Discussion:平/Admissibilité

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

L'admissibilité de la page «  » est débattue.

Consignes quant à cette procédure :

Qui peut participer ?
Le créateur de la page et les contributeurs ayant un compte ayant fait au moins cinquante contributions aux articles (espace principal) de fr.wikipedia.org au lancement de cette procédure peuvent exprimer leur avis.
Les avis des personnes n’ayant pas de compte ou un compte ayant moins de 50 contributions sont déplacés dans « Avis non comptabilisés » et ne sont en principe pas pris en considération. Lors de la clôture, les avis sans argumentaire sont également déplacés et ne sont pas pris en compte.
Durée de la consultation
Si un consensus clair s'est dégagé le 29 juillet 2020 à 13:30 (CEST), après l'expiration de sept jours pleins de débat (168 heures), un contributeur ayant réalisé au moins 500 modifications et ayant 3 mois d'ancienneté (utilisateur autopatrolled) qui n'aura pas pris part au débat peut clore la proposition et indiquer si la page est conservée ou supprimée (la suppression devant être demandée à un administrateur). Dans le cas contraire, la discussion se poursuit et peut être close à partir du 5 août 2020 à 13:30 (CEST).



Important

  • Copiez le lien *{{L|平}} et collez-le dans la section du jour de la page principale « Débat d'admissibilité » . Attention, un décalage d'un jour est possible en fonction de la mise en page.
  • Avertissez le créateur, les principaux contributeurs de l’article et, si possible, les projets associés en apposant le message {{subst:Avertissement débat d'admissibilité|平}} sur leur page de discussion.

Proposé par : Lebrouillard demander audience 22 juillet 2020 à 13:30 (CEST)[répondre]

Motif : Le potentiel encyclopédique semble faible, voir le wiktionnaire.

Conclusion

Conservation Conservation traitée par Olivier Tanguy (discuter) 5 août 2020 à 23:51 (CEST)[répondre]
Raison : Pas de consensus pour la suppression

Discussions[modifier le code]

Toutes les discussions vont ci-dessous.

✔️ Portail Chine notifié--ManuRoquette 🌍 (Discutons !) 23 juillet 2020 à 20:54 (CEST)[répondre]

icône « fait » Fait. pareil pour le projet Japon, voir aussi les discussions lancées en même temps :
merci Frenouille (discuter) 24 juillet 2020 à 17:24 (CEST)[répondre]

Ce qui est un peu dommage, c'est que l'article correspondant en chinois/japonais a été lié avec une des prononciations en japonais. C'est carrément un contresens, le japonais lui même ayant plusieurs prononciations à la chinoise (on'yomi) ou à la japoanaise (kun'yomi) de ce caractère (sans parler des nanori) https://www.wikidata.org/wiki/Q2388795 (corrigé entre temps => https://www.wikidata.org/wiki/Q97368918. Il vaudrait mieux associer la page de ce caractère avec la version en chinois et japonais et laisser les transcriptions phonétiques d'un autre côté Les prononciations possible

  • Go-on: びょう (byō, Jōyō)←びやう (byau, historical)
  • Kan-on: へい (hei, Jōyō)
  • Tō-on: ひん (hin)
  • Kan’yō-on: ひょう (hyō)←ひやう (fyau, historical)
  • Kun: たいら (taira, 平ら, Jōyō)←たひら (tafira, historical); ひら (hira, 平, Jōyō)
  • Nanori: おさむ (osamu); さね (sane); たか (taka); つね (tsune); とし (toshi); なり (nari); なる (naru); はかる (hakaru); ひとし (hitoshi); まさる (masaru); もち (mochi); よし (yoshi)

C'est ensuite mieux d'avoir le caractère que les noms sans hauteur d'accent (pour le japonais) ni tons (pour le chinois) dans les pages d'homonymie. D'autre part le Wiktionnaire n'autorise pas les noms propres (ou limité à quelques toponymes majeurs (pays, fleuves, provinces ou régions, capitales), ce qui revient donc d'avantage à Wikipédia. Popolon (discuter) 24 juillet 2020 à 19:15 (CEST)[répondre]

