Discussion:Une (journalisme)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Définitions de bandeau et manchette[modifier le code]

Bonjour Il semble que les définitions des notions de bandeau et manchette soient inversées.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 109.218.150.132 (discuter), le 18 novembre 2012 à 07:50 UTC

Je confirme : il y a inversion entre "bandeau" et "manchette". Je corrige l'article.--Ranndiniv.7(d) 13 février 2013 à 22:41 (CET)[répondre]
Avant d'inverser (une énième fois !) les définitions de "bandeau" et de "manchette", voir la définition journalistique à la page "manchette" du lexique du CNRTL :
JOURN. Titre en gros caractères figurant à la première page d'un journal. Faire la manchette; manchette publicitaire. Le journal portait une manchette énorme. Elle lut ces mots : « Chute du ministère » (A. France, Anneau améth.,1899, p. 365). Une manchette énorme la surmontait [une photographie] de ses lettres majuscules, noires et grasses (Arnoux, Double chance,1958, p. 217).--Elnon (discuter) 3 mars 2024 à 10:42 (CET)[répondre]
Bonjour @Elnon. Le TLFi donne cette définition, mais les ressources de vocabulaire consacrées au journalisme indique que la manchette est la « carte d’identité » du journal. Il semble y avoir une confusion entre bandeau et manchette. J’ai fait le tour d’autres dictionnaires, qui penchent également pour la définition de « gros titre ». Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 3 mars 2024 à 10:51 (CET)[répondre]
Quelles sont ces « ressources de vocabulaire consacrées au journalisme » ? --Elnon (discuter) 3 mars 2024 à 12:40 (CET)[répondre]
Celles que j’ai mis en sources de l’article. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 3 mars 2024 à 17:02 (CET)[répondre]
Bien sûr, mais pourriez-vous les remettre ici, pour que nous puissions en discuter ? Merci. --Elnon (discuter) 3 mars 2024 à 18:46 (CET)[répondre]
Le Robert en ligne, une autre pointure lexicographique, donne la même définition que le lexique du CNRTL :
Manchette - Titre très large et en gros caractère, à la une d'un journal. syn. : gros titre.
L'édition de 1946 du dictionnaire Quillet de la langue française ne dit pas autre chose :
Manchette - Titre en gros caractères de la première page d'un journal.
Même le Wiktionnaire abonde dans le même sens :
Titre en gros caractères destinées à frapper l’attention du lecteur et qui figurent généralement à la première page d’un journal.
J'accuse… !, en manchette.
- Faire la manchette des journaux, être en tête de l’actualité, faire les gros titres. - Le journal portait une manchette énorme. Elle lut ces mots : « Chute du ministère ». Anatole France, l'Anneau d'améthyste, 1899. --Elnon (discuter) 4 mars 2024 à 12:00 (CET)[répondre]
Bonjour. Voici les sources que j’ai mis dans l’article :
Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 6 mars 2024 à 10:43 (CET)[répondre]
Bonjour. Je vous remercie d'avoir reporté ces sources ici même. Après les avoir examinées, voici mes conclusions.
La première source est une liste de termes, intitulée « Le vocabulaire de la presse » et mise en ligne sur le site Éducation aux Médias et à l’information. Cette liste est collationnée à partir de deux autres listes :
  • La maison des journalistes (voir plus bas)
  • Le glossaire des termes de la presse écrite –Le Clemi
Cette première liste de quelque 45 items est donc la recopie anonyme d’autres listes faites par des éducateurs et non pas par des lexicographes. Dans cette liste, les définitions des termes « bandeau » et « manchette » sont inversées :
  • « Bandeau : Titre d’appel à la Une au dessus du titre de journal » (normalement, le bandeau en tête de la Une contient le nom du journal, le gros titre – la manchette – étant juste en dessous).
  • « Manchette : Zone supérieure de la page une où figurent le titre du journal ainsi que les diverses mentions administratives et autres qui reviennent chaque jour.
