembre 2021 à 15:47, sans bot flag)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : Préfecture autonome coréenne de Yanbian[modifier le code]

Une anecdote fondée sur l'article Préfecture autonome coréenne de Yanbian a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 04 novembre 2021 à 16:18, sans bot flag)

Corée et sphère culturelle chinoise[modifier le code]

Bonsoir à toutes et tous, je signale un petit désaccord sur la page Coréens dont peut trouver le résumé dans la section Discussion:Coréens#Monde chinois → sphère culturelle chinoise.
En espérant qu'une pcW du Projet:Corée veuille bien y jeter un coup d'œil. Merci Émoticône, cordialement ~ Antoniex (discuter) 4 mai 2022 à 21:40 (CEST)[répondre]

Merci @Antoniex, c'est ✔️Koreller (d) 24 juin 2022 à 15:17 (CEST)[répondre]

Corée du Nord, communiste ?[modifier le code]

Bonjour, une discussion à tendance à s'enliser ici. Merci pour vos avis, Sijysuis (discuter) 5 août 2022 à 11:17 (CEST)[répondre]

@Sijysuis ✔️Koreller (d) 12 août 2022 à 23:58 (CEST)[répondre]

Naissance à Jeju-do/Jeju[modifier le code]

Bonjour, il existe deux catégories Naissance à Jeju-do et Naissance à Jeju et un seul article Jeju : ne faudrait-il pas fusionner les deux ? Y a t-il une subtilité (la géographie administrative de la CDS m'est totalement étrangère) ? --LeFnake (discuter) 27 septembre 2022 à 17:26 (CEST)[répondre]

Oui @LeFnake, je pense que Jeju-do est la même chose que Jeju.
De ce que j'en comprend, le suffixe « do » signifie « province », et donc concrètement les catégories veulent dire : « Naissance dans la province de Jeju » et « Naissance sur l'île de Jeju » (ou « Naissance à Jeju »), je n'en vois pas la différence. Les deux territoires ce recoupent.
À mon avis, c'est comme si on avait les catégories en Corse : « Naissance en Corse » (« Naissance sur l'île de Corse ») et « Naissance dans la région Corse », ça me semble inutile de faire de tel différences pour des îles.

Bref, je pense qu'il faut  FusionnerKoreller (d) 8 octobre 2022 à 11:14 (CEST)[répondre]
À moins qu'il s'agit de la capitale de l'île, la ville de Jeju (Jeju-si) ? — Koreller (d) 8 octobre 2022 à 11:22 (CEST)[répondre]
effectivement, il doit y avoir des personnes nées dans la province de Jeju mais pas née dans la ville de Jeju. D'ailleurs, de manière générale, ne serait-il pas plus clair de renommer les articles principaux de Jeju en Jeju (province) et de Jeju-si en Jeju (ville) ? En regardant les interwiki, ça ne semble pas déconnant (d'ailleurs, il n'y a qu'en allemand qu'apparait l'appelation Jeju-si tandis que beaucoup semblent utiliser l'équivalent de Jeju (ville)). Concernant les catégories, je vois deux options :
  • pour bien faire la distinction, renommer Naissance à Jeju-do en Naissance dans la province de Jeju et Naissance à Jeju en Naissance dans la ville de Jeju
  • mais si la distinction n'est pas pertinente (pour reprendre l'analogie précédente, les personnes se revendiquent d'abord comme né en Corse plus que né à Bastia ou Ajaccio), et si on ne va pas être en mesure de déterminer précisément si les personnes sont bien nées dans la ville de Jeju mais pas seulement dans la province ou sur l'île, je pense aussi que le plus simple serait de fusionner les 2 cat et éventuellement la renommer en Naissance sur l'Île Jeju pour être plus générale et moins dépendant de questions administratives ? --LeFnake (discuter) 9 octobre 2022 à 10:54 (CEST)[répondre]
Désolé je n'avais pas vu ton message @LeFnake, je pense que tu as raison sur toute la ligne, donc oui avec renommer les articles « Jeju » en « Jeju (province) » et « Jeju-si » en « Jeju (ville) », et renommer la catégorie « Naissance à Jeju » en « Naissance sur l'Île Jeju » — Koreller (d) 3 novembre 2022 à 22:41 (CET)[répondre]
Pas de souci @Koreller. Tant mieux si mon argumentation te semble pertinente. Par contre, ne contribuant jamais sur le projet Corée, je pense qu'il soit le plus opportun que je fasse les renommages. --LeFnake (discuter) 4 novembre 2022 à 14:10 (CET)[répondre]
@LeFnake @Koreller Je suis également d'accord avec cette proposition. Apollinaire93 (discuter) 4 novembre 2022 à 15:22 (CET)[répondre]
Je remarque qu'il n'y a pas de page autonome Île de Jeju, c'est dommage. Apollinaire93 (discuter) 4 novembre 2022 à 15:25 (CET)[répondre]
@Apollinaire93 Hésite pas a la créer :) — Koreller (d) 4 novembre 2022 à 18:34 (CET)[répondre]
Bonjour LeFnake, Koreller et Apollinaire93 Émoticône J'ai renommé Jeju (province) en Jeju, car le titre sans parenthèses renvoyait déjà vers cette page. Soit l'île/province (actuellement toujours ensemble sur cette page) est dominante parmi les homonymes et alors elle doit avoir le titre sans parenthèses comme c'est maintenant le cas, soit un autre homonyme est dominant et c'est lui qui doit avoir ce titre sans parenthèses, soit aucun des homonymes ne domine et alors c'est la page d'homonymie qui doit avoir le titre sans parenthèses. Dans tous les cas, le titre sans parenthèses ne doit pas être une page de redirection. Je vous laisse donc voir si la situation actuelle est la bonne ou si elle doit être modifiée et, dans ce dernier cas, je vous laisse corriger les liens qui devront alors l'être. Au passage, j'ai mis à jour l'article sur Gangwon, qui a récemment acquis le même statut (province autonome spéciale) que Jeju. SenseiAC (discuter) 29 août 2023 à 20:36 (CEST)[répondre]

