Discussion:Twitter

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Autres discussions [liste]
  • Suppression -
  • Neutralité -
  • Droit d'auteur -
  • Article de qualité -
  • Bon article -
  • Lumière sur -
  • À faire -
  • Archives

Statistiques[modifier | modifier le code]

Bonjour,

J'aimerais connaître la source de ce chiffre qui me paraît hautement fantaisiste et qui apparaît dans la partie "Statistiques" : "Les citadins sont sur-représentés (35% des utilisateurs de Twitter résident en ville, alors qu'ils ne représentent que 29% des internautes)." Il me semble bien étrange que seulement 35% des internautes soient citadins (si je comprends bien la phrase car elle est très mal rédigée) alors que la moitié de la population mondiale est citadine et que les urbains soient majoritaires dans tous les pays développés. Je vous remercie d'avance.

Bonne remarque mais n'oubliez pas de signer vos commentaires pour obtenir une réponse. Mkaczor2000 (d) 3 novembre 2009 à 11:15 (CET)
C'est une IP, pas forcément fixe, donc c'est pas vraiment la peine.
On vire ce nombre ? Il y a des milliards de stats à faire sur Twitter, c'est loin d'être la plus passionnante. BOCTAOE. Ou pas. Barraki Retiens ton souffle! 3 novembre 2009 à 11:18 (CET)
On est d'accord Clin d'œil Mkaczor2000 (d) 3 novembre 2009 à 11:59 (CET)

Abonné ou follower?[modifier | modifier le code]

Ce serait bien que cesse la géguerre de revert pour savoir si on garde abonné ou follower. Et de venir en discussion. Pour a part je préfère abonné. Mais la discussion est ouverte Xavier Combelle (d) 14 avril 2010 à 14:05 (CEST)

Pour Je confirme que sur la version française de Twitter un follower se nomme un abonné. Meilleures salutations Mkaczor2000 (d) 14 avril 2010 à 14:21 (CEST)
Oui, merci, c'était indiqué dans l'article que c'était la traduction proposée. Mais utilisant Twitter, je peux vous dire que la norme est d'utiliser les expressions d'origine, quitte à conjuguer "follower" comme un verbe du premier groupe. http://www.google.fr/search?q=%22follow%C3%A9%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:fr:official&client=firefox-a
Je ferais remarquer d'une part que je ne crois absolument pas Antoine854 quand il prétend que les traductions sont beaucoup plus utilisées (j'utilise largement Twitter), ensuite qu'il ne contribue strictement que pour des francisations. Ce que je déteste particulièrement, on n'est pas sensés se servir de Wikipédia pour mener ce genre de combat.
Enfin, le mot "abonnement" crée la confusion entre l'acte se suivre et la personne désignée.
J'ajoute que je considère 01 comme une autorité dans ce genre de domaine. http://www.01net.com/editorial/509813/3-000-followers-sur-le-twitter-de-01net/
C'est bon ? BOCTAOE. Ou pas. Barraki Retiens ton souffle! 15 avril 2010 à 21:53 (CEST)
Pour >Oui, merci, c'était indiqué dans l'article que c'était la traduction proposée. Mais utilisant Twitter, je peux vous dire que la norme est d'utiliser les expressions d'origine, (...).

Certainement pas. La norme est d'utiliser les termes français. Non seulement ce sont eux qui sont employés dans l'interface de Twitter mais une consultation de Google montre bien qu'ils sont beaucoup plus employés que les anglicismes :

1120000 occurrences pour « abonné » : http://www.google.fr/search?hl=fr&q=twitter+abonn%C3%A9&btnG=Rechercher&meta=lr%3Dlang_fr&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

19500 occurrences seulement pour « follower » : http://www.google.fr/search?hl=fr&q=twitter+follower&meta=lr%3Dlang_fr&aq=f&aqi=g5&aql=&oq=&gs_rfai=

Même chose pour « abonnement » et « following ».

>quitte à conjuguer "follower" comme un verbe du premier groupe. http://www.google.fr/search?q=%22follow%C3%A9%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:fr:official&client=firefox-a

352 occurrences seulement pour ce barbarisme. Il n'est donc quasiment pas employé.

>Ce que je déteste particulièrement, on n'est pas censés se servir de Wikipédia pour mener ce genre de combat.

Lorsque des termes français sont beaucoup plus répandus que des anglicismes, ces derniers n'ont plus de raison d'être employés. Dans le cas d'« abonné » et de « follower », le premier est clairement beaucoup plus employé que le second.

>Enfin, le mot "abonnement" crée la confusion entre l'acte se suivre et la personne désignée.

Le contexte lève presque toujours l'ambiguïté.

>J'ajoute que je considère 01 comme une autorité dans ce genre de domaine. http://www.01net.com/editorial/509813/3-000-followers-sur-le-twitter-de-01net/

01 n'est en rien une autorité. Mais même eux emploient plus les termes français que les anglicismes :

951 occurrences pour « abonnés » http://www.google.fr/search?hl=fr&q=site%3Awww.01net.com+twitter+abonn%C3%A9s&meta=lr%3Dlang_fr&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

190 occurrences seulement pour « followers » : http://www.google.fr/search?hl=fr&q=site%3Awww.01net.com+twitter+followers&meta=lr%3Dlang_fr&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

Pour conclure, je pense donc que c'est « abonné » et « abonnement » qui doivent être employés sur la page en français de Twitter.

Antoine854 (d) 17 avril 2010 à 14:17 (CEST)

Bravo l'auteur[modifier | modifier le code]

Je ne sais pas qui a écrit cet article mais BRAVO ! --Casablanca1950 (d) 3 mai 2011 à 07:43 (CEST)

Langage spécifique[modifier | modifier le code]

Bonjour, y a-t-il des éléments de langage spécifique à Twitter, du genre @, #, #FF, etc?
Merci d'avance.--81.248.24.104 (d) 3 juin 2011 à 23:15 (CEST)

Oui, lire Twitter#Autres_fonctions. Amicalement — Arkanosis 3 juin 2011 à 23:17 (CEST)

Utilisation pédagogique de Twitter[modifier | modifier le code]

Rubrique "Twitter et éducation" :Vous semble-t-il possible d'inclure dans l'article un lien vers un blog qui recense les "twittclasses" francophones ? http://twittclasses.posterous.com/

Mila Saint Anne (d) 14 juin 2012 à 17:52 (CEST)

plate-forme / orthographe[modifier | modifier le code]

une plate-forme, des plates-formes et non pas une plateforme ou des plateformes, il y en a tellement, des plates-formes mal écrites dans ce texte que c'est lassant

J'avais tout rectifié, mais une illumination m'a rappelé de vérifier. Le TLFi ne connait pas plateforme ni le DAF, alors que pourtant, l'Académie Français a approuvé la réforme. Et oui ! Il s'agit encore de la réforme de 1990... Donc, non, on ne corrige pas les plateformes. ;) --Pols12 (d) 5 juillet 2013 à 19:52 (CEST)

Les Œufs Twitter[modifier | modifier le code]

Salut

Je ne connais pas du tout Twitter, mais apparemment un avatar par défaut serait un œuf, avec une couleur différente selon ? Je ne trouve aucune source, et je ne sais moi-même rien. J'imagine que les membres sont des œufs puisque Twitter est un oiseau et donc il s'agit peut-être d'une anecdote à rajouter dans la partie #Identité visuelle (logo).

--Pols12 (d) 5 juillet 2013 à 19:38 (CEST)