La deuxième source – la Une du Monde décrite selon la nomenclature précédente – est le site personnel d’un enseignant à la retraite qui a décidé d’y consigner les leçons et documents destinés à ses élèves avant 2004, soit il y a plus de 20 ans
La troisième source est un blog d’enseignant, intitulé « Éducation aux médias ». On y retrouve le dessin schématique de la disposition d’une Une ainsi que sa nomenclature appliqués au Monde et au Figaro en 2013 mais ça ne concorde pas vraiment.
La quatrième source est un lexique de 100 définitions – Le lexique de renvoyé spécial : les mots du journalisme –, un peu plus fourni que le précédent et publié sur le site La maison des journalistes, un « refuge pour les journalistes exilés ». On y retrouve plus ou moins les deux définitions incorrectes figurant dans la première liste :
  • Bandeau : Gros titre à la une d’un périodique, placé au-dessus de la manchette et destiné à accrocher l’attention du lecteur.
  • Manchette : Haut de la page de Une. C’est là que se trouvent toutes les informations capitales du journal : son logo, son nom, la date du jour, le numéro, le prix.
En conclusion, aucune des quatre sources citées ne correspond à un lexique complet, compilé par un chercheur professionnel ou un auteur universitaire et publié par une maison d’édition ayant pignon sur rue. On a des sites persos ou blogs (non admissibles dans WP), un site de journalistes exilés dont les préoccupations sont plus existentielles que lexicographiques (ce n’est pas une critique de ma part).
Enfin, si l’on dit « faire la manchette », « faire les gros titres », on ne dit jamais « faire le bandeau » : il doit y avoir une raison.--Elnon (discuter) 9 mars 2024 à 11:13 (CET)[répondre]
Bonjour @Elnon. J’ai regardé par curiosité lesquels des dictionnaires entre le LTFi, le Larousse et le Robert définissaient les deux termes :
  • dans le TLFi, seul « manchette » est défini, avec le sens de titre en gros caractères. Je n’y ai pas trouvé de définition de bandeau qui s’approche du domaine du journalisme ;
  • le Larousse en ligne définit « manchette » comme le titre d’article en gros caractères[1]. Le truc, c’est que c’est grosso modo la définition donnée également au bandeau[2].
  • enfin, le Robert en ligne définit « manchette » comme le titre d’article en gros caractères[3], mais il ne donne pas de définition journalistique de « bandeau »[4].
Donc, le seul dictionnaire qui définit les deux donnent pour les deux termes le sens de « gros titre ». Peut-être la solution est-elle d’indiquer sur l’article qu’il y a une confusion fréquente entre les deux mots, et que les sources divergent pour savoir lequel est lequel ? Bonne journée, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 9 mars 2024 à 11:42 (CET)[répondre]
D'après ce que je crois comprendre, l'éducation aux médias a diffusé une composition de page Une rencontrée dans certains journaux parisiens dans le années 1980, c'est celle qui est présentée ici. Cette composition particulière, qui a essaimé à droite et à gauche, doit donc être introduite en l'attribuant à qui de droit à l'aide de la formule (« Selon les tenants de l'éducation aux médias, ... ».
Dans un article de Nicolas Hubé (« La forme, c'est le fond ». La « Une » comme outil marketing de modernisation de la presse quotidienne, revue en ligne Questions de communication, No 17 (2010), Les cultures des sciences en Europe, journals.openedition.org, pp. 253-272 (https://doi.org/10.4000/questionsdecommunication.389)), je suis tombé sur la phrase suivante : « Jusqu'au début des années 90, le terme de "manchette" servait encore à désigner le nom du journal - Le Monde, Le Figaro ou L'Humanité (Souchier, 1982) ». J'en conclus que l'acception particulière de « manchette » comme « nom du journal » n'a plus cours aujourd'hui. C'est d'ailleurs ce que semble dire Julie Sedel en 2004 dans « La nouvelle formule du monde ». Contribution à une étude des transformations du journalisme, "Questions de communication", No 6 (2004), Intellectuels, médias et médiations. Autour de la Baltique, pp. 299-315 (https://doi.org/10.4000/questionsdecommunication.4481) : « On sait très bien que l'international, si c'est Israël-Palestine, on va vendre le journal avec une manchette Israël-Palestine. » --Elnon (discuter) 14 mars 2024 à 11:04 (CET)[répondre]