Discussion:Zuhayr Ibn Abî Sulmâ

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Durant la création des liens, j'ai des doutes quant à la date de la mort du poète : l'article Wikipédia anglais indique 609, le livre cité en référence donne 627... Si quelqu'un a des précisions...

Damyenj 22 juillet 2007 à 19:29 (CEST)[répondre]

Comme tous les poètes de l'antéislam, Zuhayr est une figure très largement légendaire. On peut trouver tout et n'importe quoi en matière de dates de naissance. La procédure à suivre est donner les dates de naissances avec la source d'où on les a extraites. Et quand je parle de source, je parle bien entendu de source arabe ancienne. --Jahiz (d) 12 septembre 2008 à 17:23 (CEST)[répondre]

Abulfaraj (discuter) 15 mars 2014 à 23:25 (CET) Abulfaraj (discuter) 16 mars 2014 à 15:55 (CET) J'ai profondément modifié cet article en l'allongeant considérablement, en joutant une infobox et en mettant à jour les extraits proposés. J'ai choisi des extraits tirés de la traduction de Heidi Toelle, qui est de loin la meilleure, parce qu'elle conserve les images au plus près de ce qu'elles sont en Arabe (J. Berque, au contraire, donne une forme "poétique" à sa traduction mais commet des contresens). J'ai sourcé l'article en me basant notamment sur Chawqî DAYF, dont l'Histoire de la littérature arabe est le livre de référence à al-Azhar (il est bien au niveau factuel, mais il contient très peu d'analyse littéraire). Enfin, sur la question de la transcription en français des noms arabes, j'ai opté pour un juste milieu. J'indique les lettres longues, et je figure le 3ayn par une apostrophe, sauf dans le cas où il est possible de doubler la lettre, par ex : Kaab. Certains optent pour la retranscription scientifique du nom arabe, mais il faut avouer qu'elle gêne énormément les non-spécialistes, quant aux arabisants et arabophones, ils n'en ont pas besoin : ils ont accès directement à l'arabe.[répondre]