J'ai corrigé pour , qui ont bien des articles (d'homonymies) en ja:都, zh:都, zh-yue:都 et qui étaient rattaché à une des prononciation en japonais (alors que même la page en japonais comporte plusieurs prononciations (effectivement miyako, mais ausso to, etc...) il faudrait faire de même pour les autres. Popolon (discuter) 24 juillet 2020 à 19:39 (CEST)[répondre]
Les liens interwiki de la page , ont également été corrigés.Popolon (discuter) 24 juillet 2020 à 20:16 (CEST)[répondre]
Concernant les toponymes, voici le critère d'admissibilité dans le Wiktionnaire : wikt:Wiktionnaire:Critères_d’acceptabilité_des_entrées#Toponymes
Actuellement, la page rassemble une liste de tous les noms de lieux qui contiennent 平. Je pense qu'il faut scinder ces éléments sur les différentes pages d'homonymie correspondantes : Anping (homonymie), Pingan, Heping, Pyeong, Hoa Binh... Assassas77 (discuter) 28 juillet 2020 à 20:45 (CEST)[répondre]
Je ne vois pas d'opposition à ce qu'il soient à la fois sur les pages dédiées aux translittérations et sur cette page. Par contre, diviser, sans conserver, va moins faciliter la recherche des noms utilisant le même caractère Popolon (discuter) 3 août 2020 à 23:44 (CEST)[répondre]

Place des sinogrammes dans l'encyclopédie[modifier le code]

Suite à la question de ManuRoquette « est-ce qu'il y a déjà eu une discussion sur l'admissibilité des idéogrammes ? » :

  • Le sujet a déjà été amplement discuté, voir par exemple Discussion:分/Suppression en 2009, Discussion:場/Suppression et Discussion:南/Suppression en 2017. Voir aussi la discussion de 2012 transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner visible sur Discussion:平 et plusieurs suppressions de listes de hanzi/kanji/sinogrammes. Récemment le sujet est revenu au bistro à propos de plusieurs « pommes » datant de 2008.
  • Je ne connais pas de critères d'admissibilité spécifiques aux caractères mais j'ai compris des discussions précédentes qu'au moins les 214 radicaux de Kangxi restent dans l'encyclopédie ainsi que les noms de famille courants (critère ?) et les kanjis d'étude (ceux des premières années ?). L'idée de base à mon avis est d'utiliser le wiktionnaire puisqu'on peut facilement faire des liens vers chaque entrée dico sauf que ces liens mi-internes mi-externes peuvent compliquer la navigation pour le lecteur.
  • De toutes façons, comme pour tout autre sujet, on peut toujours créer une page si on a des sources secondaires attestant la notoriété etc. cf wp:CAA et wp:WIKT, et les cas limites se discutent comme on le fait ici pour 平.

Frenouille (discuter) 25 juillet 2020 à 13:56 (CEST)[répondre]

Il est utilisé dans le niveau 3] du HSK, donc, un caractère d'étude de base du chinois. On ne demanderais pas à ce qu'un mot existe en français pour qu'il soit reconnu en tant que terme latin... Mais il est également utilisé en Coréen (Pyongyang, tout de même une capitale), Japonais (和平, wahen, la paix, terme chinois (hépíng en mandarin) mais tout aussi utilise en japonais) et vietnamien 和平 hoà bình ou hòa bình, la paix égalementPopolon (discuter) 4 août 2020 à 00:23 (CEST)[répondre]
Voici une présentation du problème avec un caractère dans une autre langue n'utilisant pas de sinogramme :[2],[3]
Soit le mot : « निब्बान ».[2],[3]
Ce mot a une étymologie. Ce mot a une définition. Ce mot a un nombre de caractère. Il est peut être dérivé d'une racine et sert peut être de combinaison dans d'autres mots. Il sert peut être de toponyme.
Pourtant, je pense que ce mot a pour vocation de figurer dans le Wiktionnaire et non Wikipédia.
Le concept décrit par « निब्बान », c'est Nirvana et il figure dans Wikipédia à l'entrée Nirvana (monde indien). Wikipédia en français a des liens vers zh:涅槃 et hi:निर्वाण.
Assassas77 (discuter) 28 juillet 2020 à 20:57 (CEST)[répondre]
@Assassas77 il faut arrêter d'utiliser br/ c'est du HTML4.01, Wikimédia est écrit en HTML5 (voir code source), il faut utiliser Br dans le slash (voir specs HTML5 du w3c), mais c'est un autre sujet. Par contre, on parle bien d'un caractère là, et non d'un terme dans une langue étrangère, même si c'est également le cas. On a aussi ce genre de problème avec les translittération en français de terme d'origine chinoise mais dans leur translittération japonaise, qui ont pourtant le même sens, c'est aussi une vision des choses, on peut dire que dans certains cas il y a une variation légère dans la version japonaise, (sheng et shō n'ont par exemple pas de différence à par la langue d'utilisation) mais pas toujours. et on se retrouve fatalement bloqué avec souvent la page zh: et ja: qui pointent soit vers l'un soit vers l'autre soit de temps en temps vers une traduction de l'équivalent en français, et avoir un doublon avec la romanisation du nom en japonais. Nous avons également les caractères A, B, C, Popolon (discuter) 3 août 2020 à 23:46 (CEST)[répondre]

