Discussion:Whole Lotta Love
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Analyse des paroles[modifier le code]
Cette section est très douteuse du point de vue de la traduction et de l'interprétation. "Way down inside" signifie "tout au fond (de toi)" et pas "enfoncée bien profond". Shake for me girl" signifie plutôt "Secoue-toi pour moi" voire "danse pour moi". Et "keep it cool" ou "keep it coolin'" ne signifie certainement pas "garde-la froide"... L'intention est bien là mais les paroles sont plus subtiles ! --88.160.157.91 (d) 2 novembre 2010 à 11:18 (CET)
il manque une reprise[modifier le code]
Il y a également un très bonne reprise de Tina Turner : http://www.youtube.com/watch?v=rSR9nLnPg-Q
Liens externes modifiés[modifier le code]
Bonjour aux contributeurs,
Je viens de modifier 1 lien(s) externe(s) sur Whole Lotta Love. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :
- L'archive https://web.archive.org/web/20140424142031/http://www.worldcharts.co.uk/chartfeatures/aus/aus70.htm a été ajoutée à http://www.worldcharts.co.uk/chartfeatures/aus/aus70.htm
SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.
Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 13 mai 2018 à 01:06 (CEST)
- Article du projet Chanson d'avancement BD
- Article du projet Chanson d'importance moyenne
- Article du projet Musique d'avancement BD
- Article du projet Musique d'importance moyenne
- Article du projet Rock d'avancement BD
- Article du projet Rock d'importance moyenne
- Article du projet Blues d'avancement BD
- Article du projet Blues d'importance faible