Typographie des noms coréens[modifier le code]

Bonjour,

Je suis amené à créer plusieurs articles sur des judokates coréennes. Parmi les difficultés (que j’imagine intrinsèque) posées par les retranscriptions des noms en alphabet latin présentes dans les sources disponibles elles-mêmes, j’observe des divergences sur les usages interwikis. Par exemple, Park Ji-Young (idem sur WP:es, choix que j’ai retenu un peu arbitraitement, mais aussi parce que ça semble correspondre aux sources [toutes anglophones en l’état], mais en:Park Ji-yeoung, Park Ji-young sur l’article Grand Slam de Paris, sans majuscule sur y(e)oung). Parfois, je trouve également un nom coréen nom sans tiret (la deuxième partie pouvant être en majuscule ou non)... Y a-t-il un guide, une charte, une convention ou un usage au(x)quel(s) se référer (en français, ou sur WP:fr) ou doit-on faire au cas par cas en fonction des sources, ou selon son humeur du moment ? CaféBuzz (discuter) 13 octobre 2022 à 05:16 (CEST)[répondre]

C'est effectivement très mélangeant. C'est aussi un débat qui existe hors de Wikipedia sur quel type de retranscription utilisé. Si tu regarde un peu plus haut sur cette discussion, le sujet a été abordé.
Une réalité est qu'il sera impossible d'unifier les noms. Les européens ne veulent pas utiliser les normes que les américains utilisent. Ensuite, tu as les normes nord-coréennes et celles sud-coréennes sur la romanisation des noms. Il faut ajouter le caractère décentralisé de Wikipedia. Donc, je crois que suivre ce que les sources utilisent comme Romanisation est la forme la plus prudent, mais moins idéal à suivre.
Cependant, il y a deux normes qu'il faudrait idéalement adopter.
Les noms nord-coréens s'écrivent, comme tu l'as noté, sans tiret et avec une lettre majuscule. P.ex: Kim Jong Un
Les noms sud-coréens s'écrivent avec tiret et minuscule. P.ex: Moon Jae-in.
Deuxième norme est que le nom de famille est toujours devant.
Sinon, je t'invite à aller voir les autres sujets plus haut pour voir les normes internationales de romanisation. Salam i yéyo (discuter) 13 octobre 2022 à 19:13 (CEST)[répondre]
Merci Salam i yéyo Émoticône : merci de ta réponse. En effet, cela correspond à ce que j’ai pu comprendre auprès d’adeptes de la culture coréenne à qui j’ai posé la question. Si j’ai bien compris, le tiret dans le prénom est juste un symbole utilisé dans la retranscription des prénoms, et ne correspond pas du tout à des espèces de noms composés à l’occidentale, et dans ce cas l’absence de deuxième majuscule est préférable. Les articles que j’ai créés ont tous été renommés, et cela semble très bien. En revanche, je peux confirmer qu’on trouve un peu n’importe quoi comme typographie dans les pages de l’encyclopédie, et il serait sans doute souhaitable que des bots puissent s’occuper de cela. CaféBuzz (discuter) 14 octobre 2022 à 08:53 (CEST)[répondre]
Vous êtes en train de dire qu'il faudrait NOM Pré nom (ex Park Ji yeoung)? Bouzinac (discuter) 14 octobre 2022 à 15:26 (CEST)[répondre]
Non, le tiret reste nécessaire. Ce que je dis c’est que dans les articles de l’encyclopédie on trouve de nombreuses formes du type Park Ji-Yeoung, qui, au moins, semblent un mauvais usage (les bonnes formes étant, selon ce que dit Salam i yéyo, Park Ji Yeoung en Corée du Nord et Park Ji-Yeoung au sud. CaféBuzz (discuter) 14 octobre 2022 à 17:49 (CEST)[répondre]
J'avais effectivement ouvert un sujet il y a un peu plus d'un an. À mon grand agacement, oui la norme globale est en train de devenir Nom Pré-nom, alors que la meilleure forme est clairement Nom Pré-Nom. Je ne comprends pas que les Coréens acceptent ces médiocres retranscriptions, qui dévalorisent clairement leur deuxième prénom.
Sur la retranscription, oui il faut suivre les sources en priorité, quand il y en a en français ou à la rigueur en anglais. Et quand il y a plusieurs formes transmises par des sources correctes, on indique les différentes formes (et pour le nom de la page, on choisit le moins pire).
D'une manière plus générale, oui il y a plein de formes mauvaises qui traînent sur les pages (rien que les noms tout en majuscules...), on ne peut que tenter d'améliorer les choses petit à petit. Un bot ne pourra pas faire ce travail. Apollinaire93 (discuter) 4 novembre 2022 à 15:40 (CET)[répondre]
Je vais sûrement créer une page d'essai sur la transcription du coréen, pour l'instant je liste les discussions suivantes :
et les articles suivants :
et des sites sur le sujet :
Savez-vous si ce sujet a été discuté autre part sur Wikipédia @Salam i yéyo, @CaféBuzz, @Apollinaire93, @Antoniex, @XIIIfromTOKYO, @Lœnidra, @Ledublinois, @SenseiAC et @Masterdeis ? Si oui, en auriez-vous des liens ? — Koreller (d) 4 novembre 2022 à 19:08 (CET)[répondre]
J'ai souvenir d'une discussion sur le sujet en 2017-2018, mais je ne sais plus où.
Il était convenu que la romanisation McCune-Reischauer ne devait plus être utilisée pour tous les sujets récents.
Entre romanisation révisée et romanisation du Nord, le débat n'était pas tranché, mais il était convenu que les noms devaient être de la forme Nom Pré-nom (le prénom avec tiret et sans majuscule à la deuxième partie) pour respecter le principe de moindre surprise. Ledublinois (discuter) 5 novembre 2022 à 16:34 (CET)[répondre]
Autre discussion ici. Ledublinois (discuter) 5 novembre 2022 à 16:35 (CET)[répondre]

Articles non sourcés: Samsung Tower Palace & co[modifier le code]

voir Discussion_Projet:Architecture_et_urbanisme#Samsung_Tower_Palace_&_co --Lewisiscrazy (discuter) 1 janvier 2023 à 15:16 (CET)[répondre]


Histoire de la Corée AdQ ?[modifier le code]

Il reste encore quelques liens rouges à bleuir, et une grosse relecture pour l'orthographe est le bienvenu.

Pour le reste, le niveau semble acquis. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 2 mars 2023 à 14:19 (CET)[répondre]

L'article est proposé au label AdQ, il n'est pas trop tard pour faire quelques relectures ;) . XIII,東京から [何だよ] 24 avril 2023 à 23:23 (CEST)[répondre]

Evaluation des articles[modifier le code]

Ca y est ! Les (environ) 10 000 articles qui ont un portail Corée ont tous une évaluation Wikiprojet correspondante. Reste plus qu'à tous les évaluer. Toute aide est la bienvenue. Ledublinois (discuter) 10 avril 2023 à 10:15 (CEST)[répondre]

Merci @Ledublinois, j'ai vu plusieurs notif' de la mise en place du modèle d'évaluation sur des articles que j'avais créé, bravo pour ce travail !
Par ailleurs, je vois sur cette page : Projet:Corée/Évaluation#Importance cela :

«  Le tableau ci-dessous décrit les paramètres utilisables pour l’évaluation de l’importance des articles portant le bandeau {{Wikiprojet|Corée}}. Pour savoir comment modifier ces paramètres, consulter Évaluer un article.

Évaluation de l’importance des articles
Note Attribution Critères appliqués par le projet Exemple
Maximum Attribution par accord tacite d’un ou plusieurs contributeurs.
Avis du projet souhaité.
L’article aborde un sujet particulièrement important ;
il est généralement traité par la plupart des encyclopédies imprimées.
Coréen
Élevée Attribution par accord tacite d’un ou plusieurs contributeurs. L’article a un impact large et apporte des connaissances de l’ordre de la culture générale. Kim Jong-il
Moyenne Attribution par accord tacite d’un ou plusieurs contributeurs. Sans relever de la culture générale, l’article développe un point intéressant de la discipline dont il relève. Korean Air
Faible Attribution par accord tacite d’un ou plusieurs contributeurs. L’article est très spécialisé, d’un intérêt limité ou secondaire. KAI Surion

 »

Et en commentaire il est écrit « Apporter une définition du critère propre au projet ».
Effectivement je doute de ma capacité à correctement définir l'évaluation de l'article pour le projet. En effet, pour les dirigeants de la Corée du Nord je les aurait mis en « maximum », alors qu'il est indiqué comme « élevée » dans l'exemple... — Koreller (d) 17 avril 2023 à 12:35 (CEST)[répondre]
C'est vrai qu'il y a toujours un côté doigt mouillé dans l'évaluation de l'importance d'un article pour un projet. Et sur les 5 000 articles dont l'importance reste à évaluer, je suis bien incapable de le faire pour un très grand nombre.
Pour les dirigeants de la Corée du Nord, si je ne dis pas de bêtise, ils sont tous en importance "maximum" (je corrige l'exemple du tableau).
Ledublinois (discuter) 17 avril 2023 à 21:42 (CEST)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : Jikji[modifier le code]

Une anecdote fondée sur l'article Jikji a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 18 avril 2023 à 14:17, sans bot flag)

Histoire de la Corée - AdQ[modifier le code]

Pour info, XIIIfromTOKYO a lancé une proposition d'AdQ pour l'article Histoire de la Corée. Le débat a lieu ici. Ledublinois (discuter) 2 mai 2023 à 18:43 (CEST)[répondre]

Nombreuses pages sur la Corée[modifier le code]

Bonjour Émoticône un nouveau contributeur du projet Corée, Notification Victoryskz : crée de multiples pages sur la Corée [6], des membres du projet peuvent-ils regarder, voire donner un coup de main ou des conseils ? Bonne fin de journée et merci, --Pierrette13 (discuter) 30 mai 2023 à 19:27 (CEST)[répondre]

Période Joseon, BA ?[modifier le code]

Bonjour,

il y a encore des relectures à faire pour l'orthographe et vérifier que tout est bien compréhensible pour une personne n'ayant pas de connaissance sur le sujet, mais l'article semble avoir sur le fond le niveau BA. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 22 septembre 2023 à 17:26 (CEST)[répondre]

Bonjour,
la procédure est lancée, la suite se passe ici. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 1 novembre 2023 à 18:14 (CET)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil : Hibiscus syriacus[modifier le code]

Une anecdote fondée sur l'article Hibiscus syriacus a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
Pour placer ces notifications sur une sous-page spécifique, consultez cette documentation.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 13 octobre 2023 à 15:16, sans bot flag)

Administration territoriale de la Corée du Sud : noms en français[modifier le code]

Bonjour, Votre aide est la bienvenue sur Discussion:Administration territoriale de la Corée du Sud#Révision de la traduction vers le français. Merci d'avance. SenseiAC (discuter) 15 octobre 2023 à 18:59 (CEST)[répondre]

Traduction en français des noms de stations de métro en Corée ?[modifier le code]

Bonjour, complétant de nombreux articles sur le métro de Séoul j'ai constaté que quelques stations ont un titre traduit en français je ne suis ni pour ni contre mais je me demande s'il y a eu une discussion à ce sujet ou autres interventions. Vos avis seront les bienvenus sur la page Discussion Projet:Transports en commun#Traduction en français des noms de stations de métro en Corée ?. Cordialement Quoique (discuter) 16 novembre 2023 à 16:18 (CET)[répondre]

명란젓, 명란, myeongran, myeongnan, jeot… (équivalents de la poutargue ?)[modifier le code]

Ce serait bien si une personne connaissant la cuisine et la langue coréennes pouvait jeter un coup d’œil à la modif. que j’ai faite sur poutargue : il semble que la situation de départ était erronée mais il n’est pas sûr que ma version corrigée soit tout à fait juste non plus.

Je crois comprendre que 명란/myeongran désigne une préparation type rogue de colin et que 젓/jeot, ajouté au premier terme, signifie que la préparation est salée pour donner une sauce (ce seraient les éléments WD Q28017924 et Q761712), mais c’est flou pour qqn qui ne connaît ni le plat ni le hangul. Pour tout arranger on trouve à la fois myeongran et myeongnan, qui sont équivalents si je comprends bien ?

Merci de m’éclairer, et si nécessaire de corriger poutargue et rogue de colin (et d’ajouter un descriptif en français pour les éléments WD).

Salut à tout le monde — Couleys [कुरा गरौं] 6 décembre 2023 à 22:00 (CET)[répondre]