Avis[modifier le code]

Entrez ci-dessous votre avis sur l’admissibilité du thème à l’aune de l’existence de sources extérieures et sérieuses ou des critères d'admissibilité des articles. Il est recommandé d'accentuer l'idée principale en gras (conserver, fusionner, déplacer, supprimer, etc.) pour la rendre plus visible. Vous pouvez éventuellement utiliser un modèle. N’oubliez pas qu’il est obligatoire d’argumenter vos avis et de les signer en entrant quatre tildes (~~~~).

Conserver[modifier le code]

  1.  Conserver J'ai l'impression qu'il y a beaucoup à dire sur le sinogramme, que ce soit en chinois, en japonais ou en vietnamien (et probablement en coréen).
  2.  Plutôt conserver, oui dans ces quatre grandes langues nationales (et dans d'autres langues plus minoritaires) chinois voulant dire appartenant à la chine, on parle de langues han en Chine, pour les différencier des langues chinoises non han. Le coréen est aussi une langue chinoise (provinces de Jilin et Liaoning), mais pas han (汉/漢) ou pas le même (韩), plutôt appelé 朝鲜 (nom de la corée unifiée et conservé au Nord). Popolon (discuter) 25 juillet 2020 à 17:52 (CEST) (oops ma signature n'étais pa là)[répondre]
  3.  Conserver il pourrait même être complété, par exemple comme l’article concernant . Cdlt .--Thepat (discuter) 25 juillet 2020 à 03:37 (CEST)[répondre]
  4.  Conserver idem, Mike the song remains the same 25 juillet 2020 à 10:25 (CEST)[répondre]
  5.  Conserver pour mettre dans les listes des sismogrammes à tel nombre de traits. Développer au niveau du sens et de l'étymologie.--Dil (discuter) 27 juillet 2020 à 20:30 (CEST)[répondre]
  6.  Conserver Idem Dilwenor46. --Zeynel (discuter) 27 juillet 2020 à 23:21 (CEST)[répondre]
    @Zeynel, @Thepat, @Mike Coppolano, @Dilwenor46, depuis 10 jours, j'ai pas de réponses à mes questions des utilisateurs qui sont pour la suppression ici, pourriez-vous donner votre avis Discussion:乐/Suppression Discussion:奇/Suppression Discussion:都/Suppression qui sont également tous trois des caractères du HSK niveau 3[1])
  7.  Conserver a autant sa place dans une encyclopédie que les articles consacrés aux lettres latines cf. Catégorie:Lettre latine, des articles liés existent dans les Wiki chinoises et japonaises, et j'espère que le contenu figurant dans ces langues est ou sera traduit en français. Clodomir (discuter) 5 août 2020 à 11:03 (CEST)[répondre]

Supprimer[modifier le code]

  1. Sorte de page d'homonymie, qui ressence toute les occurrentes, ce qui n'est pas une démarche encyclopédique, je ne crois même pas que cela a vocation à être dans le wiktionnaire. Tarte 24 juillet 2020 à 13:24 (CEST)[répondre]
    Salut Nouill Bonjour En l'état peut-être mais il y a bien une page par lettre de l'alphabet latin, la question est plutôt est-ce qu'il y a déjà eu une discussion sur l'admissibilité des idéogrammes ? --ManuRoquette 🌍 (Discutons !) 24 juillet 2020 à 17:59 (CEST)[répondre]
    Je ne pense pas que cela soit pertinent une ébauche pour chacun des sinogramme ce qui ferait plusieurs milliers d'ébauches. Alors on a en quelques dizaines, et que cela fait 15 que leurs état reste au stade d'ébauche. Tarte 24 juillet 2020 à 18:03 (CEST)[répondre]
    De toute façon je ne trouve rien et le projet kanji dort depuis 2009. --ManuRoquette 🌍 (Discutons !) 24 juillet 2020 à 18:08 (CEST)[répondre]
    (plusieurs milliers d'ébauches en plus ... Ce serait peut être la solution pour rattraper (de)WP en nombre d'article Émoticône)
    Il y a effectivement pas mal de pages consacrées aux caractères chinois, trop souvent limitées à leur aspect japonais (les fans de manga son là), voir Catégorie:Kanji. Elles vont par contre plus en profondeur sur la description du caractère, mais je me demande toujours, si ça ne fait pas doublon avec le Wiktionary. Je ne vois par contre pas en quoi ça n'est pas encyclopédique (sans arguments) ??? Et si on dit qu'il y en airait trop à créér, c'est aussi vrai pour une encyclopédie dont le nombre d'article aurait tendance à tendre vers l'infini (on aurait jamais commencé wikipédia avec des arguments de cette nature, même topo pour c'est qu'une ébauche, personne n'interdit à quiconque d'enrichir...). il y a d'ailleurs un élément wikidata dédié, mais par le biais du japonais, ça a été relié par l'une de ses prononciation (même le japaonais en aa d'autres https://www.wikidata.org/wiki/Q2388795#sitelinks-wikipedia (ps: j'ai corrigé entre temps, la page fr:平 est maintenant reliée à ja:平, zh:平 et zh-yue:平Popolon (discuter) 24 juillet 2020 à 20:18 (CEST))) D'autre part, Wiktionnaire n'accepte pas les noms propres, sauf les noms des villes, ce qui limite la possibilité de décrire ces caraactères.Popolon (discuter) 24 juillet 2020 à 18:57 (CEST)[répondre]
    Associer une page encyclopédique en français à une page d'homonymie d'autres langues, mmm, je ne connais pas ce cas de figure, est-ce que ça fonctionne ?, quel est le but ? Frenouille (discuter) 25 juillet 2020 à 14:03 (CEST)[répondre]
    @Frenouille Il y a plusieurs cas si Hugo au pif et plein d'autres toponymes/patronymes, mais effectivement, associer sur un des homonymes alors que les autres pages avaient plusieurs prononciation, c'était bien un contre-sens (c'est ce que j'exprime plus haut. Et donc, l'associer avec le caractère lui même (avec tous ses sens sémantiques, ses utilisation et quelques homonymes, me parait bien plus judicieux.Popolon (discuter) 25 juillet 2020 à 17:48 (CEST)[répondre]
    @Frenouille Tiens, il est d'ailleurs dans le titre du HSK (汉语水考试), l'examen international de chinois han). Il est inclus dans les caractères du Niveau 3, donc hanzi d'étude puisque vous exigez ce genre de critère. J'aurais pensé plus tôt, je l'ai vu dès la première annéePopolon (discuter) 4 août 2020 à 00:17 (CEST)[répondre]
    Je me suis déjà exprimée mais Notification Popolon : puisque vous m'interpelez à nouveau, je précise ici mon désaccord. Je n'ai pas réussi à comprendre votre réponse ci-dessus « Hugo au pif ... ». En revanche je vois à quel point les interlangues artificiels ajoutés la page sèment la pagaille et poussent à meubler la page avec des listes manquant à mon avis d'intérêt encyclopédique, et sans source secondaire ça devient un wp:TI. Sur la forme c'est au moins {{À délister}}. En réalité, le court article de synthèse sur le caractère 平 (peut être admissible en tant que kanji et/ou caractère d'étude de base : c'est sans doute ce que souhaitait le projet écritures au départ ?) n'a pas d'équivalent dans d'autres langues et inversement les pages d'homonymies zh et ja n'ont pas d'équivalent en français donc il ne fallait pas créer ces liens interlangues.
    Quant au nom du HSK, ça ne m'incite pas à conserver une page dédiée au caractère mais au contraire à enrichir les liens vers le wiktionnaire dans la page Test d'évaluation de chinois. Frenouille (discuter) 5 août 2020 à 14:38 (CEST)[répondre]
    Concernant Hugo, c'était en réponse « Associer une page encyclopédique en français à une page d'homonymie d'autres langues, mmm, je ne connais pas ce cas de figure » Les homonymies sont liées en interlangue et ont assez fréquemment une intro expliquant le sens dans tel ou tel langue, quand elle devient majoritaire (désolé pour le manque de précision). « les pages d'homonymies zh et ja n'ont pas d'équivalent en français donc il ne fallait pas créer ces liens interlangues », pour quelle raison ??? Wikipedia français n'a pas pour vocation à être centré sur la langue française. Encore une fois, je ne vois pas en quoi le [Test d'évaluation de chinois|HSK]], on parle bien ici d'un caractère chinois (ce que signifie kanji en japonais), aurait moins de valeur que le niveau de langue du japonais. Le projet kanji japonais, se focalise malheureusement sur son utilisation (très minoritaires) en japonais, ~125 millions de personnes au Japon contre 1,5 milliard en chine continentale, à laquelle il faut ajouter Taïwan (23 millions), la Malaisie et Singapour (dans les 2 cas, les langues chinoises sont dans les quatre langues officielles, les [[Langues en Malaisie|langues chinoises en Malaisie: c'est environ 6 millions de personnes (sur les 20% de la population, 11% hakka, 5 % cantonais, 4% mandarin). Le mandarin reste la langue la plus parlée au monde avec le globish, et d'autres langues chinoises les utilisent en faisant tout de même un des plus sujets culturels les plus utilisés au monde. On peut décider de l'ignorer dans une encyclopédie qui se veut englobante, mais c'est un choix qu'il faudrait justifierPopolon (discuter) 8 août 2020 à 19:40 (CEST)[répondre]
  2. Plutôt  Supprimer : décrire des caractères est du ressort du wiktionnaire. Comme nom propre, 平 peut avoir un intérêt encyclopédique en effet mais ça concerne en priorité les articles Clan Taira, Ping (patronyme) (en), Beiping (北平) ... et ne nécessite pas une page dédiée au caractère 平 dans l'encyclopédie. Y a-t-il des sources montrant que 平 est un kanji d'étude ou un caractère spécialement notoire ? à défaut de telles sources, la page actuelle me semble inutile comparée aux entrées détaillées du wiktionnaire, aux possibilités de redirections en chinois, en japonais ou autre, et aux possibilités de recherches internes (Toutes les pages avec « 平 » dans le titre, Tous les articles commençant par « Ping »...) — Frenouille (discuter) 25 juillet 2020 à 14:59 (CEST)[répondre]
    @Frenouille Que ce soit un kanji d'étude ou pas importe peu, ce critère est une sélection du Japon, qui n'est pas le principal intéressé par les hanzi, même si il en utilise beaucoup. Mais sinon, oui, c'est un des caractères de premier niveau (de première année) en Chinois, en Corée (au moins celle du Sud, ils aprenent toujours les hanja à l'école, comme nous le latin ou le grec, mais ça n'est pas facultatif, et au Japon et autrefois au Vietnam.Popolon (discuter) 25 juillet 2020 à 17:48 (CEST)[répondre]
  3.  Supprimer Pour Wiktionnaire. Toute ce qu'il y a à dire sur le caractère sont des informations sur le signifiant et non sur le signifié. S'il y a une page d'homonymie à faire, ce sont avec les transcriptions Heping, Anping, Taira, Heiwa, etc... Wikipédia est à destination de francophones. Quel parcours utilisateur peut conduire sur cette page si ce n'est de faire la recherche sur le caractère 平. Assassas77 (discuter) 28 juillet 2020 à 20:50 (CEST)[répondre]
  4. Suppression immédiate : arguments déjà donnés sur une autre PàS ... Pourquoi ne pas avoir proposé de procèdure groupée ?! --Sergio1006 (merci de discuter avant tout chamboulement) 29 juillet 2020 à 04:54 (CEST)[répondre]
    @Sergio1006, sur quelle page ? Est-ce bien nécessaire d'insister autant sur la possibilité de supprimer des pages et pour quelle raison ? Cela fait perdre d'avantage de temps aux contributeurs que cela n'enrichit l’encyclopédie. Popolon (discuter) 4 août 2020 à 11:03 (CEST)[répondre]
  5.  Supprimer D'accord avec Assassas77 Pamputt 5 août 2020 à 08:41 (CEST)[répondre]
  6.  Supprimer d'accord avec Sergio. Golmore par ici ! 5 août 2020 à 09:21 (CEST)[répondre]

Fusionner[modifier le code]

Neutre[modifier le code]

Avis non comptabilisés[modifier le code]

Exception étant faite pour le créateur de l’article, les avis d’utilisateurs inscrits ayant moins de cinquante contributions aux articles (espace principal) de fr.wikipedia.org au lancement de cette procédure ou non identifiables (IP) ne sont en principe pas pris en compte. Si vous êtes dans ce cas, vous pouvez toutefois participer aux discussions ou vous exprimer ci-dessous